Hugo (TSR) - Cendrier Plein Et Stylo Vide - перевод текста песни на немецкий

Cendrier Plein Et Stylo Vide - Hugo (TSR)перевод на немецкий




Cendrier Plein Et Stylo Vide
Voller Aschenbecher Und Leerer Stift
Mais son esprit rugueux
Aber sein rauer Geist
Ne trouvait rien de mieux
Fand nichts Besseres
Que d'faire rimer printemps
Als Frühling reimen zu lassen
Avec j'y rentre dedans
Auf ich geh' da rein
Ou bien j'y casse les dents
Oder ich schlag' mir die Zähne aus
C'était trop percutant
Das war zu schlagkräftig
J'te répète c'que les scars-la disent
Ich wiederhole dir, was die Kerle sagen
Pour eux y'a rien à part la tease
Für sie gibt's nichts außer dem Tease
Pas d'paradis, j'deviens tout rouge comme si j'avais la scarlatine
Kein Paradies, ich werde knallrot, als hätte ich Scharlach
Crois pas qu'j'baratine
Glaub nicht, dass ich labere
Certains succombent aux délires des ecstas
Manche erliegen dem Ecstasy-Wahn
Les recelleurs passent du chargeur Nokia au chargeur Beretta
Die Hehler wechseln vom Nokia-Ladegerät zum Beretta-Ladegerät
Qui m'a engrainé? J'crois que c'est la rue
Wer hat mich angestiftet? Ich glaube, es war die Straße
C'est elle qui ma brisé dans un climat bizarre, on a le sang chaud et le cœur climatisé
Sie hat mich gebrochen in einem seltsamen Klima, wir haben heißes Blut und ein klimatisiertes Herz
J'ai pas les cartes en main j'connais les squares car tous les gosses y vivent
Ich habe nicht die Karten in der Hand, ich kenne die Plätze, denn alle Kids leben dort
Et tous leurs rêves tiennent dans un joint mais pas dans le code civil
Und all ihre Träume passen in einen Joint, aber nicht ins Bürgerliche Gesetzbuch
Plus envie de bosser j'ai plus l'âge des bilboquets
Keine Lust mehr zu arbeiten, ich bin aus dem Alter für Bilboquets raus
J'sui choqué, bloqué comme un touriste devant un pickpocket
Ich bin schockiert, blockiert wie ein Tourist vor einem Taschendieb
Une seule morale: ne pas tékal quand un connard te regarde
Nur eine Moral: Nicht zurückweichen, wenn ein Arschloch dich anstarrt
Combattif comme Thorgal, j'me donne à fond comme un donneur d'organe
Kämpferisch wie Thorgal, ich gebe alles wie ein Organspender
Faut envoyer la sauce lancer l'assaut quand les flics t'assoment
Man muss Gas geben, den Angriff starten, wenn die Bullen dich niederschlagen
Avoue ça chauffe ils ont les armes de Nicky Larson
Gib zu, es wird heiß, sie haben die Waffen von Nicky Larson
Plus fort que l'équipe d'Athénes dans le coin y'a pas d'délicatesse
Stärker als das Team aus Athen, hier in der Gegend gibt es keine Zartheit
Des p'tits à terre, des p'tits athlètes des flics H-S qui visent la tête
Kleine am Boden, kleine Athleten, fertige Bullen, die auf den Kopf zielen
Ouai mon ami fuis pas devant l'ennemi, flippe pas
Ja, mein Freund, flieh nicht vor dem Feind, hab keine Angst
Maintenant les flics, ils parlent plus direct CLIC CLIC PAW
Jetzt reden die Bullen nicht mehr, direkt KLICK KLICK PAW
Mon passé sur le papier, j'veux esquiver les discordes
Meine Vergangenheit auf Papier, ich will den Streitigkeiten ausweichen
J'veux palper, j'ai pas de blé à par dans mes biscottes
Ich will Kohle sehen, ich hab kein Korn, außer in meinem Zwieback
J'reprends en finesse, le diable exauce les vœux sanguinaires
Ich fange wieder fein an, der Teufel erfüllt blutrünstige Wünsche
J'reste aux aguets comme Jim Ellison dans The Sentinel
Ich bleibe auf der Hut wie Jim Ellison in The Sentinel
Dans le 18éme, des mitrailleurs et des fantassins
Im 18. Bezirk, Maschinengewehrschützen und Infanteristen
Va vite ailleurs sur c'monde faut pas qu'tu fantasme hein!
Geh schnell woanders hin, von dieser Welt solltest du nicht fantasieren, hm!
