Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
de
l'assurance
dans
l'attitude
Ich
habe
Selbstvertrauen
in
meiner
Haltung
Des
parents
absents
et
riches,
une
belle
voiture,
un
nom
à
particule
Abwesende
und
reiche
Eltern,
ein
schönes
Auto,
ein
Name
mit
Adelsprädikat
J'manipule
tout
l'monde,
j'finirai
pas
sous
l'pont
Ich
manipuliere
jeden,
ich
werde
nicht
unter
der
Brücke
enden
Si
j'manque
d'amis,
si
j'manque
d'amour,
ben
j'en
achète
bouffon
Wenn
mir
Freunde
fehlen,
wenn
mir
Liebe
fehlt,
nun,
dann
kaufe
ich
sie
mir,
Dummkopf
J'arrêterai
d'bouffer
quand
j'étoufferai,
moi
j'ai
tout
fais
Ich
höre
auf
zu
fressen,
wenn
ich
ersticke,
ich,
ich
habe
alles
getan
J'ai
du
toupet,
j'ai
pas
besoin
d'affection,
regarde:
j'ai
tout
l'reste
Ich
habe
Dreistigkeit,
ich
brauche
keine
Zuneigung,
schau
her:
ich
habe
alles
andere
Mon
père
pense
que
j'étudie
l'droit
mais
j'me
déglingue
le
veau-cer
Mein
Vater
denkt,
ich
studiere
Jura,
aber
ich
mache
mir
das
Hirn
kaputt
Et
j'rêve
de
l'héritage
avec
un
peu
d'herbe,
un
peu
d'cess
Und
ich
träume
vom
Erbe
mit
ein
bisschen
Gras,
ein
bisschen
Shit
Deuxième
personnage,
défilé
incessant,
tout
roule
Zweite
Figur,
unaufhörliches
Treiben,
alles
läuft
J'ai
des
guetteurs
méfiants,
mate
les
clients,
c'est
moi
leur
gourou
Ich
habe
misstrauische
Späher,
beobachte
die
Kunden,
ich
bin
ihr
Guru
Mon
bureau:
cinquième
étage,
cage
d'escal'
de
gauche
Mein
Büro:
fünfter
Stock,
linkes
Treppenhaus
Pour
protéger
ma
marchandise,
j'suis
plus
armé
qu'le
Charles
de
Gaulle
Um
meine
Ware
zu
schützen,
bin
ich
besser
bewaffnet
als
die
Charles
de
Gaulle
J'brasse
trop,
j'liquide
tout,
des
gros
shlags
et
des
p'tites
poufs
Ich
mache
zu
viel
Umsatz,
ich
verkaufe
alles,
große
Penner
und
kleine
Flittchen
Ici,
plus
t'as
l'air
clean,
plus
on
t'prend
pour
un
type
louche
Hier,
je
sauberer
du
aussiehst,
desto
mehr
hält
man
dich
für
einen
zwielichtigen
Typen
Le
daron
m'a
grillé
puis
m'a
té-j',
j'm'en
bats
les
couilles
Der
Alte
hat
mich
erwischt
und
mich
dann
rausgeworfen,
das
ist
mir
scheißegal
Tant
pis
pour
la
mater',
j'pense
plus
à
rien
à
part
mes
sous
Pech
für
die
Mutter,
ich
denke
an
nichts
mehr
außer
an
mein
Geld
Pauvre
roi
est
riche
mais
il
n'a
rien
à
offrir
Armer
König
ist
reich,
aber
er
hat
nichts
anzubieten
Pauvre
roi
d'un
désert,
d'un
royaume
vide
Armer
König
einer
Wüste,
eines
leeren
Königreichs
Pauvre
roi,
il
rêvait
pas
d'ce
mode
de
vie
Armer
König,
er
träumte
nicht
von
diesem
Lebensstil
Pauvre
roi,
tout
l'monde
l'admire,
tout
l'monde
se
moque
de
lui
Armer
König,
jeder
bewundert
ihn,
jeder
lacht
über
ihn
Pauvre
roi
est
riche
mais
il
n'a
rien
à
offrir
Armer
König
ist
reich,
aber
er
hat
nichts
anzubieten
Pauvre
roi
d'un
désert,
d'un
royaume
vide
Armer
König
einer
Wüste,
eines
leeren
Königreichs
Pauvre
roi,
il
rêvait
pas
d'ce
mode
de
vie
Armer
König,
er
träumte
nicht
von
diesem
Lebensstil
Pauvre
roi,
tout
l'monde
l'admire,
tout
l'monde
se
moque
de
lui
Armer
König,
jeder
bewundert
ihn,
jeder
lacht
über
ihn
Troisième
personnage,
j'suis
l'patron
des
dealers,
le
roi
du
tieks
Dritte
Figur,
ich
bin
der
Boss
der
Dealer,
der
König
des
Viertels
J'pardonne
ni
les
retards,
ni
les
écarts
de
caisse
Ich
vergebe
weder
Verspätungen
noch
Kassenfehlbeträge
En
cas
d'dérapage,
j'les
rate
pas,
j'les
rafale
Im
Falle
