Текст и перевод песни Hugo (TSR) - Là-Haut
Ça
s′bute
pour
un
centime
d'vant
des
bourges
insensibles,
du
meurtre
aux
embrouilles
infantiles
Это
за
копейку
хвастается
бесчувственными
Бурж,
от
убийств
до
детских
стычек.
Ça
s′vide
quand
vient
l'été,
ça
pète
les
'teilles
et
les
bouches
d′incendie
Он
пустеет,
когда
наступает
лето,
он
пукает
по
щекам
и
пожарным
гидрантам
Les
bambins
grandissent,
bientôt
ils
s′disent
grands
bandits
Малыши
подрастают,
вскоре
они
называют
себя
большими
бандитами
Brigands,
ils
brandissent
les
armes
mais
il
s'feront
vite
prendre
Разбойники,
они
владеют
оружием,
но
их
быстро
поймают.
Depuis
le
11
septembre,
ils
font
que
des
bat′
couleur
gratte-ciel
С
11
сентября
они
превращаются
в
разноцветные
небоскребы
Quant
au
marché
t'y
trouves
du
seum
entre
les
prunes
et
les
pastèques
Что
касается
рынка,
то
там
можно
найти
место
между
сливами
и
арбузами
J′me
suis
jamais
rendu,
j'résiste
à
ce
monde
en
flux
tendu
Я
никогда
не
сдавался,
я
сопротивляюсь
этому
напряженному
потоку
мира
18ème
merveille
du
monde,
ne
cherchez
plus
les
jardins
suspendus
18-е
чудо
света,
больше
не
ищите
висячие
сады
C′est
pas
du
street-art,
ma
seule
galerie
sur
le
toit
d'une
voiture
Это
не
уличное
искусство,
моя
единственная
галерея
на
крыше
автомобиля.
Sur
une
toiture
j'ai
la
trentaine
mais
toujours
une
voix
crue
На
крыше
мне
за
тридцать,
но
все
еще
звучит
сырой
голос.
Gaffe
où
tu
mets
les
pieds,
les
keufs
ils
doivent
t′épier
Не
обращай
внимания
на
то,
куда
ты
ступаешь,
кефы,
они
должны
следить
за
тобой.
Tu
t′fais
drive-by
parce
que
t'habites
de
l′autre
côté
de
la
voie
ferrée
Ты
ездишь
на
машине,
потому
что
живешь
по
другую
сторону
железной
дороги.
Mate
les
gueules
ça
m'écœure,
esquinté,
éreintée
Смотри
на
меня,
это
отвратительно,
набросано,
измотано.
J′roulais
un
ter
j'voulais
un
thème
mais
j′ai
qu'la
vue
du
Sacré-Cœur
Я
ехал
на
машине,
я
хотел
тему,
но
у
меня
есть
только
вид
на
Святое
Сердце
Ça
dégueule,
ça
roupille,
pas
d'looping
la
routine
Это
отвратительно,
это
рябит,
не
нужно
зацикливаться
на
рутине
J′arrive
tout
de
suite,
pour
l′instant
je
dors
à
3 stations
de
la
où
je
vis
Я
приеду
прямо
сейчас,
на
данный
момент
я
сплю
в
3 станциях
от
Лос-Анджелеса,
где
я
живу
J'm′en
vais
là-haut
sur
la
butte,
pour
regarder
la
ville
Я
ухожу
туда,
на
холм,
чтобы
посмотреть
на
город.
Une
gargouille
de
plus,
les
rues
sont
folles
on
dirait
des
rapides
Еще
одна
горгулья,
улицы
сумасшедшие,
они
похожи
на
пороги.
Pour
tous
les
frères
du-per,
pas
la
pour
faire
du
zèle
Для
всех
братьев
дю-Пер,
а
не
для
того,
чтобы
проявлять
рвение
À
tous
ceux
qu'abusent
j′monte
sur
la
butte
pour
m'approcher
du
ciel
Всем,
кого
оскорбляют,
я
поднимаюсь
на
холм,
чтобы
приблизиться
к
небу
J′m'en
vais
là-haut
sur
la
butte,
pour
regarder
la
ville
Я
ухожу
туда,
на
холм,
чтобы
посмотреть
на
город.
Une
gargouille
de
plus,
les
rues
sont
folles
on
dirait
des
rapides
Еще
одна
горгулья,
улицы
сумасшедшие,
они
похожи
на
пороги.