Ecoute mon écriture et ma grandeur vocale
Hör auf meine Schrift und meine stimmliche Größe
On veut votre cash pour amortir: platine, vinyles, samples d'occas'
Wir wollen euer Geld zur Amortisation: Platin, Vinyls, gebrauchte Samples
Des tonnes de phases, toujours pas à la page, j'suis tout seul à la barre
Tonnenweise Phrasen, immer noch nicht auf dem neuesten Stand, ich bin allein an der Bar
Attaché à ma base, y'en a marre et j'ai pas de malabar
Verbunden mit meiner Basis, jetzt reicht's und ich habe keinen Malabar (Kaugummi)
Tant pis, manque de moyen comme une école sans cantine
Pech gehabt, Mangel an Mitteln wie eine Schule ohne Kantine
En grandissant ça devient pire qu'l'orage en camping
Beim Erwachsenwerden wird es schlimmer als ein Gewitter beim Camping
Écoute connard: ici c'est Max Dormoy
Hör zu, Arschloch: Hier ist Max Dormoy
les clochards ont l'nez plus rouge que Ronald McDonald
Wo die Penner eine rötere Nase haben als Ronald McDonald
Hugo Boss, pas un gueu-shla ni un type marteau
Hugo Boss, kein Penner und kein verrückter Typ
J'suis pas de ces mecs qui s'mettent à poil comme Sophie Marceau
Ich gehöre nicht zu den Typen, die sich ausziehen wie Sophie Marceau
J'ai rien demandé moi j'viens déballer mon plaidoyer
Ich habe nichts verlangt, ich komme, um mein Plädoyer auszupacken
On paie le loyer c'est pas d'ma faute si Marianne se fait doigter
Wir zahlen die Miete, es ist nicht meine Schuld, wenn Marianne gefingert wird
Toi-même tu sais faut qu'tu balises
Du weißt selbst, du musst aufpassen
Si t'habites vers Paris les mecs pas lisses
Wenn du bei Paris wohnst, die ungeschliffenen Typen
La beuh vert pâle le pharmacien va faire faillite
Das blassgrüne Gras, der Apotheker wird bankrottgehen
Ouais j'ai failli tout foutre en l'air, j'avance dans le sens du boss
Ja, ich hätte fast alles hingeschmissen, ich gehe in Richtung des Bosses
J'ai pas le sourire de Franck Dubosc
Ich habe nicht das Lächeln von Franck Dubosc
Moi j'ouvre ma bouche une fois sorti du poste
Ich mache meinen Mund auf, sobald ich aus dem Revier komme
Les chicos sales, les p'tits tocards donnent pas la trique au shtar
Die Zähne dreckig, die kleinen Versager machen den Knast nicht geil
Parce que les psychopathes les plus dangereux sont dans des p'tits costards
Weil die gefährlichsten Psychopathen kleine Anzüge tragen
J'me balade au mic, j'épuise mon Bic et mon Panasonic
Ich schlendere am Mic, verbrauche meinen Bic und meinen Panasonic
Car forts sont mes cousins quand Sarkozy confie Paname aux flics
Denn meine Cousins sind stark, wenn Sarkozy Paris den Bullen überlässt
C'est comme ça que ça s'passe, on a trop la tate-pa, j'blague pas
So läuft das, wir haben zu viel Schiss, ich scherze nicht
Trop d'tarbas la nuit j'entends des tas d'balles
Zu viele Irre, nachts höre ich haufenweise Schüsse
Des tas d'barres, j'passe, pas d'magie dans ma ville
Haufenweise Riegel, ich gehe vorbei, keine Magie in meiner Stadt
Dans la zik y'a des séquelles du Dance Machine
In der Musik gibt es Nachwirkungen von Dance Machine
On a beau être fûté habiles futile on s'en fout de tout
Wir mögen clever und geschickt sein, aber es ist sinnlos, uns ist alles egal
Têtu comme un hutu, j'ai les soucis pas les sousous
Stur wie ein Hutu, ich habe die Sorgen, nicht die Knete
Dans le rap j'cravache il faut que ça bouge comme la Bossa Nova
Im Rap schufte ich, es muss sich bewegen wie Bossa Nova
Hugo Boss un nouveau, nous, on est peace mais on pose pas nos armes
Hugo Boss, ein Neuer, wir sind friedlich, aber wir legen unsere Waffen nicht nieder





Авторы: Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.