Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Me Enganei / Um Anjo Não Mente / Eu Quero Ser a Vida Dela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Me Enganei / Um Anjo Não Mente / Eu Quero Ser a Vida Dela




Pot-Pourri: Me Enganei / Um Anjo Não Mente / Eu Quero Ser a Vida Dela
Pot-Pourri: I Was Wrong About You / An Angel Doesn't Lie / I Want to Be Her Life
Me enganei com você
I was wrong about you
Pensei que fosse amor pra vida inteira
I thought it was love for life
Me enganei com você
I was wrong about you
Eu botei fé, caí nessa besteira
I put faith in you, I fell for this nonsense
Fui amante, fui amigo, fui fiel
I was a lover, I was a friend, I was loyal
Fiz de tudo pra você viver um céu
I did everything for you to live in heaven
Você foi uma mentira
You were a lie
Deixa de estar que o mundo gira, a fila anda
Stop being, the world spins, the queue is moving
O que você fez pra mim foi covardia
What you did to me was cowardice
Uma sacanagem que eu não merecia
A dirty trick that I didn't deserve
Quero recomeçar
I want to start over
não vou mais chorar
I won't cry anymore
Pra você fui uma chuva passageira
For you I was a passing rain
Pra você eu não passei de brincadeira
For you I was just a joke
Pra você fui um amor de balada
For you I was just a love from a party
Pra você o meu amor não vale nada
For you my love is worth nothing
Me enganou, perfeita vilã de novela
You fooled me, a perfect villain from a soap opera
Encenou e quando dei por mim era
You acted and when I realized it was already over
Corta a cena, você não me engana mais
Cut the scene, you don't fool me anymore
embora, por favor me deixa em paz
Go away, please leave me alone
Me enganei
I was wrong
Olhei pro céu
I looked at the sky
Pedi pra Lua te encontrar e refletir
I asked the Moon to find you and reflect
Seu rosto novamente, pra eu dormir
Your face again, just for me to sleep
Te olhando, contemplando teu sorriso
Looking at you, contemplating your smile
Mas esperei
But I waited
Parado, ali chorando até o amanhecer
Standing still, crying there until dawn
A Lua foi embora, foi sem me dizer
The Moon went away, it went without telling me
E agora? O que eu faço se eu preciso saber?
And now? What do I do if I need to know?
Será que a Lua se escondeu pra não me ver chorar?
Did the Moon hide so it wouldn't see me cry?
Por que não quis me ouvir, e teve que fugir de mim?
Why didn't you want to listen to me, and had to run away from me?
Será que Deus tem que mandar um anjo pra falar
Does God have to send an angel to say
Se eu te perdi pra sempre?
If I lost you forever?
Um anjo não mente, não mente
An angel doesn't lie, doesn't lie
Se ela é mesmo tudo isso que me falam
If she really is all this that they tell me
Acho que perdi o meu juízo
I think I lost my mind
Não consigo parar de pensar naquele olhar
I can't stop thinking about that look
Naquele sorriso
About that smile
Ela tem o dom de enlouquecer
She has the gift of driving crazy
Todos que cruzarem o seu caminho
Everyone who crosses her path
Um doce veneno, sedução
A sweet poison, seduction
No coração, com toque de carinho
In the heart, with a touch of affection
Linda de mais, me tira a paz
Too beautiful, takes away my peace
Me deixa louco, pra mim tanto faz
Makes me crazy, I don't care
E seu carinho devolve minha paz
And only your affection brings back my peace
Se ela é da vida eu quero ser a vida dela
If she's from life, I want to be her life
Se não sabe amar eu amo por mim e por ela
If she doesn't know how to love, I love for me and for her
Quem pode entender a voz que vem do coração
Who can understand the voice that comes from the heart
Se ele grita chora implora por paixão
If it screams, cries, begs for passion
Se ele grita chora implora por paixão
If it screams, cries, begs for passion
Eu me rendo, você me pegou
I surrender, you got me
Seu amor de mim não sai
Your love doesn't leave me
É demais a minha dor
It's too much my pain
Hoje estou a seus pés
Today I'm at your feet
E fugir não mais
And running away is no longer possible
Essa paixão me machucou
This passion hurt me
Dentro de mim um grande amor ficou
Inside me a great love remained
Meu coração você feriu
You hurt my heart
Me enfeitiçou de amor, depois sumiu
You enchanted me with love, then disappeared





Авторы: Billy Livsey, Racyne Dias, Mauro Gasperini, Mauricio Gasperini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.