Текст и перевод песни Hugo (TSR) - En Marge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
j'ai
l'permis
mais
si
j'conduis,
ça
part
en
tonneau
Да,
у
меня
есть
права,
но
если
я
сяду
за
руль,
всё
пойдет
кувырком
Il
est
quatre
heures,
Paris
s'ennuie,
j'tape
ma
ronde
solo
Четыре
часа
утра,
Париж
скучает,
я
один
нарезаю
круги
Tout
est
vide,
si
on
sévit,
c'est
pour
l'équipe
Всё
пусто,
если
мы
и
действуем,
то
ради
команды
J'ai
fumé
l'shit
de
toutes
les
villes,
c'est
nous
les
kings
dans
toutes
les
bonnes
sonos
Я
курил
травку
из
всех
городов,
мы
короли
на
всех
хороших
саундсистемах
Mon
rap
fait
l'effet
du
tonnerre,
aucune
horaire
Мой
рэп
как
гром
среди
ясного
неба,
никакого
расписания
J'reste
un
inculte,
j'ai
jamais
lu
sauf
quelques
fables
et
du
Molière
Я
остаюсь
невеждой,
я
никогда
ничего
не
читал,
кроме
нескольких
басен
и
Мольера
Main
sur
un
verre,
comme
vous
m'voyez,
le
mot
"voyou"
vient
sur
vos
lèvres
Рука
на
стакане,
как
видишь,
слово
"гопник"
само
слетает
с
твоих
губ
Faut
qu'j'évacue
pigeons,
vautours,
on
évolue
dans
une
volière
Мне
нужно
избавиться
от
голубей,
стервятников,
мы
ведь
живем
в
клетке
J'vis
sur
vos
terres
(C'est
TSR),
j'suis
dans
un
crew
d'chats
noirs
Я
живу
на
ваших
землях
(Это
TSR),
я
в
команде
черных
котов
Même
dans
mes
rêves,
j'use
ma
voix,
j'suis
dans
l'réel,
j'ai
jamais
vu
Star
Wars
Даже
во
снах
я
срываю
голос,
я
в
реальности,
я
никогда
не
видел
"Звездных
войн"
Y
a
des
patates,
des
des
coups
d'bâtards
puis
on
s'évite
Тут
и
удары,
и
подлые
выпады,
а
потом
мы
избегаем
друг
друга
Devenu
c'qu'on
fait
d'pire,
on
sépare
plus
les
bagarres,
on
les
filme
Мы
становимся
тем,
что
делаем
хуже
всего,
драки
больше
не
разнимают,
их
снимают
Moi
je
vis
dans
les
bas-fonds,
personne
peut
nous
stoper
Я
живу
на
дне,
никто
не
может
нас
остановить
J'essaie
de
faire
chuter
la
'fonce
avec
un
reste
de
nouilles
sautées
Я
пытаюсь
заглушить
голод
остатками
жареной
лапши
J'suis
bloqué,
j'suis
obsolète
mais
j'monte
chaque
jour
d'un
cran
Я
застрял,
я
устарел,
но
каждый
день
поднимаюсь
на
ступеньку
выше
On
m'a
noyé
dans
du
formol,
j'aurai
toujours
vingt
ans
Меня
закатали
в
формалин,
мне
всегда
будет
двадцать
J'parle
tout
seul
en
faisant
les
cents
pas
Я
говорю
сам
с
собой,
шагая
туда-сюда
J'parle
d'insomnies,
j'plaisante
pas,
toutes
les
nuits
mes
neurones
s'embrasent
Я
говорю
о
бессоннице,
я
не
шучу,
каждую
ночь
мои
нейроны
воспламеняются
Dans
mon
veau-cer,
c'est
la
guerre,
pas
dans
l'game,
j'reste
dans
l'bat'
В
моей
голове
война,
не
в
игре,
я
остаюсь
дома
Tant
pis
si
ça
dérange,
j'les
emmerde,
j'reste
en
marge
Пусть
их
это
бесит,
мне
плевать
на
них,
я
остаюсь
на
грани
J'parle
tout
seul
en
faisant
les
cents
pas
Я
говорю
сам
с
собой,
шагая
туда-сюда
