Le cul fermé, j'avance dans le blizzard avec des sauces bizarre,
Den Arsch zugekniffen, ich kämpfe mich durch den Blizzard mit seltsamen Saucen,
Un saut de pirate le style est pimenté comme de la sauce pizza,
Ein Piratensprung, der Stil ist scharf wie Pizzasauce,
Des gros fumeurs de gros pétards, les grands et tous les gosse péta,
Dicke Kiffer von dicken Joints, die Großen und alle Kids klauen,
Ils disent que y a trop d' blédards, Police française rime avec grosse pédale,
Sie sagen, es gibt zu viele Blédards, französische Polizei reimt sich auf fette Schwuchtel,
J'ai grandi entre les cochons et les pochtrons,
Ich bin aufgewachsen zwischen den Schweinen und den Säufern,
De nos projet nous décrochons, tous nos rêves tiennent dans des pochons,
Wir geben unsere Projekte auf, all unsere Träume passen in Tütchen,
Que des gros sons, crises d'insomnies, whisky et shit et tout d'un coup je m'endors,
Nur fette Sounds, schlaflose Nächte, Whisky und Shit und plötzlich schlafe ich ein,
Si les bouteilles vides valaient du fric j'aurais des couilles en or.
Wenn leere Flaschen Geld wert wären, hätte ich Eier aus Gold.
Y avait plus d' goût et dès qu' l'alcool a dû débouler donne moi d' la vodka RedBull et obligé j'finirai bourré
Es schmeckte nicht mehr und sobald der Alkohol auftauchen musste, gib mir Wodka RedBull und sicher ende ich besoffen
Esprit brouillé j' suis bruyant, mais pas un homme sans cœur,
Benebelter Verstand, ich bin laut, aber kein Mann ohne Herz,
J' suis pratiquant ma bible a moi c'est la notice de mon sampler,
Ich bin praktizierend, meine eigene Bibel ist die Anleitung meines Samplers,
Eh ouais j'en pleurs triste décor, réveillé par le bruit des gloques,
Ja Mann, ich weine deswegen, traurige Kulisse, geweckt vom Lärm der Glocks,
Les gamins fuient l'école, le cris décollent plus vite que le prix des clopes,
Die Kids hauen von der Schule ab, die Schreie steigen schneller als der Preis der Kippen,
Tous y déconnent pose a la bombe,
Alle spinnen hier, sprühen mit der Dose,
Et parlent d' émeutes, ici quand on parle des blondes, on parle des clopes pas des meufs,
Und reden von Aufständen, hier, wenn man von Blonden spricht, meint man Kippen, nicht Mädels,
Des jeunes pas si débrouillards, y a des brancards, des brouillants pour le shit,
Jugendliche, nicht so findig, es gibt Krankentragen, Ärger wegen Shit,
Jeunesse bouillante prête à douiller si tu fais mal leur double cheese,
Hitzige Jugend, bereit, dich bluten zu lassen, wenn du ihren Double Cheese falsch machst,
On fait ce qui nous plait, crois pas que la vie des gens nous vexe,
Wir machen, was uns gefällt, glaub nicht, dass uns das Leben der Leute kränkt,
Ça c'est pour ceux qui gardent le cul fermé et les oreilles grandes ouvertes,
Das ist für die, die den Arsch zugekniffen halten und die Ohren weit offen,
Le cul fermé des majors, des putes avec des grands pénis, les oreilles grandes ouvertes, ici la merde se transforme en pélite, j'habite un grand pays ou le crimes est embellit comme dans Benny Hill, dans paris des gens périsse, chez nous les jeunes roulent en Pied Lib',
Den Arsch zugekniffen vor den Majors, Nutten mit großen Penissen, die Ohren weit offen, hier verwandelt sich Scheiße in Goldklumpen, ich lebe in einem großen Land, wo das Verbrechen verschönert wird wie bei Benny Hill, in Paris sterben Leute, bei uns fahren die Jungen ohne Lappen,
J' entame une grosse barrette avec un peut d'alcool,
Ich fange ein großes Stück an mit ein bisschen Alkohol,
Il faut que j' arrête mais j'aime trop la poliakov,
Ich muss aufhören, aber ich mag Poliakov zu sehr,
Discret comme le ninja j'ai préparer mon katana,
Diskret wie ein Ninja habe ich mein Katana vorbereitet,
J' amène un peut d' fraicheur mais tu vois pas qu' les stars t' arnaques,
Ich bringe ein bisschen Frische, aber siehst du nicht, dass die Stars dich abzocken,
J' habite une zone ou les flics se cachent quand les jeunes passent a l'acte,
Ich wohne in einer Gegend, wo die Bullen sich verstecken, wenn die Jugendlichen zur Tat schreiten,
Tout les obèse se donnent bonne conscience en bouffant d' la salade,
Alle Fettleibigen beruhigen ihr Gewissen, indem sie Salat fressen,
Receleur de Zidane et d' Florent Malouda regarde ou j' part,
Hehler von Zidane und Florent Malouda, schau, wohin ich ziele,
J' vise droit dans la lucarne me compare pas à Fatal Bazooka,
