Hugo Star - La Chica de Ojos Grises - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugo Star - La Chica de Ojos Grises




La Chica de Ojos Grises
The Girl with the Gray Eyes
No si entiendas estas letras
I don't know if you understand these lyrics
Porque no hablamos el mismo idioma
Because we don't speak the same language
Tu y yo en una loma
You and I on a hill
En Puerto Plata o Sajoma
In Puerto Plata or Sajoma
No tengo una
I don't have one
Pero rento una pasola
But I rent a scooter
Damos par de vueltas
We'll take a couple of laps
Pa' que no te sientas sola
So you don't feel alone
Quiero sentir tus olas
I want to feel your waves
Par me andan tirando
They keep hitting on me
No les digo ni hola
I don't even say hello to them
Maybe lo nuestro no funciona
Maybe it won't work out between us
Pero recuerdo ese Lunes en La Zona
But I remember that Monday in the Zone
Te recogí en tu hotel
I picked you up at your hotel
Pensaba que era una broma
I thought it was a joke
Me hiciste un KnockOut
You knocked me out
'Toy tirado en la lona
I'm down for the count
Noches de películas
Movie nights
Mañanas en la playa
Mornings at the beach
Perdóname mil veces
Forgive me a thousand times
Si me paso de la raya
If I cross the line
Quisiera predecir el futuro
I wish I could predict the future
Como los Mayas
Like the Mayans
Tu eres el oceano
You are the ocean
Yo una simple manta raya
I'm just a simple manta ray
Ey
Hey
A veces la vida te falla
Sometimes life fails you
Pierde el que calla
The one who remains silent loses
Que triste
So sad
Que en par de días tu te vayas
That you're leaving in a couple of days
Me gustan tus tatuajes, te vi par de lunares
I like your tattoos, I saw a couple of your beauty marks
No me molestaría si tu te quitas tu traje
I wouldn't mind if you took off your clothes
Tu estás de vacaciones
You're on vacation
Y la vida es un viaje
And life is a journey
No pretendo ser inocente
I don't pretend to be innocent
Tengo pila de cosas en mi mente
I have a lot of things on my mind
Si me ves en la calle
If you see me on the street
Crees que soy un delincuente
You'd think I'm a criminal
Y no es que quiera ser un pillo
It's not that I want to be a thief
Quizás se te robe un cigarrillo
Maybe I'll steal a cigarette from you
Si no hay música lo hacemos al compás de los grillos
If there's no music, we'll do it to the rhythm of the crickets
Bajamos la comida con La Fuera o Carajillo
We'll wash down the food with La Fuerza or Carajillo
Yeah,
Yeah,
Haha
Haha
Con La Fuerza o Carajillo
With La Fuerza or Carajillo
Baby cuentame tu historia
Baby tell me your story
Que quiero conocerte
'Cause I want to get to know you
Na'ma te vi dos veces
I've only seen you twice
Y siento que muero por verte
And I feel like I'm dying to see you
Que maldita mi suerte
My luck is so bad
Real solo la muerte
Only death is real
Yo cojo carretera
I'm hitting the road
Solo para poder verte
Just to be able to see you
Y no le paro a na
And I don't stop for anything
Un beso a mi mamá
A kiss to my mom
Me voy para el Cibao
I'm going to Cibao
En la Ford de mi papá
In my dad's Ford
Bendita tu luz
Blessed is your light
Ya lo dijo Maná
Mana already said it
Yo solo te quiero a ti
I only want you
No necesito na
I don't need anything else
Tu eres mi droga
You are my drug
Y estoy en abstinencia
And I'm in withdrawal
Maldita la distancia
Damn the distance
Maldita sea mi ausencia
Damn my absence
Siento que poco a poco
I feel like little by little
Voy cayendo en demencia
I'm going insane
Alguién allá arriba
Someone up there
Está jugando con mi paciencia
Is playing with my patience
Miles de kilometros
Thousands of kilometers
Que hay entre nosotros
Between us
Ninguna a ella le llega
None of them can compare to you
No tienen ese saoco
They don't have that swing
Un día casi choco
One day I almost crashed
Mirando nuestras fotos
Looking at our photos
Que te digo mi loca
What can I say, my crazy girl
Me traes un poco loco
You drive me a little crazy
Perdóname si me equivoco
Forgive me if I'm wrong
O si no te respondo
Or if I don't answer you
Es que ando trabajando
It's just that I'm working
Para en par de meses contigo
So in a couple of months I can be with you
Andar viajando por el mundo
Traveling the world
Contigo pasan lentos los segundos
Time flies when I'm with you
Gente maravillosa
Wonderful people
Como lo dijo Facundo
As Facundo said
Si me dices "nos vamos"
If you say "let's go"
Yo solo digo "secundo"
I'll just say "give me a second"
Vamos por el globo mami
Let's go around the globe, baby
Vamos por la cima
Let's go to the top
Quiero verte en el público
I want to see you in the audience
Cuando suba en tárima
When I get on stage
Tu eres mi medicina
You are my medicine
La vida mi veneno
Life is my poison
Me mudo para Europa
I'm moving to Europe
Pa' que veas cuando te quiero
So you can see how much I love you
No le pares a las groupies
Don't pay attention to the groupies
Solo me importa tu aplauso
All I care about is your applause
Me siento comediante
I feel like a comedian
Cuando tu sonrisa causo
When I make you smile
Solo se acelerar
Just accelerate
Mi niña, yo no pauso
My girl, I don't pause
Pretendo enamorarte
I intend to make you fall in love with me
Con las letras que aquí plasmo
With the lyrics I'm writing here
Te quiero de por vida baby
I love you for life baby
Cómo te lo explico?
How do I explain it to you?
El universo es grande
The universe is big
Pero el mundo chiquitito
But the world is so small
La tierra es un patio
The earth is a backyard
La vida es un tobogan
Life is a slide
Vivamos nuestra historia
Let's live our story
Sin pensar en "Qué dirán?"
Without thinking "What will they say?"
Yeah
Yeah
Sin pensar en "Qué dirán?" baby
Without thinking "What will they say?" baby
Baby cuentame tu historia
Baby tell me your story
Que quiero conocerte
'Cause I want to get to know you
Na'ma te vi dos veces
I've only seen you twice
Y siento que muero por verte
And I feel like I'm dying to see you
Que maldita mi suerte
My luck is so bad
Real solo la muerte
Only death is real
Yo cojo carretera
I'm hitting the road
Solo para poder verte
Just to be able to see you





Авторы: Hugo Estrella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.