Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
este
tango
que
es
burlón
mi
compadrito.
В
этом
дерзком
танго,
мой
братишка,
Se
ató
dos
alas
la
ambicion
de
mi
suburbio.
Крылья
расправила
жадность
моих
предместий.
Con
este
tango
nació
el
tango
y
como
un
grito.
С
этим
танго
родился
танго,
как
крик
Salió
del
sordido
barrial
buscando
el
cielo.
Из
грязных
трущоб,
устремляясь
к
небу.
Conjuro
extraño
de
un
amor
hecho
cadencia
Странное
заклинание
любви,
ставшей
ритмом,
Que
abrió
caminos
sin
mas
ley
que
su
esperanza,
Проложившей
путь,
не
зная
закона,
кроме
своей
надежды,
Mezcla
de
rabia
de
dolor,
de
fé,
de
ausencia
Смесь
ярости,
боли,
веры
и
отсутствия,
Llorando
en
la
inocencia
de
un
ritmo
juguetón.
Плачущей
в
невинности
задорного
ритма.
Por
tu
milagro
de
notas
agoreras,
nacieron
sin
pensarlo,
las
paicas
y
las
grelas
Твоими
чудесными
нотами,
предвещающими
недоброе,
появились,
не
задумываясь,
юные
пайстки
и
опытные
грелы.
Luna
en
los
charcos,
canyengue
en
las
caderas,
Луна
в
лужах,
канюэнге
в
бедрах,
Y
un
ansia
fiera
en
la
manera
de
querer.
И
неистовое
желание
в
любви.
I
touch
your
lips
and
all
at
once
the
sparks
go
flying
Прикосновение
к
твоим
губам
— как
искры,
что
тут
же
вспыхивают,
Those
devil
lips
that
know
so
well
the
art
of
lying
Губы
дьявольские,
знающие,
как
обманывать,
And
though
I
see
the
danger,
still
the
flame
grows
higher
И
хотя
я
вижу
опасность,
пламя
разгорается
сильнее,
I
know
I
must
surrender
to
your
kiss
of
fire
Я
должен
сдаться
твоему
поцелую
огня.
Just
like
a
torch,
you
set
the
soul
within
me
burning
Как
факел,
воспламеняешь
мою
душу,
I
must
go
on,
I′m
on
this
road
of
no
returning
Я
должен
идти
по
этой
дороге,
не
ведающей
возврата,
And
though
it
burns
me
and
it
turns
me
into
ashes
И
хотя
она
жжет
меня
и
превращает
в
пепел,
My
whole
world
crashes
without
your
kiss
of
fire
Мой
мир
рушится
без
твоего
поцелуя
огня.
I
can't
resist
you,
what
good
is
there
in
trying?
Не
могу
сопротивляться,
какой
смысл
в
попытках?
(Por
tu
milagro
de
notas
agoreras)
(Твоими
чудесными
нотами,
предвещающими
недоброе.)
What
good
is
there
denying
you′re
all
that
I
desire?
Какой
смысл
отрицать,
что
ты
— все,
чего
я
желаю?
(Nacieron
sin
pensarlo,
las
paicas
y
las
grelas)
(Появились,
не
задумываясь,
юные
пайстки
и
опытные
грелы.)
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely.
С
первого
поцелуя
ты
завладела
моим
сердцем
целиком.
(Luna
en
los
charcos,
canyengue
en
las
caderas.)
(Луна
в
лужах,
канюэнге
в
бедрах.)
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be.
Если
я
раб,
то
быть
рабом
именно
твоим
— то,
чего
я
хочу.
(Y
un
ansia
fiera
en
la
manera
de
querer.)
(И
неистовое
желание
в
любви.)
Don′t
pity
me,
don′t
pity
me.
Не
жалей
меня,
не
жалей.
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow.
Отдай
мне
свои
губы,
губы,
коснуться
которых
ты
позволяешь
лишь
мне.
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow.
Возлюби
меня
сегодня,
пускай
завтра
заберет
дьявол.
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me,
consumes
me,
Знаю,
я
должен
получить
твой
поцелуй,
даже
если
он
меня
погубит,
поглотит,
The
kiss
of
fire.
Поцелуй
огня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Villoldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.