Hugo Henrique - Deixa Eu Te Amar - перевод текста песни на немецкий

Deixa Eu Te Amar - Hugo Henriqueперевод на немецкий




Deixa Eu Te Amar
Lass mich dich lieben
Essa música, eu quero dedicar a meu eterno ídolo Cristiano Araújo
Dieses Lied möchte ich meinem ewigen Idol Cristiano Araújo widmen
Ele que sempre me ajudou a vida inteira, sempre me deu oportunidades
Er, der mir mein ganzes Leben lang immer geholfen hat, mir immer Gelegenheiten gegeben hat
E eu quero homenageá-lo, seja aonde ele estiver
Und ich möchte ihn ehren, wo auch immer er sein mag
Eu espero que vocês gostem dessa homenagem
Ich hoffe, dass euch diese Hommage gefällt
Essa música que eu vou cantar, ele gravou e eu quero dedicá-la a ele
Dieses Lied, das ich singen werde, hat er aufgenommen, und ich möchte es ihm widmen
Eu não aguento mais tanta solidão
Ich ertrage so viel Einsamkeit nicht mehr
Chega de brincar com meu coração
Hör auf, mit meinem Herzen zu spielen
Acabou seu tempo, eu indo embora
Deine Zeit ist um, ich gehe jetzt
Eu te dei carinho, você disse não
Ich gab dir Zärtlichkeit, du sagtest nein
Que não rolava mais a nossa paixão
Dass unsere Leidenschaft nicht mehr lief
E até descobri que de mim você nem gostava
Und ich habe sogar herausgefunden, dass du mich gar nicht mehr mochtest
E não se esqueça que um dia o jogo pode virar
Und vergiss nicht, dass sich das Spiel eines Tages wenden kann
Que hoje eu posso estar aqui e amanhã, sei
Dass ich heute hier sein kann und morgen, wer weiß
Tentando encontrar um amor de verdade
Versuchend, eine wahre Liebe zu finden
ô ô, eu quero percorrer a estrada que você fugiu de mim
ô ô, ich will den Weg entlanggehen, auf dem du vor mir geflohen bist
Eu vou atrás de você até o fim
Ich werde dir bis ans Ende folgen
Porque do que eu quero eu não desisto
Denn was ich will, gebe ich nicht auf
Eu vou rompendo, eu vou tentando te encontrar de novo
Ich breche durch, ich versuche, dich wiederzufinden
Eu sei que bem na frente eu vou te encontrar
Ich weiß, dass ich dich ganz vorne finden werde
Mostrar pra você que aqui é o seu lugar
Dir zeigen, dass hier dein Platz ist
Entenda de uma vez que estou apaixonado
Versteh endlich, dass ich verliebt bin
E deixa eu te amar
Und lass mich dich lieben
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Não se esqueça que um dia o jogo pode virar
Vergiss nicht, dass sich das Spiel eines Tages wenden kann
Que hoje eu posso estar aqui e amanhã, sei
Dass ich heute hier sein kann und morgen, wer weiß
Tentando encontrar um amor de verdade
Versuchend, eine wahre Liebe zu finden
Eu quero percorrer a estrada que você fugiu de mim
Ich will den Weg entlanggehen, auf dem du vor mir geflohen bist
Eu vou atrás de você até o fim
Ich werde dir bis ans Ende folgen
Porque do que eu quero eu não desisto
Denn was ich will, gebe ich nicht auf
Eu vou rompendo, eu vou tentando te encontrar de novo
Ich breche durch, ich versuche, dich wiederzufinden
Eu sei que bem na frente eu vou te encontrar
Ich weiß, dass ich dich ganz vorne finden werde
Mostrar pra você que aqui é o seu lugar
Dir zeigen, dass hier dein Platz ist
Entenda de uma vez que estou apaixonado
Versteh endlich, dass ich verliebt bin
E deixa eu te amar
Und lass mich dich lieben
E deixa eu te amar
Und lass mich dich lieben
E deixa eu te amar
Und lass mich dich lieben
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Eu não aguento mais tanta solidão
Ich ertrage so viel Einsamkeit nicht mehr
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Brigado, gente, brigado
Danke, Leute, danke
Coisa linda
Wunderschön





Авторы: Jaime Ferreira, Wenio Martins De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.