Huey Mack - Closer (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Closer (Remix) - Huey Mackперевод на немецкий




Closer (Remix)
Näher (Remix)
Yeah, take me back to when this shit was good
Yeah, bring mich zurück zu der Zeit, als dieser Scheiß gut war
Back when all I had is you
Zurück, als alles, was ich hatte, du warst
And thought I always would
Und dachte, das würde immer so sein
Never thought we grow apart
Hätte nie gedacht, dass wir uns auseinanderleben
But I guess that's life
Aber ich schätze, so ist das Leben
Tell myself I ain't in love
Sage mir selbst, dass ich nicht verliebt bin
But everytime that I write, ah
Aber jedes Mal, wenn ich schreibe, ah
I want you back
Ich will dich zurück
Took a little time to
Brauchte ein wenig Zeit, um
Understand how much I mean that, yeah
Zu verstehen, wie sehr ich das meine, yeah
Thinking back to all the times you made me go to rave
Denke zurück an all die Male, als du mich auf Raves geschleppt hast
Hated that, but loved it put a smile on your face
Habe das gehasst, aber liebte es, dass es ein Lächeln auf dein Gesicht zauberte
Now every day I wake up, hate the fact that I'm alone
Jetzt wache ich jeden Tag auf und hasse die Tatsache, dass ich allein bin
In a Bed feeling stuck this shit suck
In einem Bett, fühle mich festgefahren, dieser Scheiß nervt
Feelin' like texting you and telling you how I feel
Habe Lust, dir zu schreiben und dir zu sagen, wie ich mich fühle
But my homies tell me I need to chill
Aber meine Kumpels sagen mir, ich muss mich beruhigen
What if I could turn back time?
Was wäre, wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte?
Way too many what if's going on in my mind
Viel zu viele Was-wäre-wenns gehen mir durch den Kopf
Keep on telling myself that Imma be fine
Rede mir immer wieder ein, dass es mir gut gehen wird
But all these memories just playing rewind like:
Aber all diese Erinnerungen spielen sich einfach im Rücklauf ab, wie:
Baby pull me closer
Baby, zieh mich näher
In the backseat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of the mattress that you stole
Der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deiner Mitbewohnerin damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older.
Wir werden niemals älter.
In that moment in time it was perfect
In diesem Moment war es perfekt
Now I'm all alone feelin' worthless
Jetzt bin ich ganz allein und fühle mich wertlos
That's my bad
Das ist mein Fehler
I know I really fuck things up
Ich weiß, ich vermassele die Dinge wirklich
Maybe I'm not meant for love
Vielleicht bin ich nicht für die Liebe bestimmt
Maybe it wasn't meant for us
Vielleicht war es nicht für uns bestimmt
Or maybe I'm just really fuckin' bad at all this sappy sentimental stuff, yeah
Oder vielleicht bin ich einfach verdammt schlecht in all diesem kitschigen, sentimentalen Zeug, yeah
I can name a million reasons you should take me back
Ich kann eine Million Gründe nennen, warum du mich zurücknehmen solltest
But I got too much pride to ever go and do that
Aber ich habe zu viel Stolz, um das jemals zu tun
So I'm sitting reminiscing
Also sitze ich hier und schwelge in Erinnerungen
Bout you cooking in my kitchen half naked
Daran, wie du halbnackt in meiner Küche kochst
Got the same spot, eat the same food but you know its not as good if its ain't you that make it
Selber Ort, esse dasselbe Essen, aber du weißt, es ist nicht so gut, wenn nicht du es machst
Never used to be a smoker
War früher nie ein Raucher
Now I'm chainsmoking
Jetzt rauche ich Kette
On my balcony just waiting for your return
Auf meinem Balkon und warte nur auf deine Rückkehr
Like Frank Ocean
Wie Frank Ocean
Stay hoping, but I'm straight hopeless
Bleibe hoffnungsvoll, aber ich bin total hoffnungslos
Sing this shit a billion times, just to pray you notice like:
Singe diesen Scheiß eine Milliarde Mal, nur um zu beten, dass du es bemerkst, wie:
Baby pull me closer
Baby, zieh mich näher
In the backseat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Von dem ich weiß, dass du ihn dir nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of the mattress that you stole
Der Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deiner Mitbewohnerin damals in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older.
Wir werden niemals älter.





Авторы: Joseph A King, Isaac Edward Slade, Frederic Kennett, Ashley Frangipane, Andrew Taggart, Shaun Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.