Hugh Jackman feat Eddie Redmayne - Valjean’s Confession - перевод текста песни на немецкий

Valjean’s Confession - Hugh Jackman feat Eddie Redmayneперевод на немецкий




Valjean’s Confession
Valjeans Beichte
Monsieur, this is a day
Mein Herr, das ist ein Tag,
I never can forget
den ich nie vergessen kann.
Is gratitude enough
Ist Dankbarkeit genug
For giving me Cosette?
dafür, dass Sie mir Cosette gaben?
Your home shall be with us
Ihr Zuhause soll bei uns sein,
And not a day shall pass
und kein Tag soll vergehen,
But we will prove our love
an dem wir Ihnen nicht unsere Liebe beweisen,
To you, whom we shall call
Ihnen, den wir
A father to us both
als Vater für uns beide ansehen,
A father to us all
als Vater für uns alle.
Not another word my son
Kein Wort mehr, mein Sohn,
There's something now that must be done.
es gibt etwas, das jetzt getan werden muss.
There lived a man whose named Jean Valjean
Es lebte ein Mann namens Jean Valjean,
He stole some bread to save his sister's son
er stahl etwas Brot, um den Sohn seiner Schwester zu retten.
For nineteen winters, served his time
Neunzehn Winter lang verbüßte er seine Zeit,
In sweat, he washed away his crime
im Schweiße wusch er seine Schuld rein.
Years ago
Vor Jahren
He broke parole and lived a life apart
brach er seine Bewährung und lebte ein Leben abseits.
How could he tell Cosette and break her heart?
Wie könnte er es Cosette sagen und ihr Herz brechen?
It's for Cosette that this must be faced
Es ist für Cosette, dass ich mich dem stellen muss.
If he is caught she is disgraced
Wenn er gefasst wird, ist sie in Schande.
The time is come to journey on
Die Zeit ist gekommen, weiterzuziehen,
And from this day he must be gone
und von diesem Tag an muss er fort sein.
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
You're Jean Valjean.
Ihr seid Jean Valjean.
Monsieur, you cannot leave.
Mein Herr, Ihr könnt nicht gehen.
Whatever I tell my beloved Cosette
Was auch immer ich meiner geliebten Cosette erzähle,
She will never believe!
sie wird es niemals glauben!
Make her believe
Bring sie dazu, zu glauben,
I have gone on a journey
dass ich auf eine Reise gegangen bin,
A long way away.
einen weiten Weg fort.
Tell her my heart was too full for farewells
Sag ihr, mein Herz war zu voll für Abschiedsworte,
It is better this way.
es ist besser so.
Promise me, M'sieur,
Versprich mir, mein Herr,
Cosette will never know what I have spoken, Why I must go.
dass Cosette niemals erfahren wird, was ich gesagt habe, warum ich gehen muss.
For the sake of Cosette, it must be so.
Um Cosettes willen muss es so sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.