Текст и перевод песни Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Tentativas / Apaixonado por Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Tentativas / Apaixonado por Você
Pot-Pourri: Attempts / In Love with You
Bora
essa?
Apaixonada
Let's
go?
In
love
Será
que
vai?
Will
it
work?
Gian
e
Giovani,
bora?
Gian
and
Giovani,
let's
go?
Só
não
chora
no
copo
aí,
viu
filhão
Just
don't
cry
in
your
cup,
son
Senão
mistura
lágrima
com
uísque
e
fica
ruim
Otherwise,
tears
will
mix
with
whiskey
and
it
will
taste
bad
Vai,
valeu
demais
Go,
it
was
worth
it
Foi
um
lindo
sonho
It
was
a
beautiful
dream
Foi
um
grande
amor
It
was
a
great
love
Só
que
terminou
But
it
ended
Como
eu
já
sabia
As
I
already
knew
Que
terminaria
That
it
would
end
Vai,
cuide-se
bem
Go,
take
care
of
yourself
Segue
a
sua
vida
Go
on
with
your
life
Tente
não
chorar
Try
not
to
cry
Quando
encontrar
When
you
find
Coisas
que
eu
dizia
Things
I
used
to
say
Mas
se
uma
lembrança
transformar
But
if
a
memory
transforms
Seu
sorriso
em
lágrimas
no
olhar
Your
smile
into
tears
in
your
eyes
Limpe
o
rosto
e
finja
um
novo
amor
Wipe
your
face
and
pretend
a
new
love
Olha
pra
ele
e
diz
Look
at
him
and
say
Que
é
emoção
e
que
jamais
foi
tão
feliz
That
it's
emotion
and
that
you've
never
been
so
happy
Vai
me
procurar
You
will
look
for
me
Em
outras
pessoas
In
other
people
Em
outros
abraços
In
other
embraces
Vai
se
torturar
You
will
torture
yourself
Nessas
tentativas
In
these
attempts
De
encontrar
meus
passos
To
find
my
steps
Pena
que
você
It's
a
pity
that
you
Vai
perder
o
rumo
Will
lose
track
Dos
seus
próprios
passos
Of
your
own
steps
Lembrei
de
mais
uma
aqui,
pode?
I
remembered
another
one
here,
can
I?
Às
vezes
eu
só
meço
a
imaginar
Sometimes
I
just
measure
myself
to
imagine
Aí,
beleza!
(De
novo,
vamo
fazer
de
novo?)
Oh,
beauty!
(Again,
let's
do
it
again?)
Às
vezes
eu
começo
a
imaginar
Sometimes
I
start
to
imagine
E
chego
a
perguntar
pro
coração
(Nossa
Senhora!)
And
I
even
ask
my
heart
(Our
Lady!)
O
que
é
que
a
gente
faz
com
amizade
What
do
we
do
with
friendship
Que
tá
virando
paixão
That
is
turning
into
passion
Uma
vontade
louca
de
falar
A
crazy
desire
to
speak
Mas
sem
saber
por
onde
começar
But
without
knowing
where
to
start
Torcendo
pra
que
ela
mesma
descubra
Hoping
that
she
will
discover
it
herself
O
meu
jeito
de
olhar
My
way
of
looking
O
tempo
passa
e
essa
situação
Time
passes
and
this
situation
Me
apressa
a
buscar
uma
solução
Makes
me
rush
to
find
a
solution
Dizer
pra
ela:
não
é
culpa
minha
To
tell
her:
it's
not
my
fault
Mas
é
minha
solidão
But
it's
my
loneliness
A
gente
não
manda
no
sentimento
We
don't
control
our
feelings
E
às
vezes
somos
alvos
da
loucura
And
sometimes
we
are
targets
of
madness
Essas
coisas
acontecem
de
repente
These
things
happen
suddenly
Quando
menos
se
procura
(vai!)
When
you
least
expect
it
(go!)
Tente
entender
Try
to
understand
Eu
não
queria
e
de
repente
aconteceu
I
didn't
want
to
and
suddenly
it
happened
Do
seu
olhar,
do
seu
sorriso,
o
jeito
seu
From
your
look,
from
your
smile,
your
way
Me
conquistou
e
hoje
sou
bem
mais
você
que
eu
You
conquered
me
and
today
I
am
more
you
than
I
am
Tente
entender
Try
to
understand
A
sua
ausência
foi
virando
solidão
Your
absence
was
turning
into
loneliness
Sua
presença
mexendo
com
o
coração
Your
presence
messing
with
my
heart
Hoje
eu
estou
apaixonado
por
você
Today
I
am
in
love
with
you
Vai
pro
SI,
vai
pro
SI,
vai
pro
SI,
vai
pro
SI
(SI?)
Go
to
B,
go
to
B,
go
to
B,
go
to
B
(B?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Livsey, Mauricio Gasperini, Racyne Dias, Mauro Gasperini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.