Hugo TSR - Mots de tête - перевод текста песни на немецкий

Mots de tête - Hugo TSRперевод на немецкий




Mots de tête
Kopfzerbrechen
Faut préparer l′affront, on baise la France parait qu'c′est gravissime
Man muss sich auf die Konfrontation vorbereiten, wir ficken Frankreich, anscheinend ist das sehr ernst
Ni livreur ni coiffeur, j'sais pas quoi faire à part des graffitis
Weder Lieferant noch Friseur, ich weiß nicht, was ich tun soll, außer Graffiti zu machen
On fout la merde, et nique sa mère puisqu'on sait faire que ça
Wir stiften Chaos, und scheiß drauf, denn das ist alles, was wir können
Aucune courbette moi j′suis pas bête, mieux vaut être fier que sage
Keine Bücklinge, ich bin nicht dumm, besser stolz als weise sein
Cherche le soleil comme dit Solaar il faut qu′on bouge de
Suche die Sonne, wie Solaar sagt, wir müssen hier weg
Reubeux, noirs ou blancs on s'en balance on est tous rouges de rage
Araber, Schwarze oder Weiße, ist uns egal, wir sind alle rot vor Wut
On fait pas qu′rouspéter, j'veux tout péter mais j′ai pas d'dynamite
Wir meckern nicht nur, ich will alles zerstören, aber ich habe kein Dynamit
Esprit d′ado, Desperados c'est l'nom d′ma vitamine
Teenager-Geist, Desperados, das ist der Name meines Vitamins
Pas assagi, j′éclaire les gens comme une lampe halogène
Nicht ruhiger geworden, ich erleuchte die Leute wie eine Halogenlampe
La plupart mal logés, dans mon quartier on donne les halls aux jeunes
Die meisten schlecht untergebracht, in meinem Viertel überlässt man die Eingangshallen den Jungen
Jeunes déportés profs débordés c'est l′bordel dans l'école
Abgeschobene Jugendliche, überforderte Lehrer, es ist ein Chaos in der Schule
Y′a beaucoup d'faux mais faut être fort et r′bondir dans les cordes
Es gibt viele Falsche, aber man muss stark sein und sich in den Seilen zurückkämpfen
Le cul sur l'banc, il m'faut un bang et un gros compte en banque
Den Arsch auf der Bank, ich brauche eine Bong und ein großes Bankkonto
Faut rester terre à terre ou tête à tête, on règle nos comptes en bandes
Man muss auf dem Boden bleiben oder unter vier Augen, wir regeln unsere Rechnungen in Banden
Partis de rien et mine de rien on est des gars solides
Von nichts angefangen und nebenbei bemerkt, wir sind solide Jungs
Donc j′représente les miens, les musulmans autant qu′les catholiques
Also repräsentiere ich die Meinen, die Muslime genauso wie die Katholiken
Putain d'mal de crâne, faut qu′j'm′exprime au crom
Verdammte Kopfschmerzen, ich muss mich am Mikro ausdrücken
Trop d'mots dans la tête trop d′mots de tête et trop d'grammes
Zu viele Worte im Kopf, zu viel Kopfzerbrechen und zu viele Gramm
Putain d'mots d′tête, seul-tout dans mon cockpit
Verdammtes Kopfzerbrechen, ganz allein in meinem Cockpit
C′est l'18ème on dégomme juste pour ton code PIN
Das ist das 18., wo man dich nur für deine PIN-Nummer umlegt
J′me dois d'être fort à l′oral comme à l'écrit même dans l′coma j'écris
Ich muss mündlich wie schriftlich stark sein, selbst im Koma schreibe ich
Faut des crocs, percer comme à l'escrime
Man braucht Reißzähne, durchbrechen wie beim Fechten
Moral aigri, mon truc à moi c′est pas de jouer la caille-ra
Verbitterte Moral, mein Ding ist es nicht, den Straßentypen zu spielen
La vie c′est un quage-bra, cailloux récolter la caillasse
Das Leben ist ein Raubüberfall, Steine, um Kohle zu ernten
J'veux remplir mon caddie j′men bats les couilles des habits Lacoste
Ich will meinen Einkaufswagen füllen, scheiß auf Lacoste-Klamotten
La jcause de moi, pas déguisé comme Rabbi Jacob
Ich rede von mir, nicht verkleidet wie Rabbi Jacob
J'accoste une bête de, j′prends l'argent j′le trouve
