Mille feuilles - Hugo TSRперевод на русский




Mille feuilles
Тысяча листов
Des fois, j'parle fort mais, toi, j't'aime pas, alors j'suis silencieux
Иногда я говорю громко, но ты мне не нравишься, так что я молчу
Ils jouent tous les anciens, ramènes-en un, histoire qu'j'le plie en deux (ha ha)
Они все строят из себя стариков, приведи одного, чтобы я согнул его пополам (ха-ха)
Des dents cassées, j'suis dans l'passé comme le Futuroscope
Выбитые зубы, я в прошлом, как Футуроскоп
C'est Hugo TSR, j'suis pas l'plus fort, mais j'reste toujours au top
Это Hugo TSR, я не самый сильный, но всегда остаюсь на вершине
J'fais ça pour moi, ni pour les potes ni pour plaire à ces dames
Я делаю это для себя, ни для корешей, ни чтобы понравиться дамам
Changer, j'crois qu'c'est die, j'ai les cheveux bruns, les yeux verts Amsterdam
Меняться думаю, дохлый номер, у меня каштановые волосы, глаза зеленые, как Амстердам
Dans l'attente, pas d'vacances, que d'la weed sous la tente
В ожидании, без отпуска, только трава под палаткой
Ici, c'est l'ouragan, le flow qu't'entends, même sous la pluie battante
Здесь ураган, флоу, который ты слышишь, даже под проливным дождем
J'regarde pas d'séries, c'est shit et skunk, j'évite les keufs, la 'sique m'écœure
Я не смотрю сериалы, только гашиш и сканк, избегаю копов, музыка мне противна
Briquet, feuilles, j'arrache les rires et j'brise les gueules (pah)
Зажигалка, бумага, я вырываю смех и разбиваю лица (па)
Tiens-toi droit, tu t'fais rotte-ca' si tu paniques
Держись прямо, тебя разведут, если запаникуешь
Les sous partent, oui, c'est magique et c'est normal, là, c'est Paris
Деньги улетают, да, это магия, и это нормально, это же Париж
Un fer à souder, un peu d'étain et, ça y est, j'me ramène
Паяльник, немного олова, и всё, я заявляюсь
Venu rapper dans un micro qu'j'ai fabriqué moi-même
Пришел читать рэп в микрофон, который сделал сам
J'ai tant d'haine, mais j'avancerai avec ou sans elle
У меня столько ненависти, но я пойду вперед с ней или без нее
J'pourrais rapper à l'infini sur le thème "j'vous emmerde"
Я мог бы бесконечно читать рэп на тему «пошли вы все»
J'pars faire un tour, j'reviens un jour à l'improviste
Я пойду пройдусь, вернусь когда-нибудь без предупреждения
L'intro glisse, trop d'fumée, l'écriture devient trop grise
Интро стелется, слишком много дыма, тексты становятся слишком серыми
Perdre les miens, ma hantise, après 30 piges, ça empire
Потерять своих мой главный страх, после тридцати всё только хуже
Des fois, j'fuis, mais tant pis, réfléchir, ça rend triste
Иногда я убегаю, но ладно, размышления наводят грусть
J'pars faire un tour, j'reviens un jour à l'improviste
Я пойду пройдусь, вернусь когда-нибудь без предупреждения
L'intro glisse, trop d'fumée, l'écriture devient trop grise
Интро стелется, слишком много дыма, тексты становятся слишком серыми
Perdre les miens, ma hantise, après 30 piges, ça empire
Потерять своих мой главный страх, после тридцати всё только хуже
Des fois, j'fuis, mais tant pis, réfléchir, ça rend triste
Иногда я убегаю, но ладно, размышления наводят грусть
Ça ralentit (eh), alors on joue les deltaplanes
Всё замедляется (э), так что мы изображаем дельтапланы
C'est même plus un étau, j'ai l'impression d'avoir la tête à plat
Это даже уже не тиски, кажется, будто голова расплющена
Toujours les mêmes enquêtes, toujours les mêmes têtes, les mêmes tutos
Всегда те же расследования, всегда те же лица, те же туториалы
La flemme de tout, l'évier est plein, alors j'bois même plus d'eau
Лень делать всё, раковина полна, так что я даже воду больше не пью
D'plus en plus chaud, comme l'océan, tout est paranormal
Всё горячее и горячее, как океан, всё паранормально
Crise de paranoïa, des fumées noires qui m'tirent par l'anorak
Приступ паранойи, черный дым тянет меня за анорак
Plus rien nous choque, personne à terre, même quand ça tire (poh, poh)
Нас больше ничего не шокирует, никто не падает на землю, даже когда стреляют (по, по)
Plus j'doute de moi et plus j'fais preuve de vantardise
Чем больше я в себе сомневаюсь, тем больше хвастаюсь
J'donne pas d'leçon, et à quel titre j'le ferais?
