Hugh Jackman feat. Eddie Redmayne - Valjean’s Confession - перевод текста песни на немецкий

Valjean’s Confession - Hugh Jackman , Eddie Redmayne перевод на немецкий




Valjean’s Confession
Valjeans Beichte
M'sieur, this is a day I never can forget
Mein Herr, dies ist ein Tag, den ich nie vergessen kann
Is gratitude enough for giving me Cosette?
Ist Dankbarkeit genug dafür, dass Sie mir Cosette anvertraut haben?
Your home shall be with us and not a day shall pass
Ihr Zuhause soll bei uns sein und kein Tag soll vergehen
But we will prove our love
An dem wir unsere Liebe nicht beweisen
To you, whom we shall call
Dir, den wir beide
A father to us both
Vater nennen werden
A father to us all
Einen Vater für uns alle
Not another word, my son
Kein Wort mehr, mein Sohn
There's something now that must be done
Es gibt etwas, das jetzt getan werden muss
There lived a man whose name was Jean Valjean
Es lebte ein Mann namens Jean Valjean
He stole some bread to save his sister's son
Er stahl etwas Brot, um den Sohn seiner Schwester zu retten
For nineteen winters, he served his time
Neunzehn Winter lang verbüßte er seine Zeit
In sweat, he washed away his crime
Im Schweiße wusch er sein Verbrechen rein
Years ago
Vor Jahren
He broke parole and lived a life apart
Brach er seine Bewährung und lebte ein Leben im Verborgenen
How could he tell Cosette and break her heart?
Wie könnte er es Cosette sagen und ihr Herz brechen?
It's for Cosette this must be faced
Für Cosette muss ich mich dem stellen
If he is caught, she is disgraced
Wenn er gefasst wird, ist sie entehrt
The time has come to journey on
Die Zeit ist gekommen, weiterzuziehen
And from this day he must be gone
Und von diesem Tag an muss er verschwunden sein
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
You're Jean Valjean!
Du bist Jean Valjean!
Monsieur, you cannot leave
Monsieur, Ihr könnt nicht gehen
Whatever I tell my beloved Cosette
Was auch immer ich meiner geliebten Cosette erzähle
She will never believe!
Sie wird es niemals glauben!
Tell her I've gone on a journey a long way away
Sag ihr, ich bin auf eine weite Reise gegangen
Tell her my heart was too full for farewells
Sag ihr, mein Herz war zu voll für Abschiedsworte
It is better this way
Es ist besser so
Promise me, M'sieur, Cosette will never know
Versprich mir, mein Herr, Cosette wird nie erfahren
What I have spoken, why I must go
Was ich gesagt habe, warum ich gehen muss
For the sake of Cosette, it must be so
Um Cosettes willen muss es so sein





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.