Текст и перевод песни Hugo TSR - J'pisse dans la soupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pisse dans la soupe
I Pee in the Soup
Ici
y'a
trop
d'embûches
moi
j'veux
grandir,
j'suis
pas
un
homme
sans
but
There
are
too
many
pitfalls
here,
I
wanna
grow,
I
ain't
a
man
without
a
goal
Faut
pas
être
somnambule,
y'a
plus
de
cars
de
keuf
que
d'Noctambus
You
shouldn't
sleepwalk,
there
are
more
cop
cars
than
Noctambus
buses
On
vivra
pas
des
lustres,
j'attendrai
pas
l'déluge
We
won't
be
living
in
luxury,
I
won't
wait
for
the
flood
Pourquoi
tu
me
parles
de
luxe?
Aucun
délice,
j'entends
qu'les
pas
des
juges
Why
are
you
talking
to
me
about
luxury?
No
delight,
I
hear
they
aren't
judges
L'air
en
acier
malgré
là-ce,
j'peux
dire
que
j'aime
mes
racines
The
air
is
steel,
despite
all
this,
I
can
say
I
love
my
roots
Tous
mes
gars
saignent
car
ma
génération
gène
les
racistes
All
my
guys
are
bleeding
'cause
my
generation
bothers
racists
TSR
Crew,
ça
fuck
les
cours
et
même
les
geush
l'écoutent
TSR
Crew,
it
fucks
with
school,
and
even
the
geush
listen
to
it
Méfie-toi
du
6 coups
quand
les
baggy
ne
cachent
pas
que
les
couilles
Beware
the
six-shooter
when
the
baggy
pants
don't
just
hide
balls
Paris
ça
tire,
partout
ça
tire
et
même
les
vandales
flippent
Paris
is
shooting,
everywhere
is
shooting,
and
even
the
vandals
are
scared
Faut
le
regard
d'Rocky
et
les
oreilles
de
l'éléphant
d'Afrique
You
need
Rocky's
eyes
and
the
ears
of
an
African
elephant
J'suis
qu'un
mangeur
de
riz,
j'suis
sur
le
ring
et
jamais
dans
les
coins
I'm
just
a
rice
eater,
I'm
in
the
ring
and
never
in
the
corner
Petit
gabarit,
c'est
Hugo
Boss,
3 ans
d'rap
dans
les
poings
Small
size,
it's
Hugo
Boss,
three
years
of
rap
in
my
fists
Fils
bric-à-brac,
saisis
ta
batte
avant
qu'les
flics
t'abattent
Son,
grab
your
bat
before
the
cops
shoot
you
down
Ici
ça
baise
la
BAC
et
pour
du
fric:
crik-crik,
PAW!
Here
we
fuck
the
BAC
and
for
money:
crik-crik,
PAW!
Pourquoi
pourrir
ici?
J'décris
Paris
à
2000
mots
par
heure
Why
rot
here?
I'm
describing
Paris
at
2,000
words
per
hour
Pour
voir
les
faux
périr,
on
rappe
trop
fort
même
pour
les
haut-parleurs
To
see
the
fakes
perish,
we
rap
too
hard
even
for
the
speakers
On
est
qu'des
mômes,
mec
on
déconne,
j'entends
des
oh
la
la
We're
just
kids,
man,
we're
messing
around,
I
hear
oh
la
la
Le
18ème
dégomme,
nouvelle
école,
une
jeunesse
hors
la
loi
The
18th
is
blasting,
new
school,
a
lawless
youth
M'en
fous
d'être
à
la
page,
j'rappe
à
la
barre
pas
sur
la
piste
de
danse
I
don't
care
about
being
trendy,
I
rap
at
the
bar,
not
on
the
dance
floor
Les
tits-pe
tremblent
on
crache
plus
dans
la
soupe,
chez
nous
on
pisse
dedans
The
little
ones
tremble,
we
don't
spit
in
the
soup
anymore,
we
piss
in
it
J'arrive
par
le
bas,
ne
parle
pas,
tu
connais
pas
mon
taf
I'm
coming
from
the
bottom,
don't
talk,
you
don't
know
my
job
On
veut
pas
m'voir
monter
donc
j'passe
mon
temps
derrière
mon
passe-montagne
They
don't
wanna
see
me
rise,
so
I
spend
my
time
behind
my
ski
mask
Egotrip,
les
gosses
tripent,
cocktail
qui
fait
qu'les
coups
blessent
Ego
trip,
the
girls
trip,
a
cocktail
that
makes