J'parle
d'insomnies,
j'plaisante
pas,
toutes
les
nuits
mes
neurones
s'embrasent
Я
говорю
о
бессоннице,
я
не
шучу,
каждую
ночь
мои
нейроны
воспламеняются
Dans
mon
veau-cer,
c'est
la
guerre,
pas
dans
l'game,
j'reste
dans
l'bat'
В
моей
голове
война,
не
в
игре,
я
остаюсь
дома
Tant
pis
si
ça
dérange,
j'les
emmerde,
j'reste
en
marge
Пусть
их
это
бесит,
мне
плевать
на
них,
я
остаюсь
на
грани
J'ai
v'là
les
phases
à
débats,
le
rap
de
trav':
j'suis
pas
très
fan
Вот
темы
для
споров,
рэп
про
работу:
я
не
фанат
Un
stylo,
un
quet-bri,
moi
j'ai
deux
Bic,
les
deux
crachent
des
flammes
Ручка,
зажигалка,
у
меня
две
ручки
Bic,
обе
изрыгают
пламя
Oui
j'sais
l'faire,
portée
plus
longue
qu'une
Winchester
Да,
я
знаю,
как
это
делать,
дальность
больше,
чем
у
винчестера
Mes
poumons
sifflent,
jouent
la
musique
d'un
film
western
Мои
легкие
свистят,
играют
музыку
из
вестерна
On
reste
tous
insensibles
mais
l'coeur
se
sert
quand
les
sirènes
approchent
Мы
все
остаемся
бесчувственными,
но
сердце
сжимается,
когда
приближаются
сирены
Faut
cesser
la
sensi,
j's'rai
plus
censé
sans
ces
migraines
atroces
Нужно
прекратить
чувствительность,
я
буду
более
здравомыслящим
без
этих
ужасных
мигреней
Ça
bombarde
comme
en
Corse,
la
nuit,
j'pianote
sur
un
clavier
maître
Бомбардировка,
как
на
Корсике,
ночью
я
играю
на
мастер-клавиатуре
Rajoute
sur
ma
note,
un
joint,
une
'teille
et
du
café
tiède
Добавь
к
моей
ноте
косяк,
бутылку
и
теплый
кофе
Faites
vos
roulés-boulés,
j'en
ai
rien
à
foutre
de
couler
saoulé
Делайте
свои
кувырки,
мне
плевать,
если
я
утону
пьяным
Tous
les
talents
s'gâchent,
t'en
prives
pas
si
tu
veux
m'doubler
Все
таланты
портятся,
не
стесняйся,
если
хочешь
меня
обойти
J'fais
qu'douter,
musique
acide
même
sans
buvar
Я
постоянно
сомневаюсь,
музыка
кислотная
даже
без
бухла
Goudron
d'clope,
pneu
dans
l'shit,
dans
mon
corps,
c'est
les
grands
boulevards
Деготь
от
сигарет,
колесо
в
дерьме,
в
моем
теле
- широкие
бульвары
Des
grands
buveurs
inadaptés
à
tous
ces
tafs
qui
rendent
dingue
Запойные
пьяницы,
не
приспособленные
ко
всей
этой
работе,
которая
сводит
с
ума
Paradoxal,
cravate
en
forme
de
laisse
pour
pas
être
en
chien
Парадоксально,
галстук
в
форме
поводка,
чтобы
не
быть
собакой
Drôle
de
monde,
suffit
d'un
rien
pour
qu'ça
s'effondre
Странный
мир,
достаточно
мелочи,
чтобы
он
рухнул
Quand
ça
dérange,
quand
ça
les
ronge
Когда
это
беспокоит,
когда
это
их
гложет
C'est
qu'y'a
des
chances
que
ça
défonce
Есть
шанс,
что
это
взорвется
Le
18ème:
j'suis
par
là-bas,
le
coin
où
j'vis
pue
la
rafale
18-й
округ:
я
где-то
там,
район,
где
я
живу,
провонявший
стрельбой
Portefeuille
vide,
si
tu
m'tires
dessus,
ça
stopera
pas
la
balle
Пустой
кошелек,
если
ты
выстрелишь
в
меня,
это
не
остановит
пулю
