Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenía
miedo
de
perderla
Ich
hatte
Angst,
sie
zu
verlieren
Que
ironía,
ahora
no
quiero
ni
verla
Wie
ironisch,
jetzt
will
ich
sie
nicht
mal
mehr
sehen
Me
llegan
las
rimas
Die
Reime
kommen
mir
in
den
Sinn
No
se
ni
en
que
orden
ponerlas
Ich
weiß
nicht
mal,
in
welcher
Reihenfolge
ich
sie
setzen
soll
Le
dije
a
cupido
Ich
sagte
zu
Amor
Que
el
amor
es
una
mierda
Dass
Liebe
scheiße
ist
Yo
sigo
corriendo
Ich
renne
weiter
Hasta
que
ya
no
quede
cuerda
Bis
keine
Kraft
mehr
da
ist
Le
tengo
miedo
al
futuro
Ich
habe
Angst
vor
der
Zukunft
En
el
pasado
la
vida
me
ha
pegado
duro
In
der
Vergangenheit
hat
mich
das
Leben
hart
getroffen
Como
sea
yo
me
curo,
salto
como
canguro
Wie
auch
immer,
ich
werde
gesund,
springe
wie
ein
Känguru
Vivo
de
día
en
día,
porque
aquí
nada
es
seguro
Ich
lebe
von
Tag
zu
Tag,
denn
hier
ist
nichts
sicher
No
se
si
sea
el
encierro,
o
el
desaire
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Isolation
ist
oder
die
Enttäuschung
La
mezcla
está
en
el
paire
Die
Mischung
ist
im
Teig
Subo
al
cuarto
Ich
gehe
ins
Zimmer
Prendo
el
aire
Schalte
die
Klimaanlage
ein
No
encuentro
mi
mascarilla
Ich
finde
meine
Maske
nicht
No
puedo
salir
a
la
calle
Ich
kann
nicht
auf
die
Straße
gehen
Me
gusta
la
vida
rápida
Ich
mag
das
schnelle
Leben
Puede
ser
que
un
día
me
estralle
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
verunglücken
Qué
tal
si
no
vuelvo
a
escribir
Was,
wenn
ich
nie
wieder
schreibe
Si
no
vuelvo
a
pensar
Wenn
ich
nie
wieder
denke
Si
no
vuelvo
a
reir
Wenn
ich
nie
wieder
lache
Si
yo
no
la
vuelvo
a
ver
Wenn
ich
sie
nie
wieder
sehe
Podré
volver
a
sentir
Werde
ich
wieder
fühlen
können
Negra
para
qué
mentir
Schwarze,
wozu
lügen
Ya
no
sé
ni
que
sentir
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
fühlen
soll
A
veces
cambio
Manchmal
ändere
ich
mich
Como
las
estaciones
Wie
die
Jahreszeiten
Aunque
por
dentro
soy
el
mismo
Obwohl
ich
innerlich
derselbe
bin
Conozco
bien
mis
razones
Ich
kenne
meine
Gründe
gut
No
tenía
dinero
Ich
hatte
kein
Geld
Y
vendí
mis
emociones
Und
verkaufte
meine
Emotionen
Después
fui
pa'
la
farmacia
Danach
ging
ich
zur
Apotheke
Y
me
compré
un
par
de
condones
Und
kaufte
mir
ein
paar
Kondome
Me
subo
en
la
troca
Ich
steige
in
den
Truck
Rolo
la
mota
Drehe
das
Gras
El
humo
me
arropa
Der
Rauch
umhüllt
mich
El
tiempo
se
agota
Die
Zeit
läuft
ab
Gota
tras
gota
Tropfen
für
Tropfen
Me
sabe
a
licor
Es
schmeckt
nach
Likör
Que
rico
se
siente
Es
fühlt
sich
so
gut
an
Me
quita
el
dolor
Es
