Текст и перевод песни Hugh Skinner feat. Lily James - Waterloo - From "Mamma Mia! Here We Go Again"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterloo - From "Mamma Mia! Here We Go Again"
Ватерлоо - Из "Mamma Mia! Начало"
At
Waterloo
Napoleon
did
surrender
Под
Ватерлоо
сдался
Наполеон
Oh
yeah,
and
I
have
met
О
да,
и
я
встретил
My
destiny
in
quite
a
similar
way
Свою
судьбу
похожим
образом
The
history
book
on
the
shelf
Книга
истории
на
полке
Is
always
repeating
itself
Все
время
повторяет
себя
Waterloo,
I
was
defeated,
you
won
the
war
Ватерлоо,
я
был
побежден,
ты
выиграла
войну
Waterloo,
promise
to
love
you
for
ever
more
Ватерлоо,
обещаю
любить
тебя
вечно
Waterloo,
couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо,
не
смог
бы
сбежать,
даже
если
бы
захотел
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо,
зная,
что
моя
судьба
— быть
с
тобой
Woh,
woh,
woh,
woh
Воу,
воу,
воу,
воу
Waterloo,
finally
facing
my
Waterloo
Ватерлоо,
наконец-то
я
встретил
свой
Ватерлоо
I
tried
to
hold
you
back
Я
пытался
удержать
тебя
But
you
were
stronger
Но
ты
была
сильнее
Oh
yeah,
and
now
it
seems
О
да,
и
теперь
кажется
My
only
chance
is
giving
up
the
fight
Мой
единственный
шанс
— сдаться
And
how
could
I
ever
refuse?
И
как
я
могу
отказать?
I
feel
like
I
win
when
I
lose
Я
чувствую,
что
выигрываю,
когда
проигрываю
Waterloo,
I
was
defeated,
you
won
the
war
Ватерлоо,
я
был
побежден,
ты
выиграла
войну
Waterloo,
promise
to
love
you
for
ever
more
Ватерлоо,
обещаю
любить
тебя
вечно
Waterloo,
couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо,
не
смог
бы
сбежать,
даже
если
бы
захотел
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо,
зная,
что
моя
судьба
— быть
с
тобой
Woh,
woh,
woh,
woh
Воу,
воу,
воу,
воу
Waterloo,
finally
facing
my
Waterloo
Ватерлоо,
наконец-то
я
встретил
свой
Ватерлоо
So
how
could
I
ever
refuse?
И
как
я
могу
отказать?
I
feel
like
I
win
when
I
lose
Я
чувствую,
что
выигрываю,
когда
проигрываю
Waterloo,
couldn't
escape
if
I
wanted
to
Ватерлоо,
не
смог
бы
сбежать,
даже
если
бы
захотел
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо,
зная,
что
моя
судьба
— быть
с
тобой
Woh,
woh,
woh,
woh
Воу,
воу,
воу,
воу
Waterloo,
finally
facing
my
Waterloo
Ватерлоо,
наконец-то
я
встретил
свой
Ватерлоо
Waterloo,
knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Ватерлоо,
зная,
что
моя
судьба
— быть
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.