Ce
soir
tu
t'lamentes
devant
l'commissaire
ou
à
l'hosto
Сегодня
вечером
ты
будешь
жаловаться
комиссару
или
в
больнице
J'pense
aux
futures
amendes,
à
chaque
éclair
ou
flash
photo
Я
думаю
о
будущих
штрафах,
о
каждой
вспышке
или
фотовспышке
J'reconnais
qu'on
parle
fort,
qu'on
sabote
les
majors
Я
признаю,
что
мы
говорим
громко,
что
мы
саботируем
мэйджоров
Qu'on
franchit
les
lignes,
qu'on
rend
la
France
hystérique
Что
мы
пересекаем
черту,
что
мы
доводим
Францию
до
истерики
À
mon
art
qui
reste
un
tas
d'torts,
j'ai
la
cervelle
de
Malcolm
В
моем
искусстве,
которое
остается
кучей
ошибок,
у
меня
мозги
Малкольма
Le
talent
d'Dewey
et
les
pulsions
d'Francis
et
Reese
Талант
Дьюи
и
импульсы
Фрэнсиса
и
Риза
TSR:
c'est
mon
armada,
effet
sarbacane
TSR:
это
моя
армада,
эффект
духовой
трубки
Le
rap,
j'suis
revenu
du
futur
et
j'ai
ramené
son
almanac
Рэп,
я
вернулся
из
будущего
и
принес
его
альманах
Ça
va
mal,
parlons
pas
d'avenir,
j'veux
pas
d'mon
nom
dans
vos
colonnes
Все
плохо,
не
будем
говорить
о
будущем,
я
не
хочу,
чтобы
мое
имя
было
в
ваших
колонках
Du
rap
pour
ceux
sentent
la
weed
ou
qui
s'parfument
à
l'eau
d'Pologne
Рэп
для
тех,
кто
пахнет
травой
или
душится
одеколоном
Humeur
de
cosmonaute,
tête
dans
l'étau,
on
s'en
bat
les
c'
Настроение
космонавта,
голова
в
тисках,
нам
все
равно
Pour
les
frérots,
ceux
qui
s'réchauffent
à
la
lumière
d'un
lampadaire
Для
братков,
тех,
кто
греется
у
света
фонарного
столба
Les
p'tits
salaires,
j'aimais
d'jà
l'foutoir
quand
j'étais
tit-pe
Маленькие
зарплаты,
мне
уже
нравился
беспорядок,
когда
я
был
маленьким
Un
p'tit
de
beu,
j'saurais
pas
t'dire
pourquoi
j'me
tue
à
p'tit
feu
Немного
выпивки,
я
не
могу
тебе
сказать,
почему
я
убиваю
себя
понемногу
J'parle
tout
seul
en
faisant
les
cents
pas
Я
говорю
сам
с
собой,
шагая
туда-сюда
J'parle
d'insomnies,
j'plaisante
pas,
toutes
les
nuits
mes
neurones
s'embrasent
Я
говорю
о
бессоннице,
я
не
шучу,
каждую
ночь
мои
нейроны
воспламеняются
Dans
mon
veau-cer,
c'est
la
guerre,
pas
dans
l'game,
j'reste
dans
l'bat'
В
моей
голове
война,
не
в
игре,
я
остаюсь
дома
Tant
pis
si
ça
dérange,
j'les
emmerde,
j'reste
en
marge
Пусть
их
это
бесит,
мне
плевать
на
них,
я
остаюсь
на
грани
J'parle
tout
seul
en
faisant
les
cents
pas
Я
говорю
сам
с
собой,
шагая
туда-сюда
J'parle
d'insomnies,
j'plaisante
pas,
toutes
les
nuits
mes
neurones
s'embrasent
Я
говорю
о
бессоннице,
я
не
шучу,
каждую
ночь
мои
нейроны
воспламеняются
Dans
mon
veau-cer,
c'est
la
guerre,
pas
dans
l'game,
j'reste
dans
l'bat'
В
моей
голове
война,
не
в
игре,
я
остаюсь
дома
Tant
pis
si
ça
dérange,
j'les
emmerde,
j'reste
en
marge
Пусть
их
это
бесит,
мне
плевать
на
них,
я
остаюсь
на
грани
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.