Hugo TSR - 2 Minutes Pour Convaincre - перевод текста песни на немецкий

2 Minutes Pour Convaincre - Hugo TSRперевод на немецкий




2 Minutes Pour Convaincre
2 Minuten um zu überzeugen
Tu dis qu′le rap est mort? Vas-y remballe tes théories
Du sagst, Rap sei tot? Komm, pack deine Theorien ein
V'là Hugo Boss MC d′compétition élevé au riz
Hier kommt Hugo Boss MC, Wettkämpfer, aufgezogen mit Reis
On arrive à mains nues on percera sans trop d'manies
Wir kommen mit leeren Händen, wir werden durchbrechen ohne viel Getue
La réussite serait la bienvenue comme un quatre quart en Somalie
Der Erfolg wäre willkommen wie ein Rührkuchen in Somalia
J'veux plus voir les porcs voter, moi ça me rend dingue de voir mes potes sauter
Ich will die Schweine nicht mehr wählen sehen, mich macht es verrückt, meine Kumpels springen zu sehen
Dans l′coin les commissaires ne s′inspirent pas de la méthode Cauet
Hier in der Gegend lassen sich die Kommissare nicht von der Cauet-Methode inspirieren
Plus rapide que l'ADSL venus pour s′étendre
Schneller als ADSL, gekommen, um uns auszubreiten
Le nom de famille c'est TSR le meilleur crew de tous les temps
Der Nachname ist TSR, die beste Crew aller Zeiten
Ca brûle partout, il peut y avoir plein d′fous même dans un p'tit quartier
Es brennt überall, es kann viele Verrückte geben, selbst in einem kleinen Viertel
Trop de jeunes en lose sont prêts à tout pour peser lourd comme Guy Carlier
Zu viele Verlierer-Jugendliche sind zu allem bereit, um schwer zu wiegen wie Guy Carlier
J′comprends plus rien comme les satanistes et leur moral en verre
Ich verstehe nichts mehr, wie Satanisten und ihre gläserne Moral
Faut q'j'file à l′anglaise, 21 piges et un moral en baisse
Ich muss mich auf Englisch verabschieden, 21 Jahre alt und die Moral sinkt
J′représente le 18 écoutes c'qui suit tu parleras après
Ich repräsentiere das 18., hör zu, was folgt, du sprichst danach
J′ai fais mon trou comme un Inuit qui part à la pêche
Ich habe mein Loch gemacht wie ein Inuit, der zum Fischen geht
Je tords le cou aux cops j'suis pas d′ces jeunes qui collent leurs couillent au col
Ich drehe den Cops den Hals um, ich gehöre nicht zu den Jungs, die ihre Eier am Kragen kleben haben
Qui foutent la trouille aux gosses, juste un jeune qui esquive les fouilles au corps
Die den Kindern Angst machen, nur ein Jugendlicher, der den Leibesvisitationen ausweicht
Pour ça qu'on tise mais un beau jour tout s′accomplit
Deshalb saufen wir, aber eines schönen Tages erfüllt sich alles
Comme ça consiste, c'est la combine s'accaparer toutes les compil
Wie es sich gehört, der Trick ist, sich alle Compilations zu schnappen
T′as compris? J′amène ma bombe: pour les victimes j'suis désolé
Hast du verstanden? Ich bringe meine Bombe: für die Opfer tut es mir leid
Comme à la corrida quand j′monte sur scène j'veux entendre des "Olé!"
Wie bei der Corrida, wenn ich auf die Bühne gehe, will ich 'Olé!' hören
J′ai qu'un seul but avec les putes j′veux en finir
Ich habe nur ein Ziel mit den Huren, ich will damit abschließen
Sache que ma zik n'en est pas une même si elle s'habille en vinyl
Wisse, dass meine Musik keine ist, auch wenn sie sich in Vinyl kleidet
Il paraît qu′j′ai plus de neurones que j'consomme trop d′ boissons violentes
Man sagt, ich hätte keine Neuronen mehr, da ich zu viele harte Getränke konsumiere
Moi j'veux sortir la tête de l′eau comme un poisson volant
Ich will den Kopf aus dem Wasser bekommen wie ein fliegender Fisch
Pas moyen que j'roupille j′suis tout speed sur 12 pistes
Keine Chance, dass ich penne, ich bin voll auf Speed auf 12 Spuren
Trop d'oublis, trop d'soupirs et peu d′toubibs dans tout c′bins
Zu viel Vergessen, zu viele Seufzer und wenige Ärzte in diesem ganzen Kram
J'vis dans ce climat baisé c′que je ne veux pas c'est m′abaisser
Ich lebe in diesem gefickten Klima, was ich nicht will, ist mich zu erniedrigen
J'suis pas vexé, juste dans la merde comme une baraque qu′a pas de WC
Ich bin nicht beleidigt, nur in der Scheiße wie eine Bude ohne Klo
On aime casser et alors? Y'a bien des vieux qui adorent la chasse
Wir randalieren gern, na und? Es gibt ja auch Alte, die die Jagd lieben
Faut qu'j′arrete de tiser quand c′est tout le temps j'avoue ca donne la chiasse
Ich muss aufhören zu saufen, wenn es ständig ist, ich gebe zu, das gibt Durchfall
Regarde les jeunes, normal ils gueulent, c′est des aides qu'ils veulent
Schau dir die Jugend an, normal, dass sie schreien, Hilfe ist es, was sie wollen
Ils font du Hockey sur bitume avec des crosses de Desert Eagle
Sie spielen Straßenhockey mit Griffstücken von Desert Eagles
Quand j′déboule, direct boum, jusqu'au bout j′tiendrai d'bout
Wenn ich auftauche, direkt Bumm, bis zum Ende werde ich stehen
Même ré-bou on a un style plus fort qu'une Vodka-RedBull
Selbst betrunken haben wir einen Stil, stärker als ein Wodka-RedBull
Comme la plupart des jeunes j′pense a l′argent quand j'décroche mon phone
Wie die meisten Jugendlichen denke ich ans Geld, wenn ich mein Handy abnehme
Nous on écoute la rue et on traduit comme Nelson Monfort
Wir hören auf die Straße und übersetzen wie Nelson Monfort
Wesh mon pote la société elle pue j′crois qu'on pourrait faire mieux
Wesh Kumpel, die Gesellschaft stinkt, ich glaube, wir könnten es besser machen
Chez nous les flics sont élevés en plein air comme les poulets fermiers
Bei uns werden die Bullen im Freien aufgezogen wie Freilandhühner
Pour les pointures des attentats à la bombe de peinture
Für die Koryphäen der Farbensprühbomben-Anschläge
Marx Dormoy les clochards volent aux pigeons leurs baquettes de pain dur
Marx Dormoy, wo die Penner den Tauben ihre harten Baguettes klauen
En manque de biff comme un dealer qu′a pas d'phone-télé
Knapp bei Kasse wie ein Dealer ohne Handy
Toujours des-pi pire que Jean-Claude Vandamme sur un plateau télé
Immer drauf, schlimmer als Jean-Claude Van Damme in einer Fernsehshow
Avoue on fait un grand effet sur toute la bande FM
Gib zu, wir machen großen Eindruck auf dem ganzen UKW-Band
Avec sa propre flamme on vient bruler la france F.N.
Mit unserer eigenen Flamme kommen wir, um das F.N.-Frankreich zu verbrennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.