Текст и перевод песни Hugo TSR - Fenêtre sur rue
J'suis
cloué
dans
un
appartement
deux
pièces
mais
y'a
rien
d'autre
à
faire
que
de
regarder
par
la
fenêtre
c'qui
s'passe
chez
les
voisins
Меня
прибили
в
двухкомнатной
квартире,
но
мне
больше
нечего
делать,
кроме
как
смотреть
в
окно,
что
происходит
у
соседей
Il
est
quinze
heures,
j'suis
réveillé
par
le
bruit
d'la
vaisselle
Уже
пятнадцать
часов,
меня
разбудил
звон
посуды
Le
réveil
est
sec,
j'me
frotte
les
yeux,
putain
j'ai
v'là
les
cernes
Пробуждение
сухое,
я
протираю
глаза,
черт
возьми,
у
меня
темные
круги.
La
chambre
a
pas
d'serrure
mais
c'est
une
cellule
comme
à
Fresnes
В
комнате
нет
замка,
но
это
камера,
как
во
Фресне
J'regarde
pas
la
télé
moi
j'ai
mieux
qu'ça,
j'ai
ma
f'nêtre
Я
не
смотрю
телевизор,
у
меня
лучше,
чем
у
меня,
у
меня
есть
свое
детство
Y'a
c'gamin
crade,
il
veut
pas
juste
une
clope
mais
l'intégral
Вот
это
паршивый
парень,
он
хочет
не
просто
сигарету,
а
полностью
ее.
C'est
un
détail,
un
d'ces
gars
toujours
dans
l'coin
en
train
d'tté-gra
Это
одна
деталь,
один
из
тех
парней,
которые
все
еще
сидят
в
углу
и
смотрят
на
меня.
Il
check
les
grands
du
tieks,
ils
sont
toujours
à
cette
terrasse
Он
проверил
грандов
тиекса,
они
все
еще
на
этой
террасе
Eux
ils
vendent
pas
des
CDs
d'rap,
ke-cra,
CC
etc
Они
не
продают
рэп-диски,
Кэ-кра,
компакт-диски
и
т.
д.
Un
client
s'approche,
il
fait
genre
il
veut
du
feu
Клиент
подходит,
он
делает
вид,
что
хочет
огня
Il
d'mande
un
truc,
il
a
une
gueule
d'intrus
(non
on
a
pas
c'que
tu
veux)
У
него
есть
что-то,
у
него
есть
рот
злоумышленника
(нет,
у
нас
нет
того,
что
ты
хочешь)
Un
clochard
passe,
un
d'ceux
qu'on
a
pas
vu
d'puis
des
mois
Мимо
проходит
бродяга,
один
из
тех,
кого
мы
не
видели
несколько
месяцев
назад.
Tout
l'monde
le
pensait
mort,
normal
il
est
trop
pauvre
pour
avoir
mis
les
voiles
Все
думали,
что
он
мертв,
нормальный,
он
слишком
беден,
чтобы
плыть
под
парусом.
Au
restaurant
du
coin,
table
6,
toujours
le
même
type
В
ресторане
на
углу,
стол
6,
все
тот
же
тип
Il
v'nait
avec
sa
femme
d'puis
qu'elle
est
die
il
fait
l'amnésique
Он
родился
со
своей
женой,
когда
она
умерла,
у
него
амнезия.
Il
boit
en
continu
les
yeux
rivés
sur
la
jeunesse
Он
постоянно
пьет,
глядя
на
молодость
Très
peu
d'espoir,
voilà
c'que
j'vois
par
ma
fenêtre
Очень
мало
надежды,
вот
что
я
вижу
в
своем
окне
Un
car
d'flic,
un
bakchich,
c'est
Paname
mec
Полицейская
карета,
бакчич
- это
Панаме,
чувак.
Sur
l'parvis,
ça
s'agite,
c'est
grave
la
merde
На
заднем
дворе
все
суетится,
это
серьезное
дерьмо.
Des
bad
trip,
peu
importe
l'heure,
c'est
pas
la
fête
Неудачные
поездки,
независимо
от
времени,
это
не
вечеринка
Paris
18,
mieux
qu'la
télé,
viens
voir
ma
f'nêtre
Париж
18,
лучше,
чем
телевизор,
приезжай,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Un
car
d'flic,
un
bakchich,
c'est
Paname
mec
Полицейская
карета,
бакчич
- это
Панаме,
чувак.
Sur
l'parvis,
ça
s'agite,
c'est
grave
la
merde
На
заднем
дворе
все
суетится,
это
серьезное
дерьмо.
