Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
African Secret Society
Afrikanische Geheimgesellschaft
African
Secret
Society
Afrikanische
Geheimgesellschaft
By
Hugh
Masekela
Von
Hugh
Masekela
Kale
as
a
young
girl
Kale,
als
junges
Mädchen
At
the
tender
age
of
life
Im
zarten
Alter
des
Lebens
Speeding
to
African
secret
society
Eilt
zur
afrikanischen
Geheimgesellschaft
Where
the
body
will
clad
Wo
der
Körper
bekleidet
sein
wird
A
string
of
beards
on
around
her
waist
Mit
einer
Reihe
von
Perlen
um
ihre
Taille
When
she
joins
African
secret
society
Wenn
sie
der
afrikanischen
Geheimgesellschaft
beitritt
Taken
away
from
her
home
Weggenommen
von
ihrem
Zuhause
Taken
to
the
country
school
of
Life
Zur
Landschule
des
Lebens
gebracht
Deep
into
African
secret
society
Tief
in
die
afrikanische
Geheimgesellschaft
She
lives
everyday
learning
how
just
to
be
like
a
woman
Sie
lebt
jeden
Tag
und
lernt,
wie
man
wie
eine
Frau
ist
From
the
ladies
of
the
great
African
secret
society
Von
den
Damen
der
großen
afrikanischen
Geheimgesellschaft
To
cook,
to
sweep,
to
sow,
Zu
kochen,
zu
fegen,
zu
säen,
Also
to
reap,
to
heal
to
bring
health
Auch
zu
ernten,
zu
heilen,
Gesundheit
zu
bringen
To
make
love
and
take
love
Liebe
zu
machen
und
Liebe
zu
empfangen
To
make
a
house
whole
Ein
Haus
zu
einem
Ganzen
zu
machen
To
drive
away
the
cold
Die
Kälte
zu
vertreiben
And
how
to
keep
the
fire
burning
Und
wie
man
das
Feuer
am
Brennen
hält
Everyday
and
each
night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Shall
need
the
vital
light
Wird
das
lebenswichtige
Licht
benötigt
Every
weather,
to
wake
up
for
the
baby
Bei
jedem
Wetter,
für
das
Baby
aufzuwachen
Sleeping
time
Schlafenszeit
She
will
know
when
to
sing
a
lullaby
Sie
wird
wissen,
wann
sie
ein
Schlaflied
singen
muss
Always
ready,
Immer
bereit,
To
wake
up
early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
aufzuwachen
Determined,
Entschlossen,
To
make
it
another
happy
day
Es
zu
einem
weiteren
glücklichen
Tag
zu
machen
When
she
leaves
the
country,
Wenn
sie
das
Land
verlässt,
She
will
understand
the
mystery
Wird
sie
das
Geheimnis
verstehen
A
secret
of
a
music
will
come
alive
within
her
dance
Ein
Geheimnis
einer
Musik
wird
in
ihrem
Tanz
lebendig
werden
When
she
will
be
ready
Wenn
sie
bereit
sein
wird
To
take
a
journey
into
the
world
Eine
Reise
in
die
Welt
zu
unternehmen
Where
she
will
get
married
Wo
sie
heiraten
wird
And
raise
a
family.
Und
eine
Familie
gründen
wird.
When
she
leaves
the
country
Wenn
sie
das
Land
verlässt,
She
will
understand
the
mystery
Wird
sie
das
Geheimnis
verstehen
The
secret
of
a
music
will
come
alive
within
her
dance.
Das
Geheimnis
einer
Musik
wird
in
ihrem
Tanz
lebendig
werden.
When
she
will
be
ready
Wenn
sie
bereit
sein
wird
To
take
a
journey
to
the
world
Eine
Reise
in
die
Welt
zu
unternehmen
Where
she
will
get
married
Wo
sie
heiraten
wird
And
raise
a
family
Und
eine
Familie
gründen
(Please
listen
and
help
correct
my
rendering
of
the
above
lyrics)
(Bitte
anhören
und
helfen,
meine
Wiedergabe
der
obigen
Texte
zu
korrigieren)
(Thoughts
of
a
dry
brain
in
a
dry
season
waiting
for
the
rain)
(Gedanken
eines
trockenen
Gehirns
in
einer
trockenen
Jahreszeit,
das
auf
den
Regen
wartet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Masekela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.