Текст и перевод песни Huey Lewis & The News - Don't Ever Tell Me That You Love Me
I
met
her,
down
at
the
store
on
the
corner
Я
встретил
ее
в
магазине
на
углу.
She
was
a
prettier
girl
that
was
ever
in
a
magazine
Она
была
красивее,
чем
когда-либо
в
журнале.
She
was
an
angel,
all
dressed
up
like
the
devil
Она
была
ангелом,
одетым,
как
дьявол.
I
knew
I'd
never
forgive
myself
unless
I
asked
her
out
this
eve
Я
знал,
что
никогда
не
прощу
себя,
если
не
приглашу
ее
на
свидание
в
эту
ночь.
So
I
asked
to
the
movies
and
she
put
her
arms
around
me
Поэтому
я
спросил
в
кино,
и
она
обняла
меня.
Right
at
the
start
of
the
show
Прямо
в
начале
шоу.
The
she
kissed
me
on
the
ear
and
she
whispered
real
low
Она
поцеловала
меня
в
ухо
и
тихо
прошептала.
She
said,
don't
ever
tell
me
that
you
love
me
Она
сказала:
"Никогда
не
говори
мне,
что
любишь
меня".
Just
don't
say
those
three
words
Только
не
говори
этих
трех
слов.
To
me
so
I
don't
ever
have
to
be
true.
Для
меня,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
быть
правдой.
She
said,
don't
ever
tell
me
that
you
need
me
Она
сказала:
"Никогда
не
говори
мне,
что
я
нужна
тебе".
Just
don't
say
those
three
words
to
me
so
I
don't
have
to
worry
Просто
не
говори
мне
этих
трех
слов,
чтобы
мне
не
пришлось
волноваться.
Can
you
imagine
how
it
hit
me
Ты
можешь
представить,
как
это
поразило
меня?
And
the
funny
thing
is
that
it
was
just
occurring
to
myself
И
самое
забавное,
что
это
случилось
только
с
самим
собой.
So
I
said,
hey
don't
jump
to
conclusions
Поэтому
я
сказал:
"Эй,
не
спеши
с
выводами.
Just
what
makes
you
so
sure
that
I
could
ever
fall
for
you
myself
Что
делает
тебя
такой
уверенной,
что
я
могу
влюбиться
в
тебя
сама?
But
even
as
I
said
it,
Но
даже
когда
я
сказал
это,
I
knew
I
never
meant
it
Я
знал,
что
никогда
этого
не
хотел.
I
could
feel
cupids
arrow
from
above
Я
чувствовал
стрелы
Купидона
сверху.
By
the
end
of
the
movie
I
was
falling
in
love
К
концу
фильма
Я
влюбился.
She
said,
don't
ever
tell
me
that
you
love
me
Она
сказала:
"Никогда
не
говори
мне,
что
любишь
меня".
Just
don't
say
those
three
words
to
me
so
I
don't
ever
have
to
be
true.
Просто
не
говори
мне
этих
трех
слов,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
быть
правдой.
She
said,
don't
ever
tell
me
that
you
need
me
Она
сказала:
"Никогда
не
говори
мне,
что
я
нужна
тебе".
Just
don't
say
those
three
words
to
me
so
I
don't
have
to
worry
about
you
Просто
не
говори
мне
этих
трех
слов,
чтобы
мне
не
пришлось
беспокоиться
о
тебе,
Don't
ever
tell
me
that
you
love
me
никогда
не
говори
мне,
что
любишь
меня.
Just
don't
say
those
three
words
to
me
so
I
don't
have
to
worry
about
you
Просто
не
говори
мне
этих
трех
слов,
чтобы
мне
не
пришлось
беспокоиться
о
тебе.
Just
don't
say
those
three
words
to
me
so
I
don't
have
to
worry
about
you
Просто
не
говори
мне
этих
трех
слов,
чтобы
мне
не
пришлось
беспокоиться
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEAN HOPPER, JOHN COLLA, BILL GIBSON, CHRIS HAYES, MARIO CIPOLLINA, HUEY LEWIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.