Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por do Sol Sem Nuvens - Ao Vivo
Sonnenuntergang ohne Wolken - Live
E
à
primeira
vista
já
é
linda
Und
auf
den
ersten
Blick
ist
sie
schon
schön
Quando
abre
a
boca
pra
falar,
mais
linda
ainda
Wenn
sie
den
Mund
zum
Sprechen
öffnet,
noch
schöner
É
um
amor
de
mulher
Sie
ist
ein
Schatz
von
einer
Frau
Pelo
amor
de
Deus,
todo
homem
quer
Um
Himmels
willen,
jeder
Mann
will
sie
E
quando
o
sonho
é
bom
sempre
tem
ela
Und
wenn
der
Traum
gut
ist,
ist
sie
immer
darin
E
quando
é
pesadelo,
ela
aparece
e
alegra
Und
wenn
es
ein
Albtraum
ist,
erscheint
sie
und
erhellt
ihn
Ela
é
como
o
pôr
do
sol
sem
nuvens
pra
atrapalhar
Sie
ist
wie
der
Sonnenuntergang
ohne
Wolken,
die
stören
Impossível
eu
ver
e
não
se
apaixonar
Unmöglich,
sie
zu
sehen
und
sich
nicht
zu
verlieben
Agora
mesmo
eu
já
misturei
tudo
Gerade
eben
habe
ich
schon
alles
vermischt
Misturei
nossas
roupas
e
vidas,
guardei
tudo
junto
Habe
unsere
Kleider
und
Leben
vermischt,
alles
zusammen
aufbewahrt
Esse
sorriso
é
meu
mundo,
é
meu
mundo
Dieses
Lächeln
ist
meine
Welt,
ist
meine
Welt
Ô,
é
que
esse
sorriso
me
ganha
em
todas
as
brigas
Oh,
dieses
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Streit
E
esse
mesmo
sorriso
me
ganha
em
todas
as
vidas
Und
dasselbe
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Leben
O
sorriso
dela
fala
mais
que
o
olhar
Ihr
Lächeln
spricht
mehr
als
ihr
Blick
Yeah,
é
que
esse
sorriso
me
ganha
em
todas
as
brigas
Yeah,
dieses
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Streit
E
esse
mesmo
sorriso
me
ganha
em
todas
as
vidas
Und
dasselbe
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Leben
O
sorriso
dela
fala
mais
que
o
olhar
Ihr
Lächeln
spricht
mehr
als
ihr
Blick
Impossível
não
se
apaixonar
Unmöglich,
sich
nicht
zu
verlieben
Ah,
e
agora
mesmo
eu
já
misturei
tudo
Ah,
und
gerade
eben
habe
ich
schon
alles
vermischt
Misturei
nossas
roupas
e
vidas,
guardei
tudo
junto
Habe
unsere
Kleider
und
Leben
vermischt,
alles
zusammen
aufbewahrt
Esse
sorriso
é
meu
mundo,
é
meu
mundo
Dieses
Lächeln
ist
meine
Welt,
ist
meine
Welt
É,
é
que
esse
sorriso
me
ganha
em
todas
as
brigas
Ja,
dieses
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Streit
E
esse
mesmo
sorriso
me
ganha
em
todas
as
vidas
Und
dasselbe
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Leben
O
sorriso
dela
fala
mais
que
o
olhar
Ihr
Lächeln
spricht
mehr
als
ihr
Blick
É,
é
que
esse
sorriso
me
ganha
em
todas
as
brigas
Ja,
dieses
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Streit
E
esse
mesmo
sorriso
me
ganha
em
todas
as
vidas
Und
dasselbe
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Leben
O
sorriso
dela
fala
mais
que
o
olhar
Ihr
Lächeln
spricht
mehr
als
ihr
Blick
Impossível
não
se
apaixonar
Unmöglich,
sich
nicht
zu
verlieben
É,
é
que
esse
sorriso
me
ganha
em
todas
as
brigas
Ja,
dieses
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Streit
E
esse
mesmo
sorriso
me
ganha
em
todas
as
vidas
Und
dasselbe
Lächeln
gewinnt
mich
in
jedem
Leben
O
sorriso
dela
fala
mais
que
o
olhar
Ihr
Lächeln
spricht
mehr
als
ihr
Blick
Impossível
não
se
apaixonar
Unmöglich,
sich
nicht
zu
verlieben
Impossível
não
se
apaixonar
Unmöglich,
sich
nicht
zu
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celi Mariano Machado Junior, Hugo Henrique, Felipe De Paula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.