nimmt
mir
den
Schmerz
Smoking
on
the
low
Rauche
im
Verborgenen
No
tengo
mucho
dough
Ich
habe
nicht
viel
Geld
Qué
pasará
mañana
Was
morgen
passieren
wird
Pues
mi
negra
I
don't
know
Tja,
meine
Schwarze,
ich
weiß
es
nicht
Dejémonos
llevar
Lass
uns
uns
treiben
lassen
Por
la
vida
y
por
su
flow
Vom
Leben
und
seinem
Flow
Y
en
lo
que
nos
vemos
Und
während
wir
uns
sehen
Me
entretengo
con
otras
hoes
Vergnüge
ich
mich
mit
anderen
Schlampen
Quizás
le
tengo
miedo
a
estar
solo
Vielleicht
habe
ich
Angst,
allein
zu
sein
Pero
estos
sentimientos
no
controlo
Aber
diese
Gefühle
kontrolliere
ich
nicht
Frío
como
polo,
viviendo
a
mi
modo
Kalt
wie
ein
Pol,
ich
lebe
auf
meine
Art
Trabajo
en
mi
paciencia
aunque
a
veces
yo
me
descontrolo
Ich
arbeite
an
meiner
Geduld,
obwohl
ich
manchmal
die
Kontrolle
verliere
Se
me
pasa
cuando
enrolo
Es
vergeht,
wenn
ich
drehe
Lo
prendo
y
me
relajo
Ich
zünde
es
an
und
entspanne
mich
Nunca
he
visto
la
cima
Ich
habe
den
Gipfel
nie
gesehen
Pero
si
he
caido
bajo
Aber
ich
bin
tief
gefallen
Por
eso
pa'
llegar
ahí
Deshalb,
um
dorthin
zu
gelangen
To'
los
días
me
fajo
Kämpfe
ich
jeden
Tag
Y
el
día
que
llegue
Und
den
Tag,
an
dem
ich
ankomme
Ya
de
ahí
no
bajo
Von
dort
falle
ich
nicht
mehr
runter
No
me
rindo
Ich
gebe
nicht
auf
Pero
voy
a
paso
lento
Aber
ich
gehe
langsam
voran
Desde
pequeño
Seit
ich
klein
bin
Con
un
flow
violento
Mit
einem
heftigen
Flow
Aunque
yo
estoy
flaco
Obwohl
ich
dünn
bin
Pa'
las
shorties
yo
soy
lindo
Für
die
Mädels
bin
ich
süß
Si
quiero
empiezo
un
album
el
lunes
Wenn
ich
will,
beginne
ich
ein
Album
am
Montag
Y
lo
termino
el
domingo
Und
beende
es
am
Sonntag
Confío
en
el
proceso
Ich
vertraue
auf
den
Prozess
Ando
atrás
de
los
pesos
Ich
bin
hinter
dem
Geld
her
Viviendo
esta
vida
Ich
lebe
dieses
Leben
No
creo
que
salga
ileso
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
unversehrt
davonkomme
No
me
sorprendería
Es
würde
mich
nicht
wundern
Si
un
día
yo
caigo
preso
Wenn
ich
eines
Tages
im
Gefängnis
lande
Pero
por
mi
futuro
Aber
für
meine
Zukunft
To'
las
noches
a
Dios
le
rezo
Bete
ich
jede
Nacht
zu
Gott
Y
tengo
miedo
Und
ich
habe
Angst
Porque
se
que
a
veces
fallo
Weil
ich
weiß,
dass
ich
manchmal
versage
Desde
chamaquito
Seit
ich
ein
Kind
war
Siempre
picudo
como
gallo
Immer
spitz
wie
ein
Hahn
Cual
conquistador
Wie
ein
Eroberer
Ando
montado
en
mi
caballo
Reite
ich
auf
meinem
Pferd
Pinto
en
este
beat
Ich
male
auf
diesem
Beat
Como
si
fuera
Caravaggio
Als
wäre
ich
Caravaggio
Licenciado,
poeta
y
escritor
Akademiker,
Poet
und
Schriftsteller
