Текст и перевод песни Hugo Roth Raza - La rentrée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Imagine
on
a
des
fous)
(Imagine
we
have
some
crazy
people)
C′est
la
rentrée
It's
back
to
school
J'ai
repris
les
abdos,
bien
sur
qu′on
va
bosser
(bien
sur)
I've
started
doing
abs
again,
of
course
we're
going
to
work
(of
course)
Sors
tes
doigts
du
boule
sur
le
bureau
Get
your
fingers
off
the
ball
on
the
desk
Super
profs
Super
teachers
Cours
de
sciences
ma
chérie
tu
est
en
cours
de
sciences
Science
class,
honey,
you're
in
science
class
Non
c'est
plus
l'été
alors
tu
te
tais
fini
les
vacances
(hein)
No,
it's
not
summer
anymore,
so
you
shut
up,
vacation's
over
(huh?)
Tu
veut
foutre
la
merde
(hein),
donne
ton
carnet
(aïe)
You
want
to
mess
things
up
(huh?),
give
me
your
notebook
(ouch)
Ça
se
branle
le
lundi
ça
se
branle
le
mardi
moi
je
vous
connait
They're
jerking
off
on
Monday,
they're
jerking
off
on
Tuesday,
I
know
you
La
téléphone
bippe.
Ouais
c′est
le
kewl
The
phone
beeps.
Yeah,
it's
the
kewl
C′est
pareil
te-B.
Ta
mère
j'l′ai
convoquée
It's
the
same,
te-B.
I
called
your
mother
Et
je
lui
nique
sa
race.
Tu
pleures
ou
quoi?
And
I'm
gonna
kick
her
ass.
Are
you
crying
or
what?
Va
devant
la
porte
je
mets
0 sur
ton
bulletin
Go
to
the
door,
I'm
putting
a
0 on
your
report
card
'Autorisé
(oh),
avoue
stressé
(oh)
Authorized
(oh),
admit
you're
stressed
(oh)
Crois
moi
c′est
sur
tu
va
te
faire
virer
Believe
me,
it's
on,
you're
gonna
get
fired
J'ai
passer
le
bac
déjà
2-3
fois
I've
taken
the
baccalaureate
2-3
times
already
Cette
fois
ça
y
est
je
vais
abandonner
This
time
that's
it,
I'm
going
to
give
up
(Ha
ha)
tu
est
un
petit
cafard
(Ha
ha)
you're
a
little
cockroach
J′en
ai
ma
claque
là
je
vais
tout
niquer
I've
had
enough,
I'm
gonna
fuck
everything
up
T'es
pas
le
capitaine,
je
vais
te
décapiter
You're
not
the
captain,
I'm
gonna
decapitate
you
C'est
la
peine
capitale,
(quoi?)
sur
la
tête
bébé
It's
the
death
penalty,
(what?)
on
your
head
baby
C′est
moi
le
prof
de
sport
je
te
balance
dans
le
décor
I'm
the
gym
teacher,
I'm
gonna
throw
you
into
the
decor
Nique
ta
mère,
nique
ta
grand-mère
Fuck
your
mother,
fuck
your
grandmother
Nique
tes
morts,
nique
ton
castor
Fuck
your
dead,
fuck
your
beaver
Wesh
alors
les
élèves
sont
rude
mais
les
profs
hardcore
Wesh
so
the
students
are
rude
but
the
teachers
hardcore
Nique
ta
mère,
nique
ta
grand-mère
Fuck
your
mother,
fuck
your
grandmother
Nique
tes
morts,
nique
ton
castor
Fuck
your
dead,
fuck
your
beaver
Je
suis
à
la
bourre
sans
masque
je
me
suis
fait
arrêter
I'm
late,
I
got
stopped
without
a
mask
Et
puis
là
la
CPE
m′a
kiké
And
then
the
CPE
kicked
me
out
Puis
d'ailleurs
c′est
bientôt
l'heure
de
la
récré
And
besides,
it's
almost
time
for
recess
Depuis
tout
à
l′heure
je
me
dis
que
je
vais
pas
rester
I've
been
telling
myself
I'm
not
gonna
stay
Bye-bye
moi
je
me
taille
Bye-bye,
I'm
out
of
here
Venais
les
potes
on
se
casse
au
cawo
Come
on
guys,
let's
go
to
the
cawo
La
sonnerie
elle
fait
dring
dring
dring
dring
The
bell
goes
dring
dring
dring
dring
J'bouge
de
la,
direct
je
vais
grail
I'm
moving
from
there,
I'm
going
straight
to
grail
Je
donne
le
cours
sur
EcoleDirecte
I
give
the
course
on
EcoleDirecte
J′trouve
l'école,
c'est
bien
plus
simple
sur
le
net
I
find
school,
it's
much
simpler
on
the
net
Je
fait
visio
le
confinement
c′est
chouette
I
do
video,
confinement
is
nice
Au
fait
je
m′embête
on
vous
mets
zéro
direct
By
the
way,
I'm
bored,
we're
giving
you
a
zero
directly
Han
han
poto
t'as
la
rage
Han
han
bro
you're
angry
Han
han
bientôt
le
chômage
Han
han
soon
unemployment
Han
han
gna
gna
gna
Han
han
gna
gna
gna
Han
han
mblah
blah
blah
Han
han
mblah
blah
blah
Han
han
cheh
cheh
cheh
Han
han
cheh
cheh
cheh
Han
han
wouaf
wouaf
wouaf
Han
han
woof
woof
woof
Han
han
gnan
gnan
gnan
Han
han
gnan
gnan
gnan
Han
han
ya
ya
ya
Han
han
ya
ya
ya
Plus
besoin
d′aller
chez
des
profs
No
need
to
go
to
teachers
anymore
Depuis
que
je
fais
du
trafic
Since
I've
been
trafficking
Et
les
dealers
je
vois
mon
pote
And
the
dealers
I
see
my
buddy
Nique
leurs
mère
ce
qu'ils
veulent
pas
d′avenir
Fuck
their
mothers
what
they
don't
want
a
future
Nous
les
profs
du
lycée,
on
va
tous
vous
canaliser
We
the
high
school
teachers,
we're
gonna
channel
you
all
Dans
la
salle
ça
fume
la
Te-tê
In
the
room
it's
smoking
Te-tê
Personne
voulait
faire
sa
rentrée
Nobody
wanted
to
go
back
to
school
Hasta
luego
je
rentre
chez
moi
Hasta
luego
I'm
going
home
Hasta
luego
rentre
chez
toi
Hasta
luego
go
home
Hasta
luego
houh
houh
Hasta
luego
houh
houh
Hasta
luego
pan
pan
Hasta
luego
pan
pan
(Plus
besoin
d'aller
chez
des
profs)
(No
need
to
go
to
teachers
anymore)
(Depuis
que
je
fais
du
trafic)
(Since
I've
been
trafficking)
(Et
les
dealers
je
vois
mon
pote)
(And
the
dealers
I
see
my
buddy)
(Nique
leurs
mère
ce
qu′ils
veulent
pas
d'avenir)
(Fuck
their
mothers
what
they
don't
want
a
future)
(Nous
les
profs
du
lycée,
on
va
tous
vous
canaliser)
(We
the
high
school
teachers,
we're
gonna
channel
you
all)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Roth Raza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.