Текст и перевод песни Hugh Coltman - Where Did The Day Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did The Day Go
Куда ушёл день?
Every
day,
come
what
may,
Каждый
день,
что
бы
ни
случилось,
I
could
be
the
one
to
wait
up
for
you
are
a
piece
of
my
disease
and
I
know
I'm
gonna
die
from
it
some
day.
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
ждёт
тебя,
ведь
ты
часть
моей
болезни,
и
я
знаю,
что
когда-нибудь
умру
от
неё.
Could
you
spare
me,
spoonful
of
honey?
Могла
бы
ты
угостить
меня
ложечкой
мёда?
When
you
sway,
on
a
summer's
day
Когда
ты
покачиваешься
в
летний
день,
Dress
just
sighs
against
your
skin
Платье
лишь
скользит
по
твоей
коже,
So
like
your
breath
when
you
speak
Так
похоже
на
твоё
дыхание,
когда
ты
говоришь,
Size
over
me
and
I
hope
I
don't
fall
in
love
with
you
Ты
овладеваешь
мной,
и
я
надеюсь,
что
не
влюблюсь
в
тебя.
I'm
so
sorry
but
it's
your
body
Прости,
но
это
твоё
тело.
When
you
walk,
I
am
at
sea
and
it
seems
I'm
not
alone
to
see
you
move
over
me
into
my
dream.
Когда
ты
идёшь,
я
словно
в
море,
и,
кажется,
я
не
один
вижу,
как
ты
проходишь
надо
мной,
в
мои
сны.
If
you
were
a
wine
then
my
lips
would
be
red,
no
hangover
when
you
come
over.
Если
бы
ты
была
вином,
мои
губы
были
бы
красными,
никакого
похмелья,
когда
ты
приходишь.
Drift
off
to
sleep,
drift
back
to
me,
wake
up
to
the
sun
oh,
Засыпаю,
возвращаюсь
к
тебе,
просыпаюсь
с
солнцем,
о,
Where
did
the
day
go?
Куда
ушёл
день?
Tongues
may
wag,
flipping
like
flags
in
the
breeze
that
moves
between
us
as
we
love,
in
your
mouth
cherry
wine
from
the
south.
Языки
могут
болтать,
развеваясь
как
флаги
на
ветру,
что
движется
между
нами,
пока
мы
любим,
в
твоих
устах
вишневое
вино
с
юга.
Got
me
seeing
snowflakes
and
fall
in
love
yeah
Заставляешь
меня
видеть
снежинки
и
влюбляться,
да.
Well
I
see
snowflakes,
hand
me
the
kleenex
Что
ж,
я
вижу
снежинки,
подай
мне
салфетки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Coltman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.