Hugo Blanco y Su Conjunto - Margarita - перевод текста песни на немецкий

Margarita - Hugo Blanco y Su Conjuntoперевод на немецкий




Margarita
Margarita
Quise que su mano fuera mi mano
Ich wollte, dass ihre Hand meine Hand wäre
Quise que sus ojos fueran mis ojos
Ich wollte, dass ihre Augen meine Augen wären
Quise que su boca fuera mi boca
Ich wollte, dass ihr Mund mein Mund wäre
Quise que su aliento fuera mi voz.
Ich wollte, dass ihr Atem meine Stimme wäre.
Pronto aprendí lo que era ternura
Bald lernte ich, was Zärtlichkeit ist
Pronto aprendí lo que era cariño
Bald lernte ich, was Zuneigung ist
Pronto aprendí lo que era tristeza
Bald lernte ich, was Traurigkeit ist
Cuando en la playa me dijo adios.
Als sie am Strand zu mir Adios sagte.
María Morena
María Morena
Tu lágrimas quedaron en la arena
Deine Tränen blieben im Sand
María Morena
María Morena
Lloraste a pesar de ser tan buena
Du weintest, obwohl du so gut bist
Ya no tienes felicidad
Du hast keine Freude mehr
Vas sintiendo la soledad
Du fühlst die Einsamkeit
En la playa te ven llorar
Am Strand sehen sie dich weinen
Tu ternura fué con el mar
Deine Zärtlichkeit ging mit dem Meer
Maria!
Maria!
Quise que su mano fuera mi mano
Ich wollte, dass ihre Hand meine Hand wäre
Quise que sus ojos fueran mis ojos
Ich wollte, dass ihre Augen meine Augen wären
Quise que su boca fuera mi boca
Ich wollte, dass ihr Mund mein Mund wäre
Quise que su aliento fuera mi voz.
Ich wollte, dass ihr Atem meine Stimme wäre.
María Morena
María Morena
Tu lágrimas quedaron en la arena
Deine Tränen blieben im Sand
María Morena
María Morena
Lloraste a pesar de ser tan buena
Du weintest, obwohl du so gut bist
Ya no tienes felicidad
Du hast keine Freude mehr
Vas sintiendo la soledad
Du fühlst die Einsamkeit
En la playa te ven llorar
Am Strand sehen sie dich weinen
Tu ternura fué con el mar
Deine Zärtlichkeit ging mit dem Meer
Tu sonrisa se marchitó
Dein Lächeln ist verblüht
Tu mirada se oscureció
Dein Blick hat sich verdunkelt
En tu mano quedó el adios
In deiner Hand blieb das Adios
Que en tristeza se convirtió
Das sich in Traurigkeit verwandelte
Ya no tienes felicidad
Du hast keine Freude mehr
Vas sintiendo la soledad
Du fühlst die Einsamkeit
En la playa te ven llorar
Am Strand sehen sie dich weinen
Tu ternura fué con el mar
Deine Zärtlichkeit ging mit dem Meer





Авторы: Lionel Belasco, Gracita Faulkner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.