Hugo Arán - La Siesta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hugo Arán - La Siesta




La Siesta
Сиеста
La casa es un vacío de humedad
Дом пуст и влажен,
Fuera aprieta el agosto
На улице августовский зной.
La mesa sin quitar, la sobremesa servida
Стол не убран, десерт всё ещё на нём,
El aliño al calor, la brisa lenta, lenta
Заправка нагрелась, ветерок лениво веет,
Moscas que giran
Мухи кружат.
Toda la urgencia pasó, dominical limonero
Вся суета прошла, воскресный лимон,
La tierra cruje de sol y el agua corre en regueros
Земля трещит от солнца, а вода бежит ручьями,
Era de siesta el rumor
Слышался шепот сиесты.
Y queda lejos el verano, las galeras
И лето далеко, галеры,
Las espinas de pescado
Рыбьи кости
Y el aviso de una nube matinal
И предвестник утренней тучи,
Tan breve y pasajera
Такой короткий и мимолетный,
Recorta claros de luz en el cristal
Вырезает блики света на стекле.
Y si la mañana me alumbra
И если утро осветит меня,
Y corren desnudos mis pies
И мои босые ноги побегут,
Corrige mi mala costumbre
Исправь мою дурную привычку,
Hoy iré derecho al agua
Сегодня я пойду прямо к воде,
Boca en almíbar
Уста в сиропе,
Mi memoria está tejida en una red
Моя память соткана в сеть,
Quemada al sol del puerto
Обожженную солнцем порта.
Y queda lejos el verano
И лето далеко,
de fiesta y tan morena
Ты на празднике, такая загорелая,
Yo de calle y tan quemado
Я на улице, такой обгоревший,
Que me cuesta caminar
Что мне трудно ходить.
Detrás del burladero
За барьером,
Me guardo aquello que no quiero contar
Я храню то, что не хочу рассказывать.
Y si la mañana me alumbra
И если утро осветит меня,
Y corren desnudos mis pies
И мои босые ноги побегут,
Corrige mi mala costumbre
Исправь мою дурную привычку,
Hoy iré derecho al agua
Сегодня я пойду прямо к воде,
Boca en almíbar
Уста в сиропе,
Mi memoria está tejida en una red
Моя память соткана в сеть,
Quemada al sol del puerto
Обожженную солнцем порта.
Y nada que me aleje tanto
И ничто не отдаляет меня так сильно,
Nada que me haga volver
Ничто не заставляет меня вернуться.
La playa se llenó de asfalto
Пляж заполнился асфальтом,
Y el cemento empaña
И цемент затуманивает,
Planeo en llano en este último verano que dejé
Паря в безмятежности в это последнее лето, которое я оставил,
Parado y tan ileso
Стоя неподвижно и невредимо,
Con la toalla por los pies
С полотенцем на ногах,
Calado hasta los huesos
Промокший до костей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.