Hugo TSR - Point de départ - перевод текста песни на немецкий

Point de départ - Hugo TSRперевод на немецкий




Point de départ
Ausgangspunkt
Avez-vous déjà assumé ce genre de transfert
Haben Sie schon einmal so eine Art Transfer übernommen
Non, jamais quelque chose d'aussi important
Nein, niemals etwas so Wichtiges
La seule chose que je supporte mal, c'est leurs divagations
Das Einzige, was ich schlecht ertrage, sind ihre Abschweifungen
Quand ils sont partis dans leur délire
Wenn sie in ihrem Wahn sind
Avez-vous des instructions particulières
Haben Sie besondere Anweisungen
Vous comprenez bien que la chose est un monstre
Sie verstehen gut, dass das Ding ein Monster ist
Et la chose ne doit pas être sous-estimée
Und das Ding darf nicht unterschätzt werden
Ne pouvons-nous pas considérer la chose comme un homme
Können wir das Ding nicht als einen Mann betrachten
Vous ne savez pas ce que vous dites
Sie wissen nicht, was Sie sagen
Vous l'entourez de mystère, hein
Sie umgeben es mit Geheimnissen, hm
Oui
Ja
Alors vous, vous voulez qu'il ne soit jamais relâché
Also Sie, Sie wollen, dass es niemals freigelassen wird
Jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals
J'arrive à l'heure à laquelle les tagueurs se couchent
Ich komme an zu der Zeit, zu der die Tagger schlafen gehen
Avec une chance aussi fidèle que Tiger Woods
Mit einem Glück so treu wie Tiger Woods
Monte sur l'estrade, en manque d'espace et la santé se détériore
Steige auf die Bühne, Platzmangel und die Gesundheit verschlechtert sich
C'est pas pour le design qu'on étend le linge à l'extérieur
Nicht wegen des Designs hängt man die Wäsche draußen auf
Malgré les paraboles, dur de voir plus loin que le pas d'ta porte
Trotz der Satellitenschüsseln, schwer, weiter als bis zur eigenen Haustür zu sehen
On a la dalle, pas celle qu'on enlève avec une Pasta Box
Wir haben Hunger, nicht den, den man mit einer Pasta Box stillt
Bas Lacoste, trop à l'ancienne j'ai pas la cote
Lacoste-Hosen, zu altmodisch, ich bin nicht angesagt
Voyager c'est cher, pour voir les Seychelles faut que j'm'envoie par la poste
Reisen ist teuer, um die Seychellen zu sehen, muss ich mich per Post verschicken
Y a du bicar, des mômes qui craquent, pas d'ambiance tropicale
Es gibt Bicar[bonat], Kids, die durchdrehen, keine tropische Atmosphäre
Froid comme un hôpital, tu deviens bizarre quand tu squattes trop Pigale
Kalt wie ein Krankenhaus, du wirst seltsam, wenn du zu viel in Pigalle abhängst
Amour et eau fraîche, c'est pas la stratégie
Von Luft und Liebe leben, das ist nicht die Strategie
On n'a pas ça en stock, demande un bisou tu récolteras des gifles
Das haben wir nicht auf Lager, frag nach 'nem Küsschen, du kassierst Ohrfeigen
Mes crocs m'démangent, nos gosses dérangent, on encule Claude Guéant
Meine Reißzähne jucken mich, unsere Kinder stören, wir ficken Claude Guéant
Maintenant il m'faut des gants, y aura du sang, j'm'en fous que les gos se déhanchent
Jetzt brauche ich Handschuhe, es wird Blut geben, ist mir scheißegal, ob die Mädels ihre Hüften schwingen
Monde de putain, qui te veut du mal, qui veut ton bien
Verfickte Welt, wer will dir Böses, wer will dein Gutes
On sait plus qui est qui comme un keuf qui promène son chien
Man weiß nicht mehr, wer wer ist, wie ein Bulle, der seinen Hund ausführt
