Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Si Me Enamoré
Ich habe mich wirklich verliebt
Ya
no
te
acuerdas
de
ese
hombre
que
fui
yo
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr
an
diesen
Mann,
der
ich
war
Es
este
mismo
que
a
la
cara
te
esta
hablando
Es
ist
derselbe,
der
dir
jetzt
ins
Gesicht
spricht
No
reconoces
ni
si
quiera
ya
mi
voz
y
ahora
me
miras
como
si
fuera
un
extrano
Du
erkennst
nicht
einmal
mehr
meine
Stimme
und
jetzt
siehst
du
mich
an,
als
wäre
ich
ein
Fremder
Parece
ser
que
todo
ya
se
te
olvido...
Es
scheint,
dass
du
alles
schon
vergessen
hast...
Que
las
promesas
que
salieron
de
tus
labios...
Dass
die
Versprechen,
die
von
deinen
Lippen
kamen...
Se
derritieron
como
el
hielo
abajo
el
sol
y
se
apago
ese
resplandor
de
aquella
noche
de
verano
Wie
Eis
in
der
Sonne
geschmolzen
sind
und
der
Glanz
jener
Sommernacht
erloschen
ist
Mas...
yo
si
me
enamore
Aber...
ich
habe
mich
wirklich
verliebt
Por
eso
no
te
olvide...
Deshalb
habe
ich
dich
nicht
vergessen...
Y
aunque
ahora
tu
me
niegues
los
besos
de
tus
labios
Und
auch
wenn
du
mir
jetzt
die
Küsse
deiner
Lippen
verweigerst
Me
muero
por
besarlos
Ich
sterbe
danach,
sie
zu
küssen
No
digas
que
fue
un
error
Sag
nicht,
es
war
ein
Fehler
Jurarnos
eterno
amor...
Uns
ewige
Liebe
zu
schwören...
Si
en
mis
brazos
tu
temblabas
suplicando
a
puro
grito
no
me
dejes
por
favor
Wenn
du
in
meinen
Armen
zittertest
und
laut
flehtest,
bitte
verlass
mich
nicht
Naaaaaaa
ahhhh
Naaaaaaa
ahhhh
Parece
ser
que
todo
ya
se
te
olvido
Es
scheint,
dass
du
alles
schon
vergessen
hast
Que
las
promesas
que
salieron
de
tus
labios
Dass
die
Versprechen,
die
von
deinen
Lippen
kamen
Se
derritieron
como
el
hielo
abajo
el
sol
Wie
Eis
in
der
Sonne
geschmolzen
sind
Y
se
apago
ese
resplandor
de
aquella
noche
de
verano
Und
der
Glanz
jener
Sommernacht
erloschen
ist
Mas
yo
si
me
enamore...
Aber
ich
habe
mich
wirklich
verliebt...
Y
por
eso
no
te
olvide
Und
deshalb
habe
ich
dich
nicht
vergessen
Y
aunque
ahora
tu
me
niegues
los
besos
de
tus
labios
Und
auch
wenn
du
mir
jetzt
die
Küsse
deiner
Lippen
verweigerst
Me
muero
por
besarlos...
Ich
sterbe
danach,
sie
zu
küssen...
No
digas
que
fue
un
error...
Sag
nicht,
es
war
ein
Fehler...
Jurarnos
eterno
amor...
Uns
ewige
Liebe
zu
schwören...
Si
en
mis
braso
tu
temblabas
suplicando
a
puro
grito
no
me
dejes
por
favor...
Wenn
du
in
meinen
Armen
zittertest
und
laut
flehtest,
bitte
verlass
mich
nicht...
No
me
dejes
por
favoooor...
Verlass
mich
nicht,
biiiitte...
No
me
deejes...
por
favor
...
ayy
Verlass
mich
niiicht...
bitte
...
ayy
Yo
si
me
enamore
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt
Yo
si
me
enamore...
de
ti
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt...
in
dich
Y
sin
ti
morire
Und
ohne
dich
werde
ich
sterben
Ya
no
te
acuerdas
del
hombre
que
fui
yo...
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr
an
den
Mann,
der
ich
war...
Ese
que
un
dia
te
enamoro...
Te
dio
tanto
amor
y
tu
le
pagaste
con
traicion
Derjenige,
der
dich
eines
Tages
verführt
hat...
Dir
so
viel
Liebe
gab
und
du
hast
ihm
mit
Verrat
gezahlt
Yo
si
me
enamore...
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt...
Yo
si
me
enamore...
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt...
Y
sin
ti
morire
Und
ohne
dich
werde
ich
sterben
Si
no
recuerdas
mis
besos...
Wenn
du
dich
nicht
an
meine
Küsse
erinnerst...
Porque
antes
te
morias
y
temblas
de
emocion
Cuando
no
estaba
junto
a
ti
Warum
starbst
du
früher
und
zittertest
vor
Aufregung,
wenn
ich
nicht
bei
dir
war
Uooooo
uooo
ohhh
Uooooo
uooo
ohhh
Yo
si
me
enamore
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt
Yo
si
me
enamore
de
ti
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt
in
dich
Y
sin
ti
morire
Und
ohne
dich
werde
ich
sterben
Yo
me
enamore
Ich
habe
mich
verliebt
Yo
me
ilucione
Ich
habe
mir
Hoffnungen
gemacht
Oh,
pero
tu
por
mi
jamas
nunca
nada
sentiste
Oh,
aber
du
hast
für
mich
niemals
etwas
gefühlt
Yo
si
me
enamore...
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt...
Yo
si
me
enamore...
de
ti
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt...
in
dich
Y
sin
ti
morire
Und
ohne
dich
werde
ich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen Palacios, Guillermo Rafael Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.