Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Love of You
Für die Liebe zu Dir
Yeah,
hey,
hey,
ooh
Yeah,
hey,
hey,
ooh
Driftin'
on
a
memory
Treibend
in
einer
Erinnerung
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Then
with
you,
yeah
Als
bei
dir,
yeah
Loving
you
well,
well,
well
Ich
liebe
dich,
gut,
gut,
gut
Day
will
make
a
way
for
night
Der
Tag
wird
der
Nacht
weichen
All
we'll
need
is
candle
lights
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
Kerzenlicht
And
a
song,
yeah
Und
ein
Lied,
yeah
Soft
and
long,
well,
ooh
Sanft
und
lang,
well,
ooh
Glad
to
be
here
alone
Froh,
hier
allein
zu
sein
With
a
lover
unlike
no
other
Mit
einer
Liebhaberin
wie
keiner
anderen
Sad
to
see
a
new
horizon
Traurig,
einen
neuen
Horizont
zu
sehen
Slowly
comin'
into
view,
yeah
Der
langsam
in
Sicht
kommt,
yeah
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Ich
will
für
die
Liebe
zu
dir
leben
Ah,
yes,
I
am
Ah,
ja,
das
will
ich
All
that
I'm
giving
is
for
the
love
of
you
Alles,
was
ich
gebe,
ist
für
die
Liebe
zu
dir
Alright
now
Schon
gut
jetzt
Ooh,
lovely
as
a
ray
of
sun
Ooh,
lieblich
wie
ein
Sonnenstrahl
That
touches
me
when
the
mornin'
comes
Der
mich
berührt,
wenn
der
Morgen
kommt
Feels
good
to
me,
yeah
Fühlt
sich
gut
an,
yeah
My
love
and
me,
well
Meine
Liebe
und
ich,
well
Smoother
than
a
gentle
breeze
Sanfter
als
eine
leichte
Brise
Flowin'
through
my
mind
with
ease
Die
mir
sanft
durch
den
Kopf
geht
Soft
as
can
be,
well
So
sanft
wie
möglich,
well
When
you're
lovin'
me
Wenn
du
mich
liebst
When
you're
lovin'
me,
ooh
Wenn
du
mich
liebst,
ooh
Love
to
be
right
in
the
waves
Ich
liebe
es,
in
den
Wellen
zu
sein
Of
your
love
enchanted
with
Deiner
Liebe,
verzaubert
von
A
touch
and
it
seems
to
me
Einer
Berührung,
und
es
scheint
mir
We
could
sail
together
Wir
könnten
zusammen
segeln
In
and
out
of
mystery
In
und
aus
dem
Geheimnis
Well,
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Well,
ich
will
für
die
Liebe
zu
dir
leben
Alright
now
Schon
gut
jetzt
All
that
I'm
giving
is
for
the
love
of
you
Alles,
was
ich
gebe,
ist
für
die
Liebe
zu
dir
You
got
me
girl
Du
hast
mich,
Mädchen
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Ich
will
für
die
Liebe
zu
dir
leben
Alright
now
Schon
gut
jetzt
All
that
I'm
giving,
giving
is
for
the
love
of
you
Alles,
was
ich
gebe,
ist
für
die
Liebe
zu
dir
Oh
yes,
I
am
Oh
ja,
das
will
ich
Paradise,
I
have
within
Das
Paradies
habe
ich
in
mir
Can't
feel
insecure
again
Ich
kann
mich
nicht
mehr
unsicher
fühlen
You're
the
key,
well,
and
this
I
see
Du
bist
der
Schlüssel,
well,
und
das
sehe
ich
Now
and
then
I
lose
my
way
Ab
und
zu
verliere
ich
meinen
Weg
Using
words
that
try
to
say
Benutze
Worte,
die
versuchen
zu
sagen
What
I
feel,
yeah,
love
is
real
Was
ich
fühle,
yeah,
Liebe
ist
real
Oh,
love
is
real,
ooh
Oh,
Liebe
ist
real,
ooh
I
might
as
well
sign
my
name
Ich
könnte
genauso
gut
meinen
Namen
unterschreiben
On
a
card
which
could
say
it
better
Auf
einer
Karte,
die
es
besser
sagen
könnte
An'
time
will
tell
'cause
it
seems
Und
die
Zeit
wird
es
zeigen,
denn
es
scheint
That
I
done
just
about
all
that
I
can
do
Dass
ich
fast
alles
getan
habe,
was
ich
tun
kann
I
know
that
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Ich
weiß,
dass
ich
für
die
Liebe
zu
dir
lebe
Oh
yes,
I
am
Oh
ja,
das
tue
ich
I
know
that
I'm
livin'
for
the
love,
love
of
you
Ich
weiß,
dass
ich
für
die
Liebe,
Liebe
zu
dir
lebe
Every,
every
day
Jeden,
jeden
Tag
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Ich
lebe
für
die
Liebe
zu
dir
I'm
livin'
for
the
love,
each
and
every
day,
ohh
Ich
lebe
für
die
Liebe,
jeden
einzelnen
Tag,
ohh
Oh,
yes,
I
have
Oh,
ja,
das
tue
ich
I'm
gonna
say
it
one
more
time
Ich
werde
es
noch
einmal
sagen
Said,
I'm
livin'
for
the
love,
each
and
every
day
Sagte,
ich
lebe
für
die
Liebe,
jeden
einzelnen
Tag
Ohh,
ahh,
Lord
knows
I
have
Ohh,
ahh,
der
Herr
weiß,
dass
ich
das
tue
Write
that
down
Schreib
das
auf
Said
that
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Sagte,
dass
ich
für
die
Liebe
zu
dir
lebe
Yeah,
hey,
hey,
ooh
Yeah,
hey,
hey,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.