Hugo Star - Aries - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugo Star - Aries




Aries
Aries
Me levanto en la mañana
I wake up in the morning
Un beso pa' mi mamá
A kiss for my mom
Me meto en la cocina
I go into the kitchen
Un cafecito, Marihuana
A cup of coffee, Marijuana
Chequeo el celular
I check my phone
Quizás salude a par de panas
Maybe I'll greet a couple of friends
Nama tengo unos pocos
I only have a few
Varios me han salido rana
Several have turned out to be frogs
Subo 'pal techo
I go up to the roof
Y escribo par de rimas
And write a couple of rhymes
Extraño Cancún
I miss Cancun
Extraño estar en la tarima
I miss being on stage
La vida, una batalla
Life, a battle
Con espadas, como esgrima
With swords, like fencing
Un beso pa' mi gente en USA
A kiss for my people in the USA
Pa' to' mis primas
For all my cousins
Esta la hice 'pal patio
I made this one for the patio
Pa' los que son reales
For those who are real
Los que me han apoyado
Those who have supported me
Sin mis canciones ser virales
Without my songs going viral
A veces me dan ganas
Sometimes I feel like
De dejar las redes sociales
Leaving social media
Pero quiero ser famoso
But I want to be famous
No puedo bajarle
I can't back down
Nací un martes santo
I was born on a Holy Tuesday
Creo que estoy bendito
I think I'm blessed
Amor para uno cuanto
Love for everyone
Pa' los haters besito
A kiss for the haters
Pensando si me quito
Thinking about quitting
Pero quiero cumplir
But I want to fulfill
Lo que sueño de chamaquito
What I dreamed of as a kid
Me crié en Los Alcarrizos
I grew up in Los Alcarrizos
Y soy de papi y mami
And I'm from my mom and dad
Precisamente por eso
Precisely because of that
Los quiero mudar pa' Miami
I want to move them to Miami
Par de discos de oro
A couple of gold records
De platino, Par de Grammys
Platinum, a couple of Grammys
Tu sabes que ando rulin
You know I'm rollin'
Si me ven con una fanny
If you see me with a fanny
Será porque soy Aries?
Is it because I'm an Aries?
Que soy tan impulsivo
That I'm so impulsive
A veces caigo
Sometimes I fall
Pero trato de ser positivo
But I try to be positive
Si me ves callado
If you see me quiet
Es que ando en modo pensativo
It's because I'm in thought mode
Barra después de barra
Bar after bar
Son golpes consecutivos
They are consecutive blows
La vida te golpea en las costillas
Life hits you in the ribs
Y no usa guantes
And doesn't wear gloves
Me dan ganas de volver
I want to go back
A los tiempos de antes
To the old days
En el colegio
In school
Yo ni pensaba en ser cantante
I never thought about being a singer
Cabrón si hasta he pensado
Damn, I even thought
Que podría ser comediante
That I could be a comedian
Pero tengo talento
But I have talent
No voy a malgastarlo
I won't waste it
Si conozco unos cuantos
If I know a few
Que matarían por robarlo
Who would kill to steal it
Escribo por los míos
I write for mine
Y mi vida para narralo
And my life to narrate it
Si pierdo la memoria algún día
If I lose my memory one day
Pueda recordarlo
I can remember it
Y cuando llegue el día
And when the day comes
Si no les digo adiós
If I don't say goodbye
Den play a esta vaina
Play this thing
Y pidanle por mi a Dios
And ask God for me
Porque se que he pecado
Because I know I've sinned
Claro no soy perfecto
Of course I'm not perfect
Pero siempre pensé
But I always thought
Que estaba haciendo lo correcto
That I was doing the right thing
Soy producto del barrio
I'm a product of the neighborhood
También de la ciudad
Also of the city
Le doy gracias a papi
I thank my dad
También a mi mamá
And my mom too
Un tiguere educado
A well-educated dude
Que tiene los cojones
Who has the balls
Rey solamente hay uno
There's only one king
Mientras sobran los peones
While there are plenty of pawns
No sirvo en el amor
I'm no good at love
Quizás me echaron mal de ojo
Maybe I was cursed
Le di mi corazón
I gave you my heart
Y rompió la llave en el cerrojo
And you broke the key in the lock
Pienso en tiempo perdido
I think about wasted time
Y me enojo
And I get angry
Ahora me quedé
Now I'm left with
Con boca seca y ojos rojos
A dry mouth and red eyes
Pero yo no la culpo
But I don't blame you
Quizás yo fuí el culpable
Maybe I was to blame
Quizás fue la distancia
Maybe it was the distance
O el tiempo que no es amable
Or time that isn't kind
Lo que fuiste en mi vida
What you were in my life
Aunque poco fue irremplazable
Though little, it was irreplaceable
Espero que guardes
I hope you keep
Algún recuerdo memorable
Some memorable memories
De ese par de semanas
Of those couple of weeks
Del Botánico pa' la playa
From the Botanical Garden to the beach
Y de la playa para la cama
And from the beach to bed
Bebimos vino la fuerza
We drank wine for strength
Creo que hasta mamajuana
I think even mamajuana
Te fuiste y se cerraron las ventanas
You left and the windows closed
Y miraba 'pal futuro
And I looked to the future
Pero se puso duro
But it got hard
Compré la nave
I bought the ship
Pero nunca le pagué el seguro
But I never paid for insurance
Iba a 180 y me choqué
I was going 180 and I crashed
Contrá un muro
Against a wall
La luz antes cegaba
The light used to blind
Pero todo está oscuro
But everything is dark





Авторы: Hugo Estrella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.