Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Pare Com Isso / Nossa Disputa / Explosão de Desejos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Pare Com Isso / Nossa Disputa / Explosão de Desejos




Pot-Pourri: Pare Com Isso / Nossa Disputa / Explosão de Desejos
Pot-Pourri: Stop It / Our Dispute / Explosion of Desires
Eu vou puxando, vou puxando
I'll keep pulling, I'll keep pulling
Não, vai cantando as que sabe
No, you sing the ones you know
As que não souber, vai emendando (essa playlist)
The ones you don't know, you just keep going (this playlist)
Essa playlist do YouTube vai descendo mesmo
This YouTube playlist just keeps going down
E o pau vai quebrando aí, vam'bora
And the beat goes on, let's go
Hugo e Guilherme
Hugo and Guilherme
Ó, mandou um: ou
Oh, he sent a: or
Eu vou e não volto
I'm leaving and I'm not coming back
Nem mesmo que eu tenha
Not even if I have
Que morrer de saudades, ou João Medeiros
To die of missing you, or João Medeiros
Pare com isso
Stop it
Não tem cabimento você me seguir
It's just not acceptable for you to follow me
É chato demais
It's just too annoying
Na frente de amigos você aproximar
To get close to me in front of friends
Com cara de anjo, perguntando pra mim
With an angelic face, asking me
Você vai demorar?
Are you going to take long?
Sua atitude se torna tão feia
Your attitude becomes so ugly
Pra você e pra mim
For you and for me
Provoca sorrisos, você na cara
It provokes smiles, you hit me in the face
Não sabe fingir
You don't know how to pretend
Ontem foi engraçado, você aproximou
Yesterday was funny, you came close
Com ternura, pediu
With tenderness, you asked
Me leva pra casa
Take me home
Você vinha de lá, todo mundo viu
You were coming from there, everyone saw
Eu amo e odeio
I love and I hate
Quase ao mesmo tempo a mesma pessoa (eu também)
Almost at the same time the same person (me too)
Amor, veja bem
Love, look
Como é que eu posso continuar assim?
How can I continue like this?
Você me faz falta
I miss you
Sem você comigo não pra viver
Without you with me, I can't live
Porém, lugares que preciso ir
However, there are places I need to go
Sem levar você
Without taking you
Sua atitude se torna tão feia
Your attitude becomes so ugly
Pra você e pra mim
For you and for me
Provoca sorrisos, você na cara
It provokes smiles, you hit me in the face
Não sabe fingir
You don't know how to pretend
Ontem foi engraçado, você aproximou
Yesterday was funny, you came close
Com ternura, pediu
With tenderness, you asked
Me leva pra casa
Take me home
Você vinha de lá, todo mundo viu
You were coming from there, everyone saw
Vamo fazer uma inédita?
Let's do an unreleased one?
Bora! (Agora na inédita)
Let's go! (Now on the unreleased one)
Sol maior? Sol maior, vai!
Bigger sun? Bigger sun, go!
Essa eu sei qual é a inédita
I know which one this is
Essa a gente... (tá guardada aí)
This one we... (have it stored there)
A gente gravou e guardada à sete chaves
We recorded it and it's under lock and key
E vamo cantar agora pro povo
And let's sing it for the people now
O que eu sinto e o que você sente
What I feel and what you feel
Parecido, igual ou diferente
Similar, the same or different
Se alguém julga é que nunca sentiu
If someone judges, it's because they've never felt
Coração bate com o vazio
My heart beats with emptiness
É, e o meu carregado de sentimento
Yeah, and mine is full of feelings
Por um alguém que tem outro alguém
For someone who has someone else
E também percebeu que o nosso amor
And also realized that our love
Não ama ninguém
Doesn't love anyone
Um amor pra dois corações
One love for two hearts
A conta não fecha
The account doesn't add up
É como dois arcos tentando atirar
It's like two bows trying to shoot
Uma mesma flecha
The same arrow
Um coração mentindo pra dois
One heart lying to two
Fingindo que ama
Pretending to love
A gente disputa e é ela quem ganha
We fight and she wins
Na hora da cama (bom demais!)
At bedtime (too good!)
Hugo, tem outra agora do Leandro e Leonardo em
Hugo, there's another one now by Leandro and Leonardo in F
maior? (Cê vai saber qual que é)
F major? (You'll know which one it is)
Começa assim que eu vou
It starts like this, I'm going
Talvez fosse a bebida (lógico que eu lembro)
Maybe it was the drink (of course I remember)
A culpada de tudo
The culprit of everything
Nos dando coragem pra fazer o amor
Giving us courage to make love
Num ato insensato de quem nunca pensa
In a reckless act of those who never think
Nas consequências que virão depois
About the consequences that will come later
Você tão criança e eu muito jovem
You're so young and I'm so young
Ê, gaucho, nunca ouviu essa, hein
Hey, gaucho, you've never heard this one, huh
Nem perguntamos do nosso futuro
We didn't even ask about our future
Apenas fizemos a nossa bondade
We just did our good deed
Até esquecendo da realidade
Even forgetting about reality
Essa vai pro meu amigo, Victor Hugo
This one goes to my friend, Victor Hugo
(Alô, Victor Hugo) Em momentos do amor em um quarto escuro
(Hello, Victor Hugo) In moments of love in a dark room
Não me pergunte do nosso amanhã
Don't ask me about our tomorrow
Eu não sei responder
I don't know how to answer
Porém, não queria te fazer sofrer
However, I didn't want to make you suffer
Por coisas que não deviam acontecer
For things that shouldn't happen
Quem é que controla a força de um abraço
Who controls the force of an embrace
E a ânsia de um beijo?
And the longing of a kiss?
Eu te queria e você me pediu
I wanted you and you asked me
E a gente explodiu no mesmo desejo
And we exploded with the same desire
Explosão de Desejos, Leandro e Leonardo! isso aí)
Explosion of Desires, Leandro and Leonardo! (That's it)
Aqui não, aqui dorme, capaz
Not here, you sleep here, maybe
Aqui é nós, cumpadi
It's us here, buddy





Авторы: Billy Livsey, Racyne Dias, Mauro Gasperini, Mauricio Gasperini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.