the
blows
hurt
Ecoute
bien
mes
s,
on
rappe
sans
faire
de
courbettes
Listen
carefully,
we
rap
without
bowing
Les
coups
d'savate
parfois
ça
va
quand
ma
rime
elle
sévit
The
kicks
sometimes
go
well
when
my
rhyme
hits
hard
Chaque
fois
des
belles
séries,
aucun
ce-vi,
j'informe
comme
LCI
Every
time,
great
series,
no
this-life,
I
inform
like
LCI
J'mange
mon
kebab
avant
d'écrire
une
vie
rigide
d'ado
I
eat
my
kebab
before
writing
about
the
rigid
life
of
a
teenager
Lutter
comme
un
clébard,
que
des
barreaux
même
chez
Brigitte
Bardot
Struggle
like
a
dog,
only
bars
even
at
Brigitte
Bardot's
Que
de
l'illicite,
des
images
pires
que
sur
la
BBC
Only
illegal
stuff,
images
worse
than
on
the
BBC
Voilà
c'qu'on
plébiscite,
que
des
biceps,
y'a
pas
la
Bible
ici
That's
what
we
plebiscite,
only
biceps,
there's
no
Bible
here
J'fais
d'la
'sique
et
sur
l'instru
y'a
pas
d'flow
fantaisie
I
make
music
and
there's
no
fancy
flow
on
the
beat
Tous
mes
potes
me
l'disent:
Wesh
Hugo,
faut
vendre
tes
disques
All
my
friends
tell
me:
"Yo
Hugo,
gotta
sell
your
records"
T'as
vu
comme
mon
pe-ra
titube?
Comme
des
gars
ivres
See
how
my
father
stumbles?
Like
drunk
guys
Pas
d'gros
caïds,
du
gros
calibre,
j'réveille
Paris
comme
un
KX
No
big
shots,
big
caliber,
I'm
waking
up
Paris
like
a
KX
Mes
amis
claquent,
j'veux
être
une
star,
pas
un
smicard,
j'ai
pas
mis
d'cash
My
friends
are
snapping,
I
wanna
be
a
star,
not
a
minimum
wage
earner,
I
didn't
put
in
any
cash
Plus
jamais
d'casse,
en
2004,
rien
d'amical,
flow
kamikaze
No
more
robberies,
in
2004,
nothing
friendly,
kamikaze
flow
Tour
de
piste,
roule,
TSR
Crew,
té-ma
tout
ce
style
Lap,
roll,
TSR
Crew,
té-ma
all
this
style
Tout
de-spee,
on
redresse
tout
même
la
tour
de
Pise
Everything's
messed
up,
we're
straightening
everything
out,
even
the
Leaning
Tower
of
Pisa
J'viens
pour
rouspéter
avec
un
cœur
plus
froid
qu'les
tibétains
I
come
to
grumble
with
a
heart
colder
than
Tibetans
Hugo
vient
tout
péter,
méfie-toi
il
parait
qu'ce
type
est
dingue
Hugo
comes
to
kick
ass,
watch
out,
they
say
this
guy
is
crazy
On
est
qu'des
mômes,
mec
on
déconne,
j'entends
des
oh
la
la
We're
just
kids,
man,
we're
messing
around,
I
hear
oh
la
la
Le
18ème
dégomme,
nouvelle
école,
une
jeunesse
hors
la
loi
The
18th
is
blasting,
new
school,
a
lawless
youth
M'en
fous
d'être
à
la
page,
j'rappe
à
la
barre
pas
sur
la
piste
de
danse
I
don't
care
about
being
trendy,
I
rap
at
the
bar,
not
on
the
dance
floor
Les
tits-pe
tremblent
on
crache
plus
dans
la
soupe,
chez
nous
on
pisse
dedans
The
little
ones
tremble,
we
don't
spit
in
the
soup
anymore,
we
piss
in
it
On
est
qu'des
mômes,
mec
on
déconne,
j'entends
des
oh
la
la
We're
just
kids,
man,
we're
messing
around,
I
hear
oh
la
la
Le
18ème
dégomme,
nouvelle
école,
une
jeunesse
hors
la
loi
The
18th
is
blasting,
new
school,
a
lawless
youth
C'est
un
juste
un
égotrip,
des
rimes
de
fou,
j'écris
et
j'les
parsème
It's
just
an
ego
trip,
crazy
rhymes,
I
write
and
I
sprinkle
them
Jamais
par
terre,
j'pisse
dans
la
soupe,
enregistré
par
Seb
Never
by
land,
I
piss
in
the
soup,
recorded
by
Seb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.