Текст и перевод песни Hugo Pena & Gabriel - Morro de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morro de Saudade
Dying of Missing You
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
I'm
dying
of
missing
you,
far
from
your
kiss
Coração
não
pára
de
acelerar
My
heart
won't
stop
racing
Quase
a
200
por
hora
batendo
no
peito
Nearly
200
beats
per
minute,
pounding
in
my
chest
Cria
asas
querendo
voar
It
grows
wings,
wanting
to
fly
away
Sua
voz
me
chama,
eu
grito
seu
nome
ao
vento
Your
voice
calls
to
me,
I
shout
your
name
to
the
wind
E
o
meu
pensamento
vai
te
encontrar
And
my
thoughts
will
find
you
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
My
gaze
is
lost,
searching
for
your
eyes
in
the
sea
Olhos
cor
da
noite,
prata
do
luar
Eyes
the
color
of
night,
silver
of
the
moonlight
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
I'm
dying
of
missing
you,
far
from
your
kiss
Coração
não
pára
de
acelerar
My
heart
won't
stop
racing
Quase
a
200
por
hora
batendo
no
peito
Nearly
200
beats
per
minute,
pounding
in
my
chest
Cria
asas
querendo
voar
It
grows
wings,
wanting
to
fly
away
Sua
voz
me
chama,
eu
grito
seu
nome
ao
vento
Your
voice
calls
to
me,
I
shout
your
name
to
the
wind
E
o
meu
pensamento
vai
te
encontrar
And
my
thoughts
will
find
you
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
My
gaze
is
lost,
searching
for
your
eyes
in
the
sea
Olhos
cor
da
noite,
prata
do
luar
Eyes
the
color
of
night,
silver
of
the
moonlight
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
This
longing
is
hurting,
it's
hurting,
yes
it
is
Eu
não
consigo,
eu
não
posso,
preciso
te
ver
I
can't
do
this,
I
can't
bear
it,
I
need
to
see
you
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
This
desire
is
so
immense,
it
no
longer
fits
inside
me
Tô
voltando
agora
pro
meu
bem
querer
I'm
coming
back
now
to
my
beloved
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
This
longing
is
hurting,
it's
hurting,
yes
it
is
Eu
não
consigo,
eu
não
posso,
preciso
te
ver
I
can't
do
this,
I
can't
bear
it,
I
need
to
see
you
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
This
desire
is
so
immense,
it
no
longer
fits
inside
me
Tô
voltando
agora
pro
meu
bem
querer
I'm
coming
back
now
to
my
beloved
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
I'm
dying
of
missing
you,
far
from
your
kiss
Coração
não
pára
de
acelerar
My
heart
won't
stop
racing
Quase
a
200
por
hora
batendo
no
peito
Nearly
200
beats
per
minute,
pounding
in
my
chest
Cria
asas
querendo
voar
It
grows
wings,
wanting
to
fly
away
Sua
voz
me
chama,
eu
grito
seu
nome
ao
vento
Your
voice
calls
to
me,
I
shout
your
name
to
the
wind
E
o
meu
pensamento
vai
te
encontrar
And
my
thoughts
will
find
you
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
My
gaze
is
lost,
searching
for
your
eyes
in
the
sea
Olhos
cor
da
noite,
prata
do
luar
Eyes
the
color
of
night,
silver
of
the
moonlight
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
I'm
dying
of
missing
you,
far
from
your
kiss
Coração
não
pára
de
acelerar
My
heart
won't
stop
racing
Quase
a
200
por
hora
batendo
no
peito
Nearly
200
beats
per
minute,
pounding
in
my
chest
Cria
asas
querendo
voar
It
grows
wings,
wanting
to
fly
away
Sua
voz
me
chama,
eu
grito
seu
nome
ao
vento
Your
voice
calls
to
me,
I
shout
your
name
to
the
wind
O
meu
pensamento
vai
te
encontrar
My
thoughts
will
find
you
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
My
gaze
is
lost,
searching
for
your
eyes
in
the
sea
Olhos
cor
da
noite,
prata
do
luar
Eyes
the
color
of
night,
silver
of
the
moonlight
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
This
longing
is
hurting,
it's
hurting,
yes
it
is
Eu
não
consigo,
eu
não
posso,
preciso
te
ver
I
can't
do
this,
I
can't
bear
it,
I
need
to
see
you
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
This
desire
is
so
immense,
it
no
longer
fits
inside
me
Tô
voltando
agora
pro
meu
bem
querer
I'm
coming
back
now
to
my
beloved
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
This
longing
is
hurting,
it's
hurting,
yes
it
is
Eu
não
consigo,
eu
não
posso,
preciso
te
ver
I
can't
do
this,
I
can't
bear
it,
I
need
to
see
you
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
This
desire
is
so
immense,
it
no
longer
fits
inside
me
Tô
voltando
agora
pro
meu
bem
querer
I'm
coming
back
now
to
my
beloved
(Quero
ouvir
vocês)
(I
want
to
hear
you
all)
Essa
saudade
tá
doendo,
(tá
doendo
sim)
This
longing
is
hurting,
(it's
hurting,
yes
it
is)
(Eu
não
consigo,
eu
não
posso,
preciso
te
ver)
(I
can't
do
this,
I
can't
bear
it,
I
need
to
see
you)
(Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim)
(This
desire
is
so
immense,
it
no
longer
fits
inside
me)
(Tô
voltando
agora
pro
meu
bem
querer)
(I'm
coming
back
now
to
my
beloved)
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
This
longing
is
hurting,
it's
hurting,
yes
it
is
Eu
não
consigo,
eu
não
posso,
preciso
te
ver
I
can't
do
this,
I
can't
bear
it,
I
need
to
see
you
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
This
desire
is
so
immense,
it
no
longer
fits
inside
me
Tô
voltando
agora
pro
meu
bem
querer
I'm
coming
back
now
to
my
beloved
Boa
noite
galera
Good
evening
everyone
Tudo
bem
ai?
Is
everyone
okay?
Se
continuar
animado
assim
If
you
keep
up
this
energy
Vamo'
acabar
com
tudo
até
as
7:30
da
manhã
We'll
party
until
7:30
in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Henrique
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
20-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.