Dios
no
me
hizo
rico
Gott
hat
mich
nicht
reich
gemacht
Pa'
hacerme
buen
perdedor
Um
mich
zu
einem
guten
Verlierer
zu
machen
No
quiero
estatuillas
Ich
will
keine
Statuetten
Solo
soy
un
compositor
Ich
bin
nur
ein
Komponist
Que
escribe
lo
que
siente
Der
schreibt,
was
er
fühlt
Y
no
se
vende
al
mejor
postor
Und
sich
nicht
an
den
Meistbietenden
verkauft
Ando
desarmado
Ich
bin
unbewaffnet
Tan
solo
mis
emociones
Nur
meine
Emotionen
Llámenme
lo
que
quieran
Nennt
mich,
wie
ihr
wollt
Por
lo
que
hago
en
mis
canciones
Für
das,
was
ich
in
meinen
Liedern
mache
Si
sigo
vivo
Wenn
ich
noch
lebe
Debo
de
tener
par
de
misiones
Muss
ich
ein
paar
Missionen
haben
En
este
album
In
diesem
Album
Saqué
los
demonios
de
los
cajones
Habe
ich
die
Dämonen
aus
den
Schubladen
geholt
Y
me
subí
los
pantalones
Und
ich
habe
meine
Hose
hochgezogen
No
confío
en
los
aviones
Ich
vertraue
Flugzeugen
nicht
Por
'tar
de
enamorado
Weil
ich
verliebt
war
He
sufrido
par
de
lesiones
Habe
ich
ein
paar
Verletzungen
erlitten
Cuando
vivía
en
Cancún
Als
ich
in
Cancún
lebte
Me
tenían
harto
los
camiones
Hatte
ich
die
Busse
satt
Y
ahora
en
Dominicana
Und
jetzt
in
der
Dominikanischen
Republik
No
puedo
con
los
tapones
Kann
ich
die
Staus
nicht
ertragen
Se
que
no
soy
el
único
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin
Pero
no
se
me
quita
el
miedo
Aber
die
Angst
geht
nicht
weg
A
veces
soy
humilde
Manchmal
bin
ich
demütig
Otras
me
consume
el
ego
Manchmal
verzehrt
mich
das
Ego
Cuestiono
la
realidad
Ich
hinterfrage
die
Realität
Pero
a
ella
me
apego
Aber
ich
klammere
mich
an
sie
Yo
sé
que
existe
un
Dios
Ich
weiß,
dass
es
einen
Gott
gibt
Aunque
a
veces
yo
lo
niego
Obwohl
ich
ihn
manchmal
leugne
Un
trago
de
agua
Ein
Schluck
Wasser
Un
puff
de
la
verde
Ein
Zug
vom
Grünen
Respira
profundo
Atme
tief
durch
Quien
se
enoja
pierde
Wer
sich
ärgert,
verliert
Ya
no
son
10
y
pico
Ich
bin
keine
10
mehr
Por
encima
'e
los
20
Über
20
Sigo
siendo
el
flaco
Ich
bin
immer
noch
der
Dünne
El
que
no
se
vende
Der
sich
nicht
verkauft
Qué
tal
si
no
vuelvo
a
escribir
Was,
wenn
ich
nie
wieder
schreibe
Si
no
vuelvo
a
pensar
Wenn
ich
nie
wieder
denke
Si
no
vuelvo
a
reir
Wenn
ich
nie
wieder
lache
Si
yo
no
la
vuelvo
a
ver
Wenn
ich
sie
nie
wieder
sehe
Podré
volver
a
sentir
Werde
ich
wieder
fühlen
können
Negra
para
qué
mentir
Schwarze,
wozu
lügen
Ya
no
sé
ni
que
sentir
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
fühlen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Estrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.