eines
Ausrutschers
erwische
ich
sie,
ich
mähe
sie
nieder
Prendre
les
risques:
ils
servent
à
ça,
tout
cet
argent
il
est
à
moi
Risiken
eingehen:
dafür
sind
sie
da,
all
dieses
Geld
gehört
mir
Tous
ils
veulent
me
baiser,
ils
ont
tenté,
ils
ont
raté
Alle
wollen
sie
mich
ficken,
sie
haben
es
versucht,
sie
sind
gescheitert
Dans
mon
bassin
ils
ont
pas
pied,
ils
veulent
palper,
ils
vont
capter
In
meinem
Becken
können
sie
nicht
stehen,
sie
wollen
abkassieren,
sie
werden
kapieren
Qui
j'suis,
ce
type
qui
contrôle
depuis
un
appart
vide
Wer
ich
bin,
dieser
Typ,
der
von
einer
leeren
Wohnung
aus
kontrolliert
Mode
de
vie
spartiate,
j'serai
l'plus
riche
à
la
fin
d'la
partie
Spartanischer
Lebensstil,
ich
werde
am
Ende
des
Spiels
der
Reichste
sein
Quatrième
perso,
j'ai
la
dégaine
de
Vic
Mackey
Vierte
Figur,
ich
habe
das
Aussehen
von
Vic
Mackey
J'mets
toute
la
famille
par
terre,
clients,
vendeurs
ont
vite
craqué
Ich
bringe
die
ganze
Familie
zu
Fall,
Kunden,
Verkäufer
sind
schnell
eingeknickt
T'as
beau
faire
le
dur,
t'as
pas
compris
là
c'est
la
BAC
Du
kannst
den
Harten
spielen,
du
hast
nicht
verstanden,
das
hier
ist
die
BAC
Une
jolie
somme,
jolie
voiture,
tu
t'expliqueras
avec
madame
Eine
hübsche
Summe,
ein
schönes
Auto,
du
wirst
dich
bei
Madame
erklären
müssen
La
juge,
tu
pars
pour
longtemps,
merci
mon
grand
Die
Richterin,
du
gehst
für
lange
Zeit
weg,
danke
mein
Guter
J'te
vole,
les
miens
sont
contents,
les
persquis'
c'est
l'bon
plan
Ich
bestehle
dich,
meine
Leute
sind
zufrieden,
die
Durchsuchungen
sind
der
gute
Plan
J'rentrerai
chez
moi
pour
m'engueuler
avec
mes
fils
Ich
werde
nach
Hause
gehen,
um
mich
mit
meinen
Söhnen
zu
streiten
C'est
moi
l'boss,
caïd
avec
une
plaque
et
une
arme
de
service
Ich
bin
der
Boss,
ein
Gangsterboss
mit
Dienstmarke
und
Dienstwaffe
Cinquième
personnage,
allô?
C'est
la
banque,
trimard
Fünfte
Figur,
hallo?
Hier
ist
die
Bank,
du
Penner
Range
ton
regard
bizarre
et
tes
histoires
de
flicard
Pack
deinen
komischen
Blick
weg
und
deine
Bullengeschichten
Toi
qui
rêvais
d'la
plage,
de
grandes
vacances
dans
des
palaces
Du,
der
vom
Strand
geträumt
hat,
von
großen
Ferien
in
Palästen
Là
c'est
fini
les
belles
balades,
j'prendrai
la
caisse
et
la
baraque
Jetzt
ist
Schluss
mit
den
schönen
Ausflügen,
ich
nehme
das
Auto
und
die
Bude
Alors
remballe
ton
argent
sale,
ça
paiera
pas
les
dettes
Also
pack
dein
schmutziges
Geld
ein,
das
wird
die
Schulden
nicht
bezahlen
Pour
toi
c'est
dead,
j'fais
mon
enquête,
j'espère
piller
toute
la
réserve
Für
dich
ist
es
aus,
ich
mache
meine
Ermittlung,
ich
hoffe,
die
ganze
Reserve
zu
plündern
J'prête
à
la
gueule
sale
amateur,
pour
négocier
faut
faire
du
golf
Ich
leihe
an
zwielichtige
Amateure;
um
zu
verhandeln,
muss
man
schon
Golf
spielen
Chez
moi
l'argent
c'est
sacré
j'donnerai
mes
gosses
avant
la
clé
du
coffre
Bei
mir
ist
Geld
heilig,
ich
würde
eher
meine
Kinder
hergeben
als
den
Schlüssel
zum
Safe
Pauvre
roi
est
riche
mais
il
n'a
rien
à
offrir
Armer
König
ist
reich,
aber
er
hat
nichts
anzubieten
Pauvre
roi
d'un
désert,
d'un
royaume
vide
Armer
König
einer
Wüste,
eines
leeren
Königreichs
Pauvre
roi,
il
rêvait
pas
d'ce
mode
de
vie
Armer
König,
er
träumte
nicht
von
diesem
Lebensstil
Pauvre
roi,
tout
l'monde
l'admire,
tout
l'monde
se
moque
de
lui
Armer
König,
jeder
bewundert
