Текст и перевод песни Hugo TSR - Dégradation
On
les
appelle
les
tagueurs
Их
называют
мечеными
La
nuit,
ils
rasent
les
murs
équipés
de
feutres
ou
de
bombes
à
peintures
Ночью
они
бреют
стены,
оснащенные
войлочными
или
малярными
бомбами
Ils
affectionnent
les
wagons
du
métro
Они
обслуживают
вагоны
метро
Ce
n'sont
plus
des
graffitis
disent
les
amateurs,
c'est
de
l'art
brut
Это
больше
не
граффити,
говорят
любители,
это
грубое
искусство
Brut
peut-être
mais
cher
pour
la
RATP
Может
быть,
сырой,
но
дорогой
для
крыс
Ils
disent
que
l'rap
c'est
pas
pour
toi,
les
écoute
pas,
c'est
pas
si
dur
d'en
faire
Они
говорят,
что
рэп
не
для
тебя,
не
слушай
их,
это
не
так
сложно
сделать
Sinon
t'as
l'graffiti,
sors
le
Baranne
et
la
teinture
française
Если
у
тебя
есть
граффити,
достань
баранку
и
французскую
настойку
Malgré
les
grosses
descentes,
on
reste
posé
du
côté
sombre
Несмотря
на
большие
спуски,
мы
остаемся
на
темной
стороне
Mon
son
s'écoute
avec
un
pét'
et
des
lunettes
de
protections
Мой
звук
прослушивается
с
помощью
пердежа
и
защитных
очков
Ton
œil
va
prendre
un
coquard,
y
a
du
panel,
du
whole
car
Твой
глаз
поймает
кокарду,
там
есть
панель,
целая
машина.
Le
métro
mange
des
grosses
claque,
j'suis
speed
même
sous
Zubrowka
В
метро
жрут
большие
шлепки,
я
на
скорости
даже
под
зубровкой.
Paris
sent
l'crack,
ma
ville
rend
barge,
là
j'vis
en
marge
Париж
пахнет
трещиной,
Мой
город
сдает
баржу,
там
я
живу
на
окраине
Ça
crie
scandale,
ça
vient
en
masse,
TSR
Crew,
l'art
de
la
rime
vandale
Это
кричит
скандал,
это
происходит
в
массовом
порядке,
TSR
Crew,
искусство
вандальной
рифмы
J'frappe
pile
au
mille,
j'aime
le
bordel,
fonce-dé
a
priori
Я
набиваю
кучу
денег,
мне
нравится
бордель,
бросаю
вызов
априори
J'suis
l'nouveau
reporter
sur
le
ter
ter,
meilleur
qu'April
O'Neil
Я
новый
репортер
на
тер-Тер,
лучше,
чем
Эйприл
О'Нил.
On
éclate
tout,
pas
l'temps
pour
les
timiniks
Мы
все
взрываем,
нет
времени
для
тимиников
Fat
Décapfour
sur
des
cartouches
de
400
millilitres
Жир
для
удаления
жира
на
картриджах
объемом
400
миллилитров
Quand
les
bouffons
bouffonnent,
même
acquitté
on
m'soupçonne
Когда
шуты
шутят,
даже
оправданные,
меня
подозревают.
Et
j'garde
la
tête
dans
les
nuages
même
sans
quitter
mon
sous-sol
И
я
витаю
в
облаках,
даже
не
покидая
своего
подвала
J'fais
les
mêmes
plans
en
innovant,
j'rentre
dans
l'dépôt
en
bricolant
Я
строю
те
же
планы,
внедряя
инновации,
я
вхожу
в
хранилище,
мастеря
J'évite
le
troisième
raille,
j'fais
pas
confiance
à
mes
semelles
isolantes
Я
избегаю
третьей
насмешки,
я
не
доверяю
своим
изолирующим
подошвам
Dégradation,
c'est
les
délires
d'un
grand
mégalomane
Деградация-это
бред
великого
маниакала
величия
On
encule
les
notables
et
on
revient
même
quand
t'efface
nos
tags
Мы
убиваем
знатных
людей
и
возвращаемся,
даже
когда
ты
стираешь
наши
метки
Alerte
à
la
bombe,
cavalcade
dans
un
vacarme
Предупреждение
о
бомбе,
кавалькада
в
грохоте
Normal
le
son
fracasse
sur
mon
micro
y
a
un
FatCap
Нормальный
звук
разбивается
на
моем
микрофоне,
есть
толстый
колпачок
Dégradation,
c'est
les
délires
d'un
grand
mégalomane
Деградация-это
бред
великого
маниакала
величия
On
encule
les
notables
et
on
revient
même
quand
t'efface
nos
tags
Мы
убиваем
знатных
людей
и
возвращаемся,
даже
когда
ты
стираешь
наши
метки
Alerte
à
la
bombe,
cavalcade
dans
un
vacarme
Предупреждение
о
бомбе,
кавалькада
в
грохоте
Normal
le
son
fracasse
sur
mon
micro
y
a
un
FatCap
Нормальный
звук
разбивается
на
моем
микрофоне,
есть
толстый
колпачок
Ça
qué-bra,
ça
ckette-ra,
on
fait
nos
bails
mais
t'inquiète
pas
Это
то,
что
нужно,
это
то,
что
нужно,
мы
делаем
все
возможное,
но
не
волнуйся.