Des
bad
trip,
peu
importe
l'heure,
c'est
pas
la
fête
Неудачные
поездки,
независимо
от
времени,
это
не
вечеринка
Paris
18,
mieux
qu'la
télé,
viens
voir
ma
f'nêtre
Париж
18,
лучше,
чем
телевизор,
приезжай,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Il
est
21
heures,
je
rentre
chez
moi,
j'ai
pas
d'sous
pour
le
grec
Сейчас
21
час,
я
иду
домой,
у
меня
нет
ни
гроша
за
греческий.
Mais
avec
un
bout
d'steak,
un
paquet
d'pâtes,
j'te
fais
un
tour
de
maître
Но
с
кусочком
стейка,
пачкой
макаронных
изделий
я
устрою
тебе
мастерскую.
Les
darons
m'embrouillent
(pour
mériter
ça,
qu'est-ce
qu'on
a
fait?)
Дароны
смущают
меня
(чтобы
заслужить
это,
что
мы
сделали?)
J'me
donne
quinze
minutes,
j'roule
un
minus
et
direction
la
f'nêtre
Я
даю
себе
пятнадцать
минут,
езжу
на
минусе
и
направляюсь
туда
Là
j'vois
un
p'tit
qui
s'cache
pour
fumer
sa
conso
Там
я
вижу,
как
какой-то
ублюдок
прячется,
чтобы
покурить.
Il
a
pas
d'chance,
son
grand
frère,
c'est
mon
soss
Ему
не
повезло,
его
старший
брат,
он
мой
сосс.
Les
lampadaires
s'allument,
les
enseignes
s'éteignent
Загораются
уличные
фонари,
гаснут
вывески
Y'a
cette
fille
qui
ressemble
à
une
ex
mais
non
c'est
elle
Есть
та
девушка,
которая
похожа
на
бывшую,
но
это
не
она
Elle
qui
racontait
(moi
j'me
barre,
j'reviens
jamais
dans
c'tier-quar)
Она,
которая
рассказывала
(Я
ухожу,
я
никогда
не
вернусь
в
этот
уровень)
Elle
qu'a
fait
tant
d'écarts,
elle
fait
la
belle
mais
toujours
en
lère-ga
Она
сделала
так
много
отклонений,
она
красива,
но
все
еще
в
восторге
Un
mec
lui
d'mande
la
route,
elle
se
penche
fatalement
Парень
преграждает
ей
дорогу,
она
обреченно
наклоняется
Il
a
un
argument:
Audi
A4,
plaques
allemande
У
него
есть
аргумент:
Audi
A4,
немецкие
номерные
знаки
C'est
un
grand
du
tier-quar
voisin
avec
lequel
y'a
des
tensions
Это
большой
город
в
соседнем
тир-кваре,
с
которым
есть
напряженность
Pour
une
histoire
d'vagin,
il
peut
y'avoir
des
morts,
des
mecs
en
zonz
За
историю
с
вагиной
могут
быть
мертвецы,
парни
в
зоне
Une
bouteille
tombe,
le
mec
s'est
mangé
des
éclats
Бутылка
падает,
парень
съел
осколки
J'ferme
la
f'nêtre,
j'entends
l'voisin
qu'a
demandé
les
shtars
Я
закрываю
дверь,
слышу,
как
сосед
попросил
штаров
Un
car
d'flic,
un
bakchich,
c'est
Paname
mec
Полицейская
карета,
бакчич
- это
Панаме,
чувак.
Sur
l'parvis,
ça
s'agite,
c'est
grave
la
merde
На
заднем
дворе
все
суетится,
это
серьезное
дерьмо.
Des
bad
trip,
peu
importe
l'heure,
c'est
pas
la
fête
Неудачные
поездки,
независимо
от
времени,
это
не
вечеринка
Paris
18,
mieux
qu'la
télé,
viens
voir
ma
f'nêtre
Париж
18,
лучше,
чем
телевизор,
приезжай,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Un
car
d'flic,
un
bakchich,
c'est
Paname
mec
Полицейская
карета,
бакчич
- это
Панаме,
чувак.
Sur
l'parvis,
ça
s'agite,
c'est
grave
la
merde
На
заднем
дворе
все
суетится,
это
серьезное
дерьмо.
