Hugo Méndez - Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugo Méndez - Nada




Nada
Nothing
Todavía recuerdo tus consejos y palabras
I still remember your advice and words
La primera vez que viste mis defectos bella dama
The first time you saw my flaws, beautiful lady
Te he decepcionado tantas veces mi actitud
I have disappointed you so many times with my attitude
Y yo buscando tantas nenas y ninguna igual que
And I looked for so many girls like you, but none are
Seguido borracho te he buscado en el Facebook
I often looked for you on Facebook while drunk
Solo para darme cuenta que mi tiempo ha estado full
Only to realize that my time has been full
Ya serás mamá y la prometida de alguien más
You will be someone's mother and fiancée
Y yo no avanzo de lo mismo y hoy pregunto ¿dónde estás?
And I haven't advanced from the same and today I ask, where are you?
Con la misma respuesta creo que así estarás mejor
With the same answer, I think you'll be better off
Nadie me dice tu calle creo que menos dirección
No one tells me your street, I bet less address
Ya nos olvidamos de mil cosas te lo apuesto
We have forgotten thousands of things, I bet you
No te quites tu sonrisa menos rímel perfecto
Don't take off your smile, let alone your perfect mascara
De amores ya lloramos y de amor no hubo defecto
We have already cried because of love, and there was no defect of love
Fuimos dolos del orgullo y el adiós todo fue efecto
We were idols of pride and saying goodbye was all the effect
Cinco años pasaron y no hablamos fue mi error
Five years have passed and we haven't talked, it was my fault
Y ahora me toca mirarte hacer la vida sin los dos
And now it's my turn to watch you make life without the two of us
Nada, nada va a pasar ya, nada
Nothing, nothing's going to happen anymore, nothing
Tengo que colgar si llamas
I have to hang up if you call
Pero nunca olvides, pero nunca olvides, dama
But never forget, but never forget, lady
Nada, nada va a cambiar ya, nada
Nothing, nothing's going to change anymore, nothing
Tengo que colgar si llamas
I have to hang up if you call
Pero nunca olvides, pero nunca olvides, nada
But never forget, but never forget, nothing
que fumas delicado y que prefieres el rock
I know you smoke delicately and that you prefer rock
que odiabas que peleara y este necio no entendió
I know you hated it when I fought, and this fool didn't understand
La vida fue sencilla siempre que estuviste ahí
Life was simple whenever you were there
cuidabas de mi espalda yo daba el frente por ti
You watched my back, I stood up for you
Hoy me dan noticia de que tendrás un bebé
Today I get news that you are going to have a baby
Te felicito en serio espero que los dos estén muy bien
I seriously congratulate you, I hope that both of you are very well
Mereces ser feliz y hace tiempo buscabas eso
You deserve to be happy and you have been looking for that for a long time
Un claro motivo para luchar por ello
A clear reason to fight for it
Ojalá te sonría y que te llene de alegrías
I wish it would make you smile and fill you with joy
que cuando haya nacido te llenaras de vida
I know that when he is born you will be filled with life
Quedaron inconclusos muchos planes por vivir
There were many plans left unfinished to live
Y no te apures soy feliz, creo que me toca seguir
And don't worry, I'm happy, I think it's my turn to move on
Algún día seré papá y me podrás felicitar
Some day I'll be a dad, and you can congratulate me
Quizá nuestros hijos vivan lo que nos faltó pa' tras
Maybe our kids will live what we missed backwards
Si se encuentran quizás sean igual los dos
If they meet, maybe they'll be the same
Pero sepan apreciar lo que ya perdimos y yo
But know how to appreciate what you and I lost
Nada, nada va a pasar ya, nada
Nothing, nothing's going to happen anymore, nothing
Tengo que colgar si llamas
I have to hang up if you call
Pero nunca olvides, pero nunca olvides, dama
But never forget, but never forget, lady
Nada, nada va a cambiar ya, nada
Nothing, nothing's going to change anymore, nothing
Tengo que colgar si llamas
I have to hang up if you call
Pero nunca olvides, pero nunca olvides, nada
But never forget, but never forget, nothing





Авторы: Hugo Enrique Méndez Arévalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.