Les
marques
de
luxe,
j'les
aime
pas
sauf
tamponner
sur
les
quettes-pla
Бренды
класса
люкс,
мне
они
не
нравятся,
кроме
как
наносить
на
кетты-ПЛА
Le
barème
est
simple
(paf),
pour
une
injure,
on
t'met
deux
coups
Шкала
проста
(paf),
за
оскорбление
мы
наносим
тебе
два
удара
Paris
est
tatoué,
pas
besoin
d'shit
pour
avoir
les
yeux
rouges
Париж
татуирован,
не
нужно
дерьмо,
чтобы
у
него
были
красные
глаза
En
immersion
comme
la
Calypso,
un
vandale
parmi
d'autres
В
погружении,
как
Калипсо,
вандал
среди
других
Si
on
s'fait
prendre,
on
reviendra
avec
des
blazes
mito
Если
нас
поймают,
мы
вернемся
с
Мито-блазами
Foncedé
au
Clan
dans
un
mouvement
affaiblissant
Ворвался
в
клан
в
ослабленном
движении
Tant
pis,
j'reviens
demain,
le
maître-chien
a
fait
nuit
blanche
Тем
не
менее,
я
вернусь
завтра,
хозяин
собаки
проспал
бессонную
ночь.
J'ai
mis
l'paquet,
neutraliser
l'alarme,
éclater
les
barrières
Я
положил
пакет,
отключил
сигнализацию,
взломал
барьеры.
Fais
un
panel
et
tu
reverras
jamais
Paris
pareil
Сделай
панель,
и
ты
никогда
больше
не
увидишь
Париж
таким,
каким
он
был.
Dans
l'rap
c'est
la
même,
vandale
style
В
рэпе
это
то
же
самое,
вандальский
стиль
Ça
sent
l'traquenard,
des
sensors
dans
la
stat'
Пахнет
преследователем,
сенсорами
в
статистике.
Dans
mon
crew,
pas
d'fonblard
car
la
rage
m'accompagne
В
моей
команде
нет
фонблара,
потому
что
меня
сопровождает
ярость
J'm'en
fous
d'marquer
l'histoire
mais
tant
qu'j'suis
là,
j'marque
mon
blaze
Мне
все
равно,
отмечать
историю,
но
пока
я
здесь,
я
отмечаю
свой
блеск
Squatteur
de
dépôt,
j'suis
un
vandale
pas
un
b-boy
Сквотер
из
депо,
я
вандал,
а
не
би-мальчик
En
plein
dans
mes
contours,
j'suis
alerté
par
un
bruit
d'porte
(hé,
hé,
hé)
Прямо
в
моих
очертаниях
меня
предупреждает
стук
в
дверь
(эй,
эй,
эй)
Tant
pis,
y
aura
pas
d'light,
pour
finir
y
a
pas
l'time
Тем
не
менее,
не
будет
света,
чтобы
закончить,
у
меня
нет
времени
J'veux
retrouver
mon
matelas,
j'suis
dans
l'faisceau
d'une
Maglite
Я
хочу
вернуть
свой
матрас,
я
нахожусь
в
луче
Маглита.
Cellule
anti-tag,
t'attends
l'amende
et
puis
tu
serres
les
fesses
Ячейка
против
тегов,
ждешь
штрафа,
а
потом
сжимаешь
задницу
J'fais
partie
d'ceux
interrogés
par
l'commissaire
Etienne
Я
один
из
тех,
кого
допрашивал
комиссар
Этьен.
Jamais
balancé,
j'étais
seul,
j'ai
pas
tagué
Никогда
не
качался,
я
был
один,
я
не
отмечал
J'suis
juste
parti
pissé,
seconde
après
j'suis
matraqué
Я
просто
ушел
ссутулившись,
через
секунду
меня
ударили
дубинкой.
Voilà
ma
version
des
faits,
on
baise
les
trom'
comme
des
salopes
Вот
моя
версия
фактов,
мы
трахаем
поцелуев,
как
шлюх
Bousiller
c'est
mon
travail,
j'repeins
Paris,
j'mériterais
les
alloc'
Испортить
это
моя
работа,
я
перекрашиваю
Париж,
я
бы
заслужил
пособие'
Dégradation,
c'est
les
délires
d'un
grand
mégalomane
Деградация-это
бред
великого
маниакала
величия
On
encule
les
notables
et
on
revient
même
quand
t'efface
nos
tags
Мы
убиваем
знатных
людей
и
возвращаемся,
даже
когда
ты
стираешь
наши
метки
Alerte
à
la
bombe,
cavalcade
dans
un
vacarme
Предупреждение
о
бомбе,
кавалькада
в
грохоте
Normal
le
son
fracasse
sur
mon
micro
y
a
un
FatCap
Нормальный
звук
разбивается
на
моем
микрофоне,
есть
толстый
колпачок
Dégradation,
c'est
les
délires
d'un
grand
mégalomane
Деградация-это
бред
великого
маниакала
величия
On
encule
les
notables
et
on
revient
même
quand
t'efface
nos
tags
Мы
убиваем
знатных
людей
и
возвращаемся,
даже
когда
ты
стираешь
наши
метки
Alerte
à
la
bombe,
cavalcade
dans
un
vacarme
Предупреждение
о
бомбе,
кавалькада
в
грохоте
Normal
le
son
fracasse
sur
mon
micro
y
a
un
FatCap
Нормальный
звук
разбивается
на
моем
микрофоне,
есть
толстый
колпачок
Le
graffiti
a
pris
dix
ans
d'ma
vie
Граффити
заняло
десять
лет
моей
жизни
Moi,
j'ai
fait
ça
de
manière
méticuleuse,
sérieuse,
comme
un
travail
Я
делал
это
тщательно,
серьезно,
как
работа.
Et
maintenant
j'réalise
que
j'ai
fait
tout
ça
И
теперь
я
понимаю,
что
сделал
все
это
Pour
pas
grand-chose,
uniquement
pour
le
kif
Не
много,
только
для
kif
Et
si
il
fallait
le
refaire,
j'le
referais
direct
И
если
бы
пришлось
повторить
это
снова,
я
бы
сделал
это
прямо
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo, Hugo Tsr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.