Текст и перевод песни Hugo Star - La Chica de Ojos Grises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica de Ojos Grises
The Girl with the Gray Eyes
No
sé
si
entiendas
estas
letras
I
don't
know
if
you
understand
these
lyrics
Porque
no
hablamos
el
mismo
idioma
Because
we
don't
speak
the
same
language
Tu
y
yo
en
una
loma
You
and
I
on
a
hill
En
Puerto
Plata
o
Sajoma
In
Puerto
Plata
or
Sajoma
No
tengo
una
I
don't
have
one
Pero
rento
una
pasola
But
I
rent
a
scooter
Damos
par
de
vueltas
We'll
take
a
couple
of
laps
Pa'
que
no
te
sientas
sola
So
you
don't
feel
alone
Quiero
sentir
tus
olas
I
want
to
feel
your
waves
Par
me
andan
tirando
They
keep
hitting
on
me
No
les
digo
ni
hola
I
don't
even
say
hello
to
them
Maybe
lo
nuestro
no
funciona
Maybe
it
won't
work
out
between
us
Pero
recuerdo
ese
Lunes
en
La
Zona
But
I
remember
that
Monday
in
the
Zone
Te
recogí
en
tu
hotel
I
picked
you
up
at
your
hotel
Pensaba
que
era
una
broma
I
thought
it
was
a
joke
Me
hiciste
un
KnockOut
You
knocked
me
out
'Toy
tirado
en
la
lona
I'm
down
for
the
count
Noches
de
películas
Movie
nights
Mañanas
en
la
playa
Mornings
at
the
beach
Perdóname
mil
veces
Forgive
me
a
thousand
times
Si
me
paso
de
la
raya
If
I
cross
the
line
Quisiera
predecir
el
futuro
I
wish
I
could
predict
the
future
Como
los
Mayas
Like
the
Mayans
Tu
eres
el
oceano
You
are
the
ocean
Yo
una
simple
manta
raya
I'm
just
a
simple
manta
ray
A
veces
la
vida
te
falla
Sometimes
life
fails
you
Pierde
el
que
calla
The
one
who
remains
silent
loses
Que
en
par
de
días
tu
te
vayas
That
you're
leaving
in
a
couple
of
days
Me
gustan
tus
tatuajes,
te
vi
par
de
lunares
I
like
your
tattoos,
I
saw
a
couple
of
your
beauty
marks
No
me
molestaría
si
tu
te
quitas
tu
traje
I
wouldn't
mind
if
you
took
off
your
clothes
Tu
estás
de
vacaciones
You're
on
vacation
Y
la
vida
es
un
viaje
And
life
is
a
journey
No
pretendo
ser
inocente
I
don't
pretend
to
be
innocent
Tengo
pila
de
cosas
en
mi
mente
I
have
a
lot
of
things
on
my
mind
Si
me
ves
en
la
calle
If
you
see
me
on
the
street
Crees
que
soy
un
delincuente
You'd
think
I'm
a
criminal
Y
no
es
que
quiera
ser
un
pillo
It's
not
that
I
want
to
be
a
thief
Quizás
se
te
robe
un
cigarrillo
Maybe
I'll
steal
a
cigarette
from
you
Si
no
hay
música
lo
hacemos
al
compás
de
los
grillos
If
there's
no
music,
we'll
do
it
to
the
rhythm
of
the
crickets
Bajamos
la
comida
con
La
Fuera
o
Carajillo
We'll
wash
down
the
food
with
La
Fuerza
or
Carajillo
Con
La
Fuerza
o
Carajillo
With
La
Fuerza
or
Carajillo
Baby
cuentame
tu
historia
Baby
tell
me
your
story
Que
quiero
conocerte
'Cause
I
want
to
get
to
know
you
Na'ma
te
vi
dos
veces
I've
only
seen
you
twice
Y
siento
que
muero
por
verte
And
I
feel
like
I'm
dying
to
see
you
Que
maldita
mi
suerte
My
luck
is
so
bad
Real
solo
la
muerte
Only
death
is
real
Yo
cojo
carretera
I'm
hitting
the
road
Solo
para
poder
verte
Just
to
be
able
to
see
you
Y
no
le
paro
a
na
And
I
don't
stop
for
anything
Un
beso
a
mi
mamá
A
kiss
to
my
mom
Me
voy
para
el
Cibao
I'm
going
to
Cibao
En
la
Ford
de
mi
papá
In
my
dad's
Ford
Bendita
tu
luz
Blessed
is
your
light
Ya
lo
dijo