Ich mache eine Geile an, ich nehme das Geld, wo ich es finde
Tu croyais quoi? C'est un braquage si y'en a un qui bouge j′le troue
Was dachtest du? Das ist ein Überfall, wenn sich einer bewegt, erschieße ich ihn
Te-ma l′truc, TSR c'est dang′reux comme un crew tzigane
Check das mal, TSR ist gefährlich wie eine Zigeuner-Crew
J'balancerais pas mes gars même avec mon majeur dans l′coupe-cigare
Ich würde meine Jungs nicht verraten, selbst mit meinem Mittelfinger im Zigarrenschneider
L'amour s′égare, j'vois tous les psys qui passent des heures au taf
Die Liebe verirrt sich, ich sehe all die Psychologen, die Stunden bei der Arbeit verbringen
Les euros tardent pour ça qu'il faut foncer comme l′eurostar
Die Euros kommen spät, deshalb muss man durchstarten wie der Eurostar
J′lève le majeur aux tass, un beat qui cogne, un flow notable
Ich zeige den Schlampen den Mittelfinger, ein Beat, der reinhaut, ein bemerkenswerter Flow
La sono tape même XXX anti-schtar, c'est ça notre taf
Die Anlage hämmert sogar XXX Anti-Bullen, das ist unser Job
Indépendant, qu′est-ce que ça peut foutre si j'pose en pyjama?
Unabhängig, was macht es schon, wenn ich im Pyjama auftrete?
J′écris et puis j'amasse, j′m'adresse à tous des vieux au p'tit Jamal
Ich schreibe und dann sammle ich an, ich richte mich an alle, von den Alten bis zum kleinen Jamal
J′veux pas monter au ciel même si la France elle est austère
Ich will nicht in den Himmel kommen, auch wenn Frankreich streng ist
En bas les p′tits se croient aux States et prennent leurs frocs pour des Holster
Unten glauben die Kleinen, sie wären in den Staaten und halten ihre Hosen für Holster
On fume dans des halls ternes les flics dérangent on veut qu'ces pédales gisent
Wir rauchen in trüben Hallen, die Bullen stören, wir wollen, dass diese Schwuchteln am Boden liegen
Du coup un p′tit hargneux pas un colosse aux pieds d'argile
Deshalb ein kleiner Hitzkopf, kein Koloss auf tönernen Füßen
Humeur baisé j′suis épuisé comme un quet-bri sans flamme
Angefressene Stimmung, ich bin erschöpft wie ein Feuerzeug ohne Flamme
En vrai, y'a pas d′répis faut qu'ça crépite quand les képis s'enflamment
Ehrlich gesagt, es gibt keine Pause, es muss knistern, wenn die Bullenmützen brennen
J′en ai assez, viens dans ma zone voir les gamins gazés
Ich habe genug davon, komm in meine Gegend und sieh die vergasten Kinder
J′comprends qu't′hésites, on t'échange ton chassis contre un chassé
Ich verstehe, dass du zögerst, wir tauschen dein Fahrgestell gegen einen Tritt
Délabrés y′a pas d'pédales faut qu′tu te mettes à l'abri
Heruntergekommen, keine Schwächlinge, du musst dich in Sicherheit bringen
Sortez les gros pétards rien à péter faut qu'on pé-ta la Brinks
Holt die großen Knarren raus, scheißegal, wir müssen die Brinks knacken
C′est que l′début mes potes qu'arrivent disent qu′elle déboite ma rime
Das ist erst der Anfang, meine Kumpels, die ankommen, sagen, mein Reim haut rein
La plume t'met des patates, des rimes de batard dans la boite à rythmes
Die Feder gibt dir Schläge, Bastard-Reime in die Rhythmusmaschine
Ouai sur la terre ça sent la mort comme l′amour sans latex
Ja, auf der Erde riecht es nach Tod wie Liebe ohne Latex
Dur d'voler droit, toujours du plomb dans l′aile si c'est pas dans la tête
Schwer, geradeaus zu fliegen, immer Blei im Flügel, wenn nicht im Kopf
L'âme on s′déchire parce que le shit nous rend tous paranos
Die Seele zerreißen wir uns, weil das Shit uns alle paranoid macht
Hugo TSR, y′a rien qui défonce plus à part la gnôle
Hugo TSR, es gibt nichts, was mehr reinhaut, außer Schnaps






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.