Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delightful Nightmare
Восхитительный кошмар
As
the
light
drifts
away
I'm
floating
through
a
vestibule
Когда
свет
меркнет,
я
парю
в
прихожей,
And
I'm
shown
to
my
place
И
меня
провожают
на
мое
место.
The
curtains
part
and
I'm
face
to
face
Занавес
раздвигается,
и
я
вижу
тебя
перед
собой.
As
the
scenes
take
the
screen
I
say
my
lines
Когда
сцены
оживают
на
экране,
я
произношу
свои
реплики,
They're
different
every
time
Они
каждый
раз
разные.
I'm
not
sure
she
exists
Я
не
уверен,
что
ты
существуешь
на
самом
деле
In
the
afterglow
of
when
we
kiss
В
послевкусии
нашего
поцелуя.
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар,
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар,
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар.
Will
I
find
out
her
name
to
ponder
on
Узнаю
ли
я
твое
имя,
чтобы
размышлять
о
нем,
When
sleep
has
gone
Когда
сон
пройдет?
Will
we
meet
in
daylight
will
I
recognize
Встретимся
ли
мы
при
свете
дня,
узнаю
ли
я
тебя
And
see
through
her
disguise
И
увижу
сквозь
твою
маскировку?
Will
we
speak
of
our
dreams
Будем
ли
мы
говорить
о
наших
снах,
Where
everything
is
not
as
it
seems
Где
все
не
то,
чем
кажется?
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар,
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар,
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар.
Now
it
seems
long
ago
Кажется,
это
было
так
давно,
That
I
played
my
part
in
our
little
show
Когда
я
играл
свою
роль
в
нашем
маленьком
спектакле.
As
her
touch
fades
away
to
a
memory
Твое
прикосновение
тает,
превращаясь
в
воспоминание,
Like
the
moving
sea
Словно
морская
волна.
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар,
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар,
It's
a
delightful
nightmare
Это
восхитительный
кошмар.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Cornwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.