Des
bad
trip,
peu
importe
l'heure,
c'est
pas
la
fête
Неудачные
поездки,
независимо
от
времени,
это
не
вечеринка
Paris
18,
mieux
qu'la
télé,
viens
voir
ma
f'nêtre
Париж
18,
лучше,
чем
телевизор,
приезжай,
чтобы
увидеть
мое
будущее
4 heures
du
mat',
j'dis
au
revoir
aux
escaliers
d'la
tour
В
4 часа
дня
я
прощаюсь
с
лестницей
в
башне
J'suis
bourré
rien
à
foutre,
j'laisse
des
flaques
et
des
tags
sur
la
route
Я
пьян
ни
на
что,
я
оставляю
лужи
и
метки
на
дороге.
J'arrive
chez
moi,
un
pote
re'vnu
d'Meda
m'a
lâché
d'la
fraiche
Я
подхожу
к
себе
домой,
приятель
из
меды
бросил
меня
в
прохладном
месте.
J'ai
pas
envie
d'bédave
mais
l'joint
est
là
donc
j'me
mets
à
la
f'nêtre
Я
не
хочу
быть
бедавой,
но
печать
здесь,
так
что
я
собираюсь
уйти
Le
store
du
PMU
est
à
demi
baissé
Шторка
PMU
наполовину
опущена
Un
mec
en
sort
en
sang,
il
prend
la
rue
pour
des
WC
Парень
выходит
из
нее
весь
в
крови,
он
идет
по
улице
в
туалет.
Eméché,
sorti
par
le
barman,
schéma
classique
Эме,
выпущенный
барменом,
классическая
схема
Ce
soir
il
s'est
fait
massé
pour
une
histoire
de
blague
raciste
Сегодня
вечером
ему
сделали
массаж
из-за
истории
с
расистской
шуткой
Tout
est
fermé
à
part
l'épicier
et
l'ter
ter
Все
закрыто,
кроме
бакалейщика
и
магазина
Vu
qu'y
a
des
schlags
H24,
les
mecs
du
hall
sont
déter'
Учитывая,
что
здесь
есть
шлаги
H24,
парни
в
вестибюле
не
в
себе.
Prêts
à
tuer
comme
à
l'abattoir,
d'un
coup
ça
crie
(hey
barre-toi)
Готовы
убивать,
как
на
бойне,
внезапно
он
кричит
(Эй,
убирайся)
J'comprends
enfin
la
scène
quand
j'vois
la
voiture
de
la
BAC
noir
Я
наконец
понимаю
сцену,
когда
вижу
машину
у
Черного
лотка
Y'a
c'mec
au
pied
du
timent-ba,
ça
fait
une
heure
qu'il
siffle
en
bas
Вот
этот
парень
у
подножия
тимент-Ба,
уже
час,
как
он
свистит
внизу.
L'interphone
est
en
panne
et
un
voisin
lui
crie
(vas-y
remballe)
Домофон
не
работает,и
сосед
кричит
ему
(иди
собирайся)
Et
puis
y'a
c'daron
triste
qui
colle
des
feuilles
pour
retrouver
sa
fille
А
потом
грустный
Дарон
склеивает
листочки,
чтобы
найти
свою
дочь
Si
j'reste
encore
une
heure,
j'assisterai
au
réveil
de
ma
ville
Если
я
останусь
еще
на
час,
я
буду
свидетелем
пробуждения
моего
города
Un
car
d'flic,
un
bakchich,
c'est
Paname
mec
Полицейская
карета,
бакчич
- это
Панаме,
чувак.
Sur
l'parvis,
ça
s'agite,
c'est
grave
la
merde
На
заднем
дворе
все
суетится,
это
серьезное
дерьмо.
Des
bad
trip,
peu
importe
l'heure,
c'est
pas
la
fête
Неудачные
поездки,
независимо
от
времени,
это
не
вечеринка
Paris
18,
mieux
qu'la
télé,
viens
voir
ma
f'nêtre
Париж
18,
лучше,
чем
телевизор,
приезжай,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Un
car
d'flic,
un
bakchich,
c'est
Paname
mec
Полицейская
карета,
бакчич
- это
Панаме,
чувак.
Sur
l'parvis,
ça
s'agite,
c'est
grave
la
merde
На
заднем
дворе
все
суетится,
это
серьезное
дерьмо.
Des
bad
trip,
peu
importe
l'heure,
c'est
pas
la
fête
Неудачные
поездки,
независимо
от
времени,
это
не
вечеринка
Paris
18,
mieux
qu'la
télé,
viens
voir
ma
f'nêtre
Париж
18,
лучше,
чем
телевизор,
приезжай,
чтобы
увидеть
мое
будущее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Char, Hugo Tsr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.