Я не читаю нотаций, да и с какой стати мне это делать?
J'espère n'être à l'origine d'aucune prise de repères (aucune)
Надеюсь, что не стану ни для кого ориентиром (ни для кого)
Des disques d'or, il a fallu 15 ans pour qu'on s'immisce
Золотые диски, понадобилось 15 лет, чтобы мы просочились
Ce soir, y a gros concert, ramenez en nombre la protection civile (ha ha)
Сегодня вечером крупный концерт, зовите побольше службу спасения (ха-ха)
Même sans danse, grosse ambiance (eh)
Даже без танцев атмосфера мощная (э)
Sur scène, y a pas d'rats (pas d'rats)
На сцене нет крыс (нет крыс)
J'suis dans la salle, j'suis dans l'feu, j'suis dans Backdraft
Я в зале, я в огне, я как в «Огненном вихре»
Toujours la même veste, pas besoin d'en faire des caisses
Всегда та же куртка, не нужно понтоваться
À eux, ça leur va bien, j'serais ridicule avec leur dégaine
Им это идет, а я выглядел бы нелепо в их прикиде
Dans l'casting, j'ai un vieux rôle, je serai jamais l'tôlier
В этом кастинге у меня паршивая роль, мне никогда не быть боссом
Les Parisiens m'regardent de haut, j'dois avoir l'air d'un mec paumé
Парижане смотрят на меня свысока, я, должно быть, выгляжу потерянным парнем
Des nuits en planque, à découper des fils pour éviter les flics
Ночи в засаде, перерезая провода, чтобы избежать копов
Les souvenirs défilent, les premières filles, le lycée technique
Воспоминания проносятся перед глазами, первые девчонки, техникум
J'pars faire un tour, j'reviens un jour à l'improviste
Я пойду пройдусь, вернусь когда-нибудь без предупреждения
J'me tape des fous rires, pourtant, autour, y a rien d'comique
Я дико ржу, хотя вокруг нет ничего смешного
Plutôt qu'pleurer, j'préfère tomber dans l'ironie
Вместо того чтобы плакать, я предпочитаю уходить в иронию
La mer monte, faut qu'j'me presse pour ma maison sur pilotis (ah ouais)
Море поднимается, мне нужно спешить к своему дому на сваях (да уж)
J'pars faire un tour, j'reviens un jour à l'improviste
Я пойду пройдусь, вернусь когда-нибудь без предупреждения
L'intro glisse, trop d'fumée, l'écriture devient trop grise
Интро стелется, слишком много дыма, тексты становятся слишком серыми
Perdre les miens, ma hantise, après 30 piges, ça empire
Потерять своих мой главный страх, после тридцати всё только хуже
Des fois, j'fuis, mais tant pis, réfléchir, ça rend triste
Иногда я убегаю, но ладно, размышления наводят грусть
J'pars faire un tour, j'reviens un jour à l'improviste
Я пойду пройдусь, вернусь когда-нибудь без предупреждения
L'intro glisse, trop d'fumée, l'écriture devient trop grise
Интро стелется, слишком много дыма, тексты становятся слишком серыми
Perdre les miens, ma hantise, après 30 piges, ça empire
Потерять своих мой главный страх, после тридцати всё только хуже
Des fois, j'fuis, mais tant pis, réfléchir, ça rend triste
Иногда я убегаю, но ладно, размышления наводят грусть





Авторы: Benjamin Jousset, Hugo Jehl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.