ihn,
jeder
lacht
über
ihn
Pauvre
roi
est
riche
mais
il
n'a
rien
à
offrir
Armer
König
ist
reich,
aber
er
hat
nichts
anzubieten
Pauvre
roi
d'un
désert,
d'un
royaume
vide
Armer
König
einer
Wüste,
eines
leeren
Königreichs
Pauvre
roi,
il
rêvait
pas
d'ce
mode
de
vie
Armer
König,
er
träumte
nicht
von
diesem
Lebensstil
Pauvre
roi,
tout
l'monde
l'admire,
tout
l'monde
se
moque
de
lui
Armer
König,
jeder
bewundert
ihn,
jeder
lacht
über
ihn
J'ai
une
belle
villa,
piscine,
un
grand
garçon,
de
jeunes
enfants
Ich
habe
eine
schöne
Villa,
einen
Pool,
einen
großen
Jungen,
junge
Kinder
J'suis
numéro
deux
dans
un
club
tendance
Ich
bin
die
Nummer
zwei
in
einem
angesagten
Club
Banquiers,
dealers
et
flics
m'adulent,
leur
vie
est
banale
Banker,
Dealer
und
Bullen
vergöttern
mich,
ihr
Leben
ist
banal
Toutes
ces
crapules
savent,
c'est
moi
l'roi
d'la
night
à
Paname
All
diese
Schurken
wissen,
ich
bin
der
König
der
Nacht
in
Paname
Tous
l'admettent,
j'ai
parfois
l'esprit
dérangé
Alle
geben
es
zu,
manchmal
bin
ich
geistig
verwirrt
J'mélange
l'héro
avec
la
C
face
aux
pressions
des
créanciers
Ich
mische
Heroin
mit
Koks
angesichts
des
Drucks
der
Gläubiger
Double
vie:
papa
modèle,
jet-setteur
indécent
Doppelleben:
Vorzeigepapa,
unanständiger
Jetsetter
Des
pilules
pour
le
cœur,
pour
le
foie,
pour
la
descente
Pillen
für
das
Herz,
für
die
Leber,
für
den
Absturz
Élégant,
chemise
col
Mao
en
soie
grise
Elegant,
Hemd
mit
Mao-Kragen
aus
grauer
Seide
Des
lumières
tamisées,
j'suis
persuadé
que
tout
l'monde
me
croit
clean
Gedämpftes
Licht,
ich
bin
überzeugt,
dass
jeder
mich
für
sauber
hält
Marre
de
toutes
leurs
blagues
pourries,
j'ai
simulé
des
tas
d'fous
rire
Ich
habe
ihre
ganzen
miesen
Witze
satt,
ich
habe
haufenweise
Lachanfälle
vorgetäuscht
Mon
grand
garçon
étudie
l'droit,
il
est
poli
j'fais
ça
pour
lui
Mein
großer
Junge
studiert
Jura,
er
ist
höflich,
ich
tue
das
für
ihn
Mon
père
pense
que
j'étudie
l'droit
mais
j'me
déglingue
le
veau-cer
Mein
Vater
denkt,
ich
studiere
Jura,
aber
ich
mache
mir
das
Hirn
kaputt
Tant
pis
pour
la
mater',
j'pense
plus
à
rien
à
part
mes
sous
Pech
für
die
Mutter,
ich
denke
an
nichts
mehr
außer
an
mein
Geld
Qui
j'suis,
ce
type
qui
contrôle
depuis
un
appart
vide
Wer
ich
bin,
dieser
Typ,
der
von
einer
leeren
Wohnung
aus
kontrolliert
C'est
moi
l'boss,
caïd
avec
une
plaque
et
une
arme
de
service
Ich
bin
der
Boss,
ein
Gangsterboss
mit
Dienstmarke
und
Dienstwaffe
Pauvre
roi
est
riche
mais
il
n'a
rien
à
offrir
Armer
König
ist
reich,
aber
er
hat
nichts
anzubieten
Pauvre
roi
d'un
désert,
d'un
royaume
vide
Armer
König
einer
Wüste,
eines
leeren
Königreichs
Pauvre
roi,
il
rêvait
pas
d'ce
mode
de
vie
Armer
König,
er
träumte
nicht
von
diesem
Lebensstil
Pauvre
roi,
tout
l'monde
l'admire,
tout
l'monde
se
moque
de
lui
Armer
König,
jeder
bewundert
ihn,
jeder
lacht
über
ihn
Pauvre
roi
est
riche
mais
il
n'a
rien
à
offrir
Armer
König
ist
reich,
aber
er
hat
nichts
anzubieten
Pauvre
roi
d'un
désert,
d'un
royaume
vide
Armer
König
einer
Wüste,
eines
leeren
Königreichs
Pauvre
roi,
il
rêvait
pas
d'ce
mode
de
vie
Armer
König,
er
träumte
nicht
von
diesem
Lebensstil
Pauvre
roi,
tout
l'monde
l'admire,
tout
l'monde
se
moque
de
lui
Armer
König,
jeder
bewundert
ihn,
jeder
lacht
über
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.