Maná
Mana
already
said
it
Yo
solo
te
quiero
a
ti
I
only
want
you
No
necesito
na
I
don't
need
anything
else
Tu
eres
mi
droga
You
are
my
drug
Y
estoy
en
abstinencia
And
I'm
in
withdrawal
Maldita
la
distancia
Damn
the
distance
Maldita
sea
mi
ausencia
Damn
my
absence
Siento
que
poco
a
poco
I
feel
like
little
by
little
Voy
cayendo
en
demencia
I'm
going
insane
Alguién
allá
arriba
Someone
up
there
Está
jugando
con
mi
paciencia
Is
playing
with
my
patience
Miles
de
kilometros
Thousands
of
kilometers
Que
hay
entre
nosotros
Between
us
Ninguna
a
ella
le
llega
None
of
them
can
compare
to
you
No
tienen
ese
saoco
They
don't
have
that
swing
Un
día
casi
choco
One
day
I
almost
crashed
Mirando
nuestras
fotos
Looking
at
our
photos
Que
te
digo
mi
loca
What
can
I
say,
my
crazy
girl
Me
traes
un
poco
loco
You
drive
me
a
little
crazy
Perdóname
si
me
equivoco
Forgive
me
if
I'm
wrong
O
si
no
te
respondo
Or
if
I
don't
answer
you
Es
que
ando
trabajando
It's
just
that
I'm
working
Para
en
par
de
meses
contigo
So
in
a
couple
of
months
I
can
be
with
you
Andar
viajando
por
el
mundo
Traveling
the
world
Contigo
pasan
lentos
los
segundos
Time
flies
when
I'm
with
you
Gente
maravillosa
Wonderful
people
Como
lo
dijo
Facundo
As
Facundo
said
Si
me
dices
"nos
vamos"
If
you
say
"let's
go"
Yo
solo
digo
"secundo"
I'll
just
say
"give
me
a
second"
Vamos
por
el
globo
mami
Let's
go
around
the
globe,
baby
Vamos
por
la
cima
Let's
go
to
the
top
Quiero
verte
en
el
público
I
want
to
see
you
in
the
audience
Cuando
suba
en
tárima
When
I
get
on
stage
Tu
eres
mi
medicina
You
are
my
medicine
La
vida
mi
veneno
Life
is
my
poison
Me
mudo
para
Europa
I'm
moving
to
Europe
Pa'
que
veas
cuando
te
quiero
So
you
can
see
how
much
I
love
you
No
le
pares
a
las
groupies
Don't
pay
attention
to
the
groupies
Solo
me
importa
tu
aplauso
All
I
care
about
is
your
applause
Me
siento
comediante
I
feel
like
a
comedian
Cuando
tu
sonrisa
causo
When
I
make
you
smile
Solo
se
acelerar
Just
accelerate
Mi
niña,
yo
no
pauso
My
girl,
I
don't
pause
Pretendo
enamorarte
I
intend
to
make
you
fall
in
love
with
me
Con
las
letras
que
aquí
plasmo
With
the
lyrics
I'm
writing
here
Te
quiero
de
por
vida
baby
I
love
you
for
life
baby
Cómo
te
lo
explico?
How
do
I
explain
it
to
you?
El
universo
es
grande
The
universe
is
big
Pero
el
mundo
chiquitito
But
the
world
is
so
small
La
tierra
es
un
patio
The
earth
is
a
backyard
La
vida
es
un
tobogan
Life
is
a
slide
Vivamos
nuestra
historia
Let's
live
our
story
Sin
pensar
en
"Qué
dirán?"
Without
thinking
"What
will
they
say?"
Sin
pensar
en
"Qué
dirán?"
baby
Without
thinking
"What
will
they
say?"
baby
Baby
cuentame
tu
historia
Baby
tell
me
your
story
Que
quiero
conocerte
'Cause
I
want
to
get
to
know
you
Na'ma
te
vi
dos
veces
I've
only
seen
you
twice
Y
siento
que
muero
por
verte
And
I
feel
like
I'm
dying
to
see
you
Que
maldita
mi
suerte
My
luck
is
so
bad
Real
solo
la
muerte
Only
death
is
real
Yo
cojo
carretera
I'm
hitting
the
road
Solo
para
poder
verte
Just
to
be
able
to
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Estrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.