Pour
tous
les
frères
du-per,
pas
la
pour
faire
du
zèle
Для
всех
братьев
дю-Пер,
а
не
для
того,
чтобы
проявлять
рвение
À
tous
ceux
qu'abusent
j′monte
sur
la
butte
pour
m′approcher
du
ciel
Всем,
кого
оскорбляют,
я
поднимаюсь
на
холм,
чтобы
приблизиться
к
небу
En
cas
de
pépin
tu
me
couvres,
mais
qui
sera
là?
Если
что-то
случится,
ты
прикроешь
меня,
но
кто
будет
там?
J'ai
quelques
doutes
У
меня
есть
некоторые
сомнения
J′reviens
à
l'heure
à
laquelle
l′inspecteur
se
couche
Я
вернусь
к
тому
времени,
когда
инспектор
ляжет
спать.
Grosse
secousse
si
t'es
nerveux
tu
vas
connaître
le
binz
Большой
рывок,
если
ты
нервничаешь,
ты
познакомишься
с
бинцем
Un
caillou
fera
l′affaire
pas
besoin
de
la
castafiore
pour
que
les
fenêtres
se
brisent
Камешек
подойдет,
не
нужно
кастафиоре,
чтобы
разбить
окна
Été
2015,
sur
la
butte
c'est
mieux
qu'Ibiza
Летом
2015
года
на
холме
это
лучше,
чем
на
Ибице
Cocktail
bizarre,
on
mélange
la
vodka
et
le
bissap
Странный
коктейль,
мы
смешиваем
водку
и
биссап
Ici
les
gens
se
fascinent
pour
les
écrans
tactiles,
les
antalgiques
des
grands
trafics
Здесь
люди
очарованы
сенсорными
экранами,
обезболивающими
средствами
от
крупной
торговли
людьми
Confonds
pas
l′argent
sale
avec
l′argent
facile
Не
путайте
грязные
деньги
с
легкими
деньгами
Vie
monotone,
j'suis
près
du
four
appelle-moi
Domovoï
Монотонная
жизнь,
я
у
печи,
Зови
меня
домовой
Pourquoi
nos
mômes
volent,
passent
de
l′école
au
squeezer
Molotow
Почему
наши
дети
летают,
переходят
из
школы
в
соковыжималку
Molotow
On
est
filmé
comme
Truman,
les
rues
ressemblent
à
des
couloirs
Нас
снимают
как
Трумэна,
улицы
похожи
на
коридоры
Des
couches
tards
sous
puche-ca,
DAVAJ
DAVAJ
KURWA!
Поздние
подгузники
под
Пуче-ка,
давай
давай
курва!
J'reste
fidèle
au
rap
parce
qu′il
reste
là
même
quand
j'ai
pas
la
foi
Я
остаюсь
верным
рэпу,
потому
что
он
остается
там,
даже
когда
у
меня
нет
веры
Le
soir
j′me
pète
la
voix
sur
des
ceaux-mor
qu'on
est
dix
à
avoir
По
вечерам
я
срываю
свой
голос
на
решетках,
которые
нам
осталось
десять.
Même
absent
j'suis
dans
ton
bat′,
victorieux
sans
combattre
Даже
если
я
отсутствую,
я
в
твоей
бите,
побеждаю
без
боя
Il
faut
que
je
bombarde,
j′ai
mis
mon
blaze
sur
tous
les
bancs
de
Montmartre
Мне
нужно
бомбить,
я
положил
свой
пиджак
на
все
скамейки
на
Монмартре.
J'm′en
vais
là-haut
sur
la
butte,
pour
regarder
la
ville
Я
ухожу
туда,
на
холм,
чтобы
посмотреть
на
город.
Une
gargouille
de
plus,
les
rues
sont
folles
on
dirait
des
rapides
Еще
одна
горгулья,
улицы
сумасшедшие,
они
похожи
на
пороги.
Pour
tous
les
frères
du-per,
pas
là
pour
faire
du
zèle
Для
всех
братьев
дю-Пер,
а
не
для
того,
чтобы
проявлять
рвение
À
tous
ceux
qu'abusent,
j′monte
sur
la
butte
pour
m'approcher
du
ciel
Всем,
кого
оскорбляют,
я
поднимаюсь
на
холм,
чтобы
приблизиться
к
небу
J′m'en
vais
là-haut
sur
la
butte,
pour
regarder
la
ville
Я
ухожу
туда,
на
холм,
чтобы
посмотреть
на
город.
