Текст и перевод песни Huge L - Hä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veisatkaa
ne
virret
ku
oon
hirres
Sing
those
hymns
when
I'm
on
the
gallows
Oon
polttanu
junnun
niin
paljon
et
oon
vielki
vittu
pilves
I've
smoked
so
much
weed
I'm
still
fucking
high
Lyriikkaa
nii
paljo
et
se
on
Guinnessin
ennätys
So
many
lyrics
it's
a
Guinness
World
Record
Joka
levy
elämys,
numerona
pelkkä
yks
Every
album
is
an
experience,
number
one
in
everything
Tää
pistää
päät
nyökkii
This
will
make
you
nod
your
head
Sano
akalle
et
"tänä
yönä
sä
jäät
kyökkii"
Tell
the
girl,
"You're
staying
in
the
kitchen
tonight."
Mee
sohvalle
selällee,
pistä
bägiks
Get
on
the
couch,
let
it
all
go
Sano
emännälle
et
tee
mulle
ja
Teemu
Selänteelle
sandwich
Tell
the
lady,
"Make
Teemu
Selanne
and
me
a
sandwich."
Ku
mä
rimmaan,
tää
on
nii
maskuliinist
When
I
rap,
it's
so
masculine
Jos
joudun
linnaa,
sä
pidät
mun
taskust
kiinni
If
I
go
to
prison,
you'll
hold
my
stash
Oon
ku
T-bag
enkä
puhu
silmäpusseist
I'm
like
T-bag,
and
I'm
not
talking
about
the
prison
Tai
silmämusteist
tusseil,
en
oo
nähny
koskaa
luksei
Or
black
eyes
with
eyeliner,
I've
never
seen
luxury
Ja
mä
en
tiiä
mitä
noi
amatöörit
meinaa
I
don't
know
what
these
amateurs
are
on
about
Ne
uhoo
et
ennen
paikalletuloo
saman
köörin
feidaa
They
brag
about
being
taken
down
in
the
same
way
they
came
Palaa
rööki,
ku
myrskyssä
seilaan
Smoke
the
weed,
as
I
sail
in
the
storm
Ja
joka
jengimyllyssä
mul
on
rystysis
skeidaa
And
in
every
gang
fight,
I
have
a
knife
in
my
hand
(Hä?)
mä
pystyn
jotai
säätää
(Huh?)
I
can
control
things
Pääkoppa
rajottuu
mun
älykkyysosamäärään
My
intelligence
limits
my
mind
Pystyn
logiikkatestin
ohittaa
ku
keksin
I
can
get
around
a
logic
test
when
I
realize
Et
oon
käyny
elämänkoulun
eikä
ollu
tosissaa
reksi
I've
gone
through
the
school
of
life,
and
the
principal
wasn't
serious
(Hä?)
mä
pystyn
jotai
säätää
pääkoppa
asiat
rajottunu
älykkyys
osa
määrää
(Huh?)
I
can
control
things,
my
intelligence
limits
my
mind
Pystyn
logiikka
testin
ohittaa
ku
keksin
et
oon
käyny
elämänkoulun
eikä
ollu
tosissaa
reksi
I
can
get
around
a
logic
test
when
I
realize
I've
gone
through
the
school
of
life,
and
the
principal
wasn't
serious
Pöllin
takin
uude,
mis
lukee
"fucking
useless"
I
steal
a
new
jacket,
that
says
"fucking
useless"
Karistan
muute
mut
ku
o
Lucky
Strikee
tuules
I
shake
myself
loose
like
Lucky
Strike
in
the
wind
Oon
Aikakone,
vain
Sanin
kuulen,
panin
kuumeessani
I'm
a
Time
Machine,
only
hear
Sani,
I'm
fucking
hot
Suuseksii
mamin
kaa
ku
sil
on
makin
huulet
Blowjobs
from
a
mama
when
she's
got
pretty
lips
Mä
oon
siitosspede
eikä
vittu
vähempää
kiinnostele
I'm
a
sperm
donor,
and
I
couldn't
care
less
Jos
on
järeempää
douppii
nii
se
viikos
menee
If
there's
even
more
dope
than
this,
it'll
be
gone
in
a
week
Mä
kestän
huumeet,
mul
on
rokkarin
pääkoppa
I
can
handle
drugs,
I
have
a
rocker's
head
Mä
en
sisäistä
mitää
vaik
mist
dokkarin
nään
kohta
I
don't
understand
anything,
even
if
I
watch
a
documentary
Tää
on
aikuisikää
teinien,
kaikuu
sisää
seinien
This
is
adulthood
for
teenagers,
echoing
within
your
walls
Mun
ajatuksenjuoksu
näkyy
vaihtuvina
kuvina
My
train
of
thought
shows
up
as
changing
pictures
Tietovisas
jumitan
I
get
stuck
on
trivia
Ekan
kysymyksen
kohal
kysyn
"saanko
kaikki
vastaukset
lukita?"
For
the
first
question,
I
ask,
"Can
I
lock
in
all
my
answers?"
Mä
en
vasikoi
mistää
vitu
hinnast
I
won't
snitch
about
anything,
no
matter
the
price
Paitsi
joskus
vahingos
freestyleis
ku
liikaa
aiheest
rimmas
Except
sometimes,
accidentally
in
freestyles
when
I
rhyme
too
much
about
the
topic
Nyt
on
raketit
ilmas,
pakeni
gimmas
There
are
now
missiles
in
the
air,
escaped
from
the
prison
Lähetän
paketin
mis
kinnas,
ku
on
kaverit
linnas
I'll
send
a
package
with
a
glove,
when
my
friends
are
in
jail
Sain
Tallinnast
tulles,
soiton
vankilasta
Coming
back
from
Tallinn,
I
got
a
call
from
the
prison
"Vitun
vasikka"
= mindfoolness
"You
fucking
snitch"
means
mindfulness
Nyt
on
salatut
numerot
Now
there
are
secret
numbers
Mun
hypot
alamus
ku
superlom,
mis
vitus
on
ne
tuherot
My
hypo
is
down
like
a
super
bowl,
where
the
hell
are
those
idiots?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimmo Petteri Huusko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.