Текст и перевод песни Hugo Henrique feat. Jorge - Short Jeans - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Short Jeans - Ao Vivo
Short Jeans - Live
Hugo
Henrique
e
Jorge
Hugo
Henrique
and
Jorge
Não
quero
fazer
inveja
I
don't
want
to
make
you
jealous
Mas
o
que
você
perdeu,
acabou
de
tocar
But
what
you
lost
just
rang
A
campainha
de
casa
The
doorbell
at
home
Você
me
deu
uma
aula
do
que
não
fazer
You
taught
me
what
not
to
do
Deixa
que
eu
faço
ela
feliz
por
você
So
I'll
make
her
happy
for
you
Deixa
que
tá
fácil
eu
ser
melhor
que
você
It
will
be
easy
to
be
better
than
you
Você
foi
doença
e
eu
fui
a
cura
You
were
the
illness
and
I
was
the
cure
Cê
quis
todo
mundo,
foquei
só
em
uma
You
wanted
everyone,
I
focused
on
one
Brigava
com
ela
pela
roupa
curta
You
fought
with
her
over
short
clothes
Estilo
é
estilo,
conduta
é
conduta
Style
is
style,
conduct
is
conduct
Lembra
daquele
short
jeans
Remember
those
short
jeans
Que
você
implicava
e
mandava
ela
tirar
pra
sair?
That
you
hated
and
made
her
take
off?
Hoje
eu
que
tiro
pra
ela
depois
que
a
gente
sai
Today
I
take
them
off
for
her
after
we
go
out
A
nossa
diferença
tá
aí,
vai
Here's
where
we're
different,
go
on
Lembra
daquele
short
jeans
Remember
those
short
jeans
Que
você
implicava
e
mandava
ela
tirar
pra
sair?
That
you
hated
and
made
her
take
off?
Hoje
eu
que
tiro
pra
ela
depois
que
a
gente
sai
Today
I
take
them
off
for
her
after
we
go
out
A
nossa
diferença
tá
aí
Here's
where
we're
different
'Simbora
assim
ó
"Let's
go
like
this
Você
foi
doença
e
eu
fui
a
cura
You
were
the
illness
and
I
was
the
cure
Cê
quis
todo
mundo,
eu
foquei
só
em
uma
You
wanted
everyone,
I
focused
on
one
Brigava
com
ela
pela
roupa
curta
You
fought
with
her
over
short
clothes
Estilo
é
estilo,
conduta
é
conduta,
vai
Style
is
style,
conduct
is
conduct,
go
on
Lembra
daquele
short
jeans
Remember
those
short
jeans
Que
você
implicava
e
mandava
ela
tirar
pra
sair?
That
you
hated
and
made
her
take
off?
Hoje
eu
que
tiro
pra
ela
toda
vez
que
a
gente
sai
Today
I
take
them
off
for
her
every
time
we
go
out
A
nossa
diferença
tá
aí
(lembra)
Here's
where
we're
different
(remember)
Lembra
daquele
short
jeans
Remember
those
short
jeans
Que
você
implicava
e
mandava
ela
tirar
pra
sair?
That
you
hated
and
made
her
take
off?
Hoje
eu
que
tiro
pra
ela
depois
que
a
gente
sai
Today
I
take
them
off
for
her
after
we
go
out
A
nossa
diferença
tá
aí
Here's
where
we're
different
Lembra
daquele
short
jeans
Remember
those
short
jeans
E
mandava
ela
tirar
pra
sair?
And
made
her
take
them
off?
Hoje
eu
que
tiro
pra
ela
depois
que
a
gente
sai
Today
I
take
them
off
for
her
after
we
go
out
A
nossa
diferença
tá
aí
Here's
where
we're
different
Lembra
daquele
short
jeans,
Jorge
e
Hugo
Henrique
Remember
those
short
jeans,
Jorge
and
Hugo
Henrique
Com
e
sem
o
short
With
and
without
the
shorts
Lembro
direitinho
(lembra
de
todo
jeito)
I
remember
very
well
(remember
anyway)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Rafael Domingos Santana, Juliano Goncalves Soares, Hugo Henrique, Rafa Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.