Текст и перевод песни Hugo & Guilherme - Coração Na Cama - Ao Vivo
Essa
história
parece
que
ela
foi
feita
pra
você!
Эта
история,
кажется,
что
она
была
сделана
для
вас!
Na
porta
de
uma
budega
В
дверь
budega
Largado
daquele
jeitão
Удален,
тот
суть
Cadeira
amarela,
camisa
no
ombro
Желтый
стул,
рубашка
на
плече
Cigarro
na
orelha
e
copo
na
mão
Сигарета
в
ухе
и
с
бокалом
в
руке
Não
olhe
de
canto
de
olho
Не
смотрите
углу
глаза
Julgando
esse
cidadão
Судить
этот
гражданин
Quem
nunca
perdeu
o
amor
e
chorou
Кто
не
потерял
и
любовь,
и
плакал
Que
me
atire
o
primeiro
litrão
(segura,
Andrezão!)
Мне
стрелять
первым,
litrão
(безопасный,
Andrezão!)
Onde
está
meu
amor?
Где
моя
любовь?
Tá
pendurada
na
boca
de
outro
caboco
Тут
висит
в
рот
другой
caboco
Tá
amando
outro
corpo,
do
jeitinho
que
a
gente
fez
Можешь
любить
другого
тела,
а,
что
мы
сделали,
Essa
bandida
rouba
coração
na
cama
Это
bandida
крадет
сердце
в
постели
Geme
alto
e
diz
que
ama,
depois
te
esquece
de
vez
Стонет
громко
и
говорит,
что
любит,
после
того,
как
тебя
забыть
раз
Tá
pendurada
na
boca
de
outro
caboco
Тут
висит
в
рот
другой
caboco
Tá
amando
outro
corpo,
do
jeitinho
que
a
gente
fez
Можешь
любить
другого
тела,
а,
что
мы
сделали,
Essa
bandida
rouba
coração
na
cama
Это
bandida
крадет
сердце
в
постели
Geme
alto
e
diz
que
ama,
depois
te
esquece
de
vez
Стонет
громко
и
говорит,
что
любит,
после
того,
как
тебя
забыть
раз
Vou
até
pegar
o
pedestal
Я
даже
забрать
пьедестал
Rafael,
cê
não
tá
bebendo
não?
Рафаэль,
"lang"
не
можешь
пить,
не?
Pelo
jeito,
eu
vou
jogar
chinelo
no
cê,
fi'
Кстати,
я
буду
играть
потертости
в
художественной,
fi'
Na
porta
de
uma
budega
В
дверь
budega
Largado
daquele
jeitão
Удален,
тот
суть
Cadeira
amarela,
camisa
no
ombro
Желтый
стул,
рубашка
на
плече
Cigarro
na
orelha
e
copo
na
mão
Сигарета
в
ухе
и
с
бокалом
в
руке
Não
olhe
de
canto
de
olho
Не
смотрите
углу
глаза
Julgando
esse
cidadão
Судить
этот
гражданин
Quem
nunca
perdeu
o
amor
e
chorou
Кто
не
потерял
и
любовь,
и
плакал
Que
me
atire
o
primeiro
litrão
Мне
стрелять
первым,
litrão
Onde
está
meu
amor?
Где
моя
любовь?
Tá
pendurada
na
boca
de
outro
caboco
Тут
висит
в
рот
другой
caboco
Tá
amando
outro
corpo,
do
jeitinho
que
a
gente
fez
Можешь
любить
другого
тела,
а,
что
мы
сделали,
Essa
bandida
rouba
coração
na
cama
Это
bandida
крадет
сердце
в
постели
Geme
alto
e
diz
que
ama,
depois
te
esquece
de
vez
Стонет
громко
и
говорит,
что
любит,
после
того,
как
тебя
забыть
раз
Tá
pendurada
na
boca
de
outro
caboco
Тут
висит
в
рот
другой
caboco
Tá
amando
outro
corpo
do
jeitinho
(que
a
gente
fez)
Можешь
любить
другого
тела
я
(что
мы
сделали)
Essa
bandida
rouba
coração
na
cama
Это
bandida
крадет
сердце
в
постели
Geme
alto
e
diz
que
ama,
depois
te
esquece
de
vez
Стонет
громко
и
говорит,
что
любит,
после
того,
как
тебя
забыть
раз
Quem
aprendeu,
vem!
Кто
узнал,
приди!
Tá
pendurada
(na
boca
de
outro
caboco)
Тут
висит
(рот
другой
caboco)
Tá
amando
outro
corpo
Можешь
любить
другого
тела
(Tá
amando
outro
corpo,
do
jeitinho
que
a
gente
fez)
(Хорошо
любить
другого
тела,
а,
что
мы
сделали,
мы)
Essa
bandida,
essa
bandida
Это
bandida,
это
bandida
Essa
bandida
rouba
coração
na
cama
Это
bandida
крадет
сердце
в
постели
Geme
alto
e
diz
que
ama,
depois
te
esquece
de
vez
Стонет
громко
и
говорит,
что
любит,
после
того,
как
тебя
забыть
раз
Que
muié
é
essa?
Что
muié
это?
Me
abandona
Меня
покидает
Geme
alto
e
me
esquece
de
vez
Стонет
громко,
и
мне
забывает
раз
'Brigado,
viu
'Поссорились,
увидел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Sandro Gomes De Aguiar Alves, Cleber Souza E Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.