Ich ziele genau in den Winkel, vergleich mich nicht mit Fatal Bazooka,
T'as vite d' faire banqueroute comme Bambi cruise on grandi tous,
Du gehst schnell pleite wie Bambi Cruise, wir wachsen alle auf,
Dans ma rue les bandits courent, c'est l'aventure comme dans crash bandicoot,
In meiner Straße rennen die Banditen, das ist Abenteuer wie in Crash Bandicoot,
J' te donne un ptit conseil, protège ton cul surveille ta sœur,
Ich gebe dir einen kleinen Rat, schütz deinen Arsch, pass auf deine Schwester auf,
Les shtars on fait leurs courses y' avait une promotion sur les Taser,
Die Bullen haben eingekauft, es gab ein Sonderangebot für Taser,
Ils veulent me foutre un code bar, dans c' monde ou même les balances rap,
Sie wollen mir einen Strichcode verpassen, in dieser Welt, wo sogar die Verräter rappen,
Partout des blanchisseries, pas pour les costards pour l'argent sale,
Überall Wäschereien, nicht für Anzüge, für schmutziges Geld,
On saute la banque comme au poker avec un carré d' As,
Wir sprengen die Bank wie beim Poker mit vier Assen,
Esquive les caméra, rit pas, ou les smicards roulent tous en Carerra,
Weich den Kameras aus, lach nicht, wo die Mindestlöhner alle in Carreras fahren,
Le cul fermé des majors, des putes avec des grands pénis, les oreilles grandes ouvertes, ici la merde se transforme en pélite, j'habite un grand pays ou le crimes est embellit comme dans Benny Hill, dans paris des gens périsse, chez nous les jeunes roulent en Pirelli,
Den Arsch zugekniffen vor den Majors, Nutten mit großen Penissen, die Ohren weit offen, hier verwandelt sich Scheiße in Goldklumpen, ich lebe in einem großen Land, wo das Verbrechen verschönert wird wie bei Benny Hill, in Paris sterben Leute, bei uns fahren die Jungen auf Pirelli,
Les oreilles grandes ouvertes t'as pas compris appui sur replay,
Die Ohren weit offen, hast du nicht verstanden, drück auf Replay,
Tu veut faire un tube met ton cul au enchère sur E-bay,
Du willst einen Hit landen, stell deinen Arsch bei E-bay zur Versteigerung,
Le cul fermé les grandes distrib' se foutent de nos attentes,
Den Arsch zugekniffen, die großen Vertriebe scheißen auf unsere Erwartungen,
Fait mal au cœur comme un clochard sous une affiche promo-vacances
Tut im Herzen weh wie ein Penner unter einem Werbeplakat für Urlaub,
Tu fait pas d' ventes, vas-t'en, repart chez toi où les ptits bronchent,
Du machst keine Verkäufe, hau ab, geh zurück nach Hause, wo die Kleinen mucken auf,
Bientôt pour les calmer faudra d' la gnole dans les biberons,
Bald wird man Schnaps in den Babyflaschen brauchen, um sie zu beruhigen,
Que des ptits cons qui montrent c'est rare qu' j'affiche un grand sourire,
Nur kleine Arschlöcher, die aufsteigen, es ist selten, dass ich ein breites Lächeln zeige,
Quand je rentre les oiseaux chantent, et quand je ressort y a plus qu' des chauves-souris,
Wenn ich reinkomme, singen die Vögel, und wenn ich wieder rausgehe, gibt es nur noch Fledermäuse,
On fume la save, la rue nous mutile que des blessures mystiques,
Wir rauchen das Leckere, die Straße verstümmelt uns, nur mystische Verletzungen,
Génération qu' évite la fouille et crois qu' l'amour est sur Meetic,
Generation, die die Durchsuchung vermeidet und glaubt, Liebe gibt's auf Meetic,
Pas d' meeting que des ce-vi, et c'est pas un hasard,
Keine Meetings, nur Laster, und das ist kein Zufall,
Quand j'ai pas d' shit mon sac d'amis se vide comme un wagon a Saint Lazare,
Wenn ich kein Shit habe, leert sich mein Sack voller Freunde wie ein Waggon in Saint Lazare,
Le cul fermé des majors, des putes avec des grands pénis, les oreilles grandes ouvertes, ici la merde se transforme en pélite, j'habite un grand pays ou le crimes est embellit comme dans Benny Hill, dans paris des gens périsse, chez nous les jeunes roulent en Pirelli,
Den Arsch zugekniffen vor den Majors, Nutten mit großen Penissen, die Ohren weit offen, hier verwandelt sich Scheiße in Goldklumpen, ich lebe in einem großen Land, wo das Verbrechen verschönert wird wie bei Benny Hill, in Paris sterben Leute, bei uns fahren die Jungen auf Pirelli,
Le cul fermé, les oreilles grandes ouvertes,
Den Arsch zugekniffen, die Ohren weit offen,
Le cul fermé, les oreilles grandes ouvertes.
Den Arsch zugekniffen, die Ohren weit offen.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.