Текст и перевод песни Hugo Guerrero - La Charanga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Charanga
Уличная музыка
Yo
nunca
Avia
bailado
pero
ya
empiezo
y
Я
никогда
не
танцевал,
но
теперь
начинаю
и
Me
entusiasmado
con
este
ritmo
de
la
charanga
В
восторге
от
этого
ритма
уличной
музыки
Por
que
me
e
dado
cuenta
que
hasta
los
cojos
sueltan
la
mula
y
Потому
что
я
заметил,
что
даже
хромые
пускаются
в
пляс
и
Se
sienten
buenos
cuando
la
bailan
Чувствуют
себя
отлично,
когда
танцуют
её
Yo
nunca
Avia
bailado
pero
ya
empiezo
y
Я
никогда
не
танцевал,
но
теперь
начинаю
и
Me
entusiasmado
con
este
ritmo
de
la
charanga
В
восторге
от
этого
ритма
уличной
музыки
Por
que
me
e
dado
cuenta
que
hasta
los
cojos
sueltan
la
mula
y
Потому
что
я
заметил,
что
даже
хромые
пускаются
в
пляс
и
Se
sienten
buenos
cuando
la
bailan
Чувствуют
себя
отлично,
когда
танцуют
её
Charanga
en
la
costa
se
goza
mucho
con
charanga
Уличная
музыка
на
побережье,
все
веселятся
под
уличную
музыку
Pachanga
en
la
costa
se
goza
mucho
con
pachanga
Пачанга
на
побережье,
все
веселятся
под
пачангу
Charanga
en
Colombia
se
goza
mucho
con
charanga
Уличная
музыка
в
Колумбии,
все
веселятся
под
уличную
музыку
Pachanga
Venezuela
también
la
mueve
con
pachanga
Пачанга
в
Венесуэле,
там
тоже
зажигают
под
пачангу
Charanga,
pachanga,
pachanga,
charanga
Уличная
музыка,
пачанга,
пачанга,
уличная
музыка
Charanga,
pachanga,
pachanga,
charanga
Уличная
музыка,
пачанга,
пачанга,
уличная
музыка
Pero
mira
mira
mira
que
esa
vieja
no
descansa
por
el
modo
de
mirar
Но
смотри,
смотри,
смотри,
как
эта
старушка
не
устает,
судя
по
её
взгляду,
Me
parece
que
no
duerme
noche
y
amanse
en
las
ruedas
del
fandango
Мне
кажется,
она
не
спит
ни
днем,
ни
ночью,
всё
кружится
в
вихре
фанданго
Que
a
la
fuerza
se
le
lleve
hasta
el
enllanto
Чтобы
её
силой
увлекли
до
изнеможения
Charanga,
charanga,
charanga,
charanga
Уличная
музыка,
уличная
музыка,
уличная
музыка,
уличная
музыка
Charanga
ganga
ganga
Уличная
музыка
ганга
ганга
Charanga
es
una
buena
ganga
Уличная
музыка
- это
отличная
сделка
Cuaracuacuacuacua
Куаракуакуакуакуа
Cuaracuacuacuacua
Куаракуакуакуакуа
Cuaracuacuacua
Куаракуакуакуа
Cuaracuacuacuacua
Куаракуакуакуакуа
Cuaracuacuacuacua
Куаракуакуакуакуа
Cuaracuacuacua
Куаракуакуакуа
Uyuyuyuy
si
señoree
y
que
sabrosura
Уйюуюйююй
да,
сеньорита,
какая
прелесть
Con
la
charanga
movimiento
С
уличной
музыкой
движение
Oi
oi
oi
oi
oi
oi
Ой
ой
ой
ой
ой
ой
Y
ahora
viene
la
sabrosura
del
А
теперь
идёт
изюминка
от
El
hombre
del
saxofón
de
oro
Человека
с
золотым
саксофоном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.