Une
gargouille
de
plus,
les
rues
sont
folles
on
dirait
des
rapides
Еще
одна
горгулья,
улицы
сумасшедшие,
они
похожи
на
пороги.
Pour
tous
les
frères
du-per,
pas
là
pour
faire
du
zèle
Для
всех
братьев
дю-Пер,
а
не
для
того,
чтобы
проявлять
рвение
À
tous
ceux
qu'abusent
j′monte
sur
la
butte
pour
m′approcher
du
ciel
Всем,
кого
оскорбляют,
я
поднимаюсь
на
холм,
чтобы
приблизиться
к
небу
Tous
fêlés,
odeur
d'joint
sur
le
CV
Все
потрескавшиеся,
запах
сустава
на
резюме
Dents
serrées,
sur
la
paume
de
la
main
c′est
pas
du
henné
Зубы
стиснуты,
на
ладони
не
хна.
Ma
cons'
est
mal
cachée
quand
j′ai
la
braguette
ouverte
Моя
пизда
плохо
спрятана,
когда
у
меня
расстегнута
ширинка
Pour
pas
rayer
ta
table
j'ai
mis
ma
plaquette
sous
le
verre
Чтобы
не
поцарапать
твой
стол,
я
положил
свою
пластинку
под
стекло.
Ils
mettent
un
nouveau
terminus,
mais
nous
on
rentre
les
mêmes
délires
Они
ставят
новую
конечную
точку,
но
мы
возвращаемся
домой
с
теми
же
бреднями
Maquille
la
rame
en
sept
minutes
on
a
pas
besoin
de
la
MD
10
Сделай
макияж
за
семь
минут,
нам
не
нужен
MD
10
Usine
à
crack,
sur
l′Île-de-France
c'est
Alcatraz
Фабрика
в
крэке,
на
острове
Иль-де-Франс,
это
Алькатрас
Vie
étriquée,
tout
est
truqué,
tu
peux
même
perdre
si
t'as
4 as
Скудная
жизнь,
все
сфальсифицировано,
ты
можешь
даже
проиграть,
если
у
тебя
4 ас
J′m′en
vais
la
haut
sur
la
butte
pour
regarder
Paris
Я
поднимусь
на
холм,
чтобы
посмотреть
Париж.
Paradis
des
celards-vi
tu
vois
du
vice
des
parvis
au
parking
Рай
для
селардов
- vi
ты
видишь
от
порока
дворов
до
парковки
Y'a
que
de
l′asphalte
c'est
malsain,
même
sans
un
tas
de
gros
mots
Только
асфальт
вреден
для
здоровья,
даже
без
кучи
грубых
слов.
Fraudeurs
de
la
NASA:
un
clandestin
en
combi′
d'astronautes
Мошенники
НАСА:
Нелегал
в
комбинезоне
астронавтов
J′m'en
vais
là-haut
sur
la
butte,
pour
regarder
la
ville
Я
ухожу
туда,
на
холм,
чтобы
посмотреть
на
город.
Une
gargouille
de
plus,
les
rues
sont
folles
on
dirait
des
rapides
Еще
одна
горгулья,
улицы
сумасшедшие,
они
похожи
на
пороги.
Pour
tous
les
frères
du-per,
pas
la
pour
faire
du
zèle
Для
всех
братьев
дю-Пер,
а
не
для
того,
чтобы
проявлять
рвение
À
tous
ceux
qu'abusent
j′monte
sur
la
butte
pour
me
rapprocher
du
ciel
Всем,
кого
оскорбляют,
я
поднимаюсь
на
холм,
чтобы
приблизиться
к
небу
J′m'en
vais
là-haut
sur
la
butte,
pour
regarder
la
ville
Я
ухожу
туда,
на
холм,
чтобы
посмотреть
на
город.
Une
gargouille
de
plus,
les
rues
sont
folles
on
dirait
des
rapides
Еще
одна
горгулья,
улицы
сумасшедшие,
они
похожи
на
пороги.
Pour
tous
les
frères
du-per,
pas
la
pour
faire
du
zèle
Для
всех
братьев
дю-Пер,
а
не
для
того,
чтобы
проявлять
рвение
À
tous
ceux
qu′abusent
j'monte
sur
la
bute
pour
me
rapprocher
du
ciel
Всем,
кого
оскорбляют,
я
поднимаюсь
на
гору,
чтобы
приблизиться
к
небу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Là-Haut
дата релиза
21-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.