Pourquoi revenir, j'suis déjà en selle
Warum zurückkommen, ich sitze schon im Sattel
Du sous-sol j'vois plus les arcs-en-ciel
Aus dem Keller sehe ich keine Regenbögen mehr
Mon cerveau se fait la belle en embrassant des sucettes à cancer
Mein Gehirn haut ab, indem es Krebslutscher küsst
Il m'arrive de me perdre surtout depuis Marine Le Pen
Ich verliere mich manchmal, besonders seit Marine Le Pen
Ma rime te vexe mais j'ai besoin d'ça quand j'vois ma fiche de paie
Mein Reim kränkt dich, aber ich brauche das, wenn ich meinen Lohnzettel sehe
Prêt à tout pour la monnaie, tu la surveilles comme ta rœu-s
Bereit zu allem für die Kohle, du passt auf sie auf wie auf deine Schwester
Marx Dormoy, y a des joujous à vendre mais c'est pas Toys'R'Us
Marx Dormoy, es gibt Spielzeug zu verkaufen, aber es ist nicht Toys'R'Us
Les grands se fusillent pour des los-ki, les gueuchs se plantent pour d'l'héroïne
Die Großen erschießen sich für Kilos, die Junkies stechen sich für Heroin
Pas le temps pour l'érotisme, ici on rêve que les poulets rôtissent
Keine Zeit für Erotik, hier träumt man davon, dass die Bullen braten
C'est mon passe-temps, j'veux voir la France dans un tas d'cendres
Das ist mein Zeitvertreib, ich will Frankreich in einem Haufen Asche sehen
Pas prêt à s'rendre même si j'ai l'compte à moins 400
Nicht bereit aufzugeben, auch wenn mein Konto bei minus 400 steht
Dur de se lever tôt, que des couches tard, jeunesse infernale
Schwer, früh aufzustehen, nur Nachteulen, höllische Jugend
Pense qu'au bédo, pour eux Beethoven c'est un Saint-Bernard
Denkt nur ans Kiffen, für sie ist Beethoven ein Bernhardiner
Entre deux checks faut se démerder, pas quémander
Zwischen zwei Checks muss man sich durchschlagen, nicht betteln
Malgré l'échec mais que demander, en bas d'l'échelle, j'peux que monter
Trotz des Scheiterns, aber was soll man verlangen, unten auf der Leiter kann ich nur aufsteigen
Les gosses en bavent, qu'est-ce tu veux que j'te dise, ouais ça cogne en bas
Die Kids leiden, was soll ich dir sagen, ja, unten gibt's Schläge
Des cones en vrac, j'crois que le paysagiste avait une gomme en panne
Lose Tüten, ich glaube, der Landschaftsgärtner hatte einen kaputten Radierer
Pour les refrés, j'en ai perdu 10 au moins
Für die Brüder, ich habe mindestens 10 verloren
Un p'tit refrain, nan, j'suis parti trop loin
Ein kleiner Refrain, nee, ich bin zu weit gegangen
La France une grande arnaque, y a qu'les batârds qui sont pas mort de faim
Frankreich ein großer Betrug, nur die Bastarde sind nicht verhungert
Pas d'bandana, j'fais pas du gangsta rap, j'ai pas besoin d'porte-flingue
Kein Bandana, ich mache keinen Gangsta-Rap, ich brauche keine Knarre
Pleins de mythos, ils ont le style Serge Bénamou
Voller Lügner, die haben den Stil von Serge Bénamou
Mais sur le boulevard, on t'a grillé rien que tu criais "bébé l'amour"
Aber auf dem Boulevard hat man dich durchschaut, als du nur "Baby, die Liebe" geschrien hast
L'instrumentale moi j'la baise, prépare les gros latex
Das Instrumental, ich ficke es, bereite die großen Latex-Dinger vor
Des gueules tellement banales quand j'ouvre la bouche tout le monde se frotte la tête
So banale Gesichter, wenn ich den Mund aufmache, reibt sich jeder den Kopf
Pas d'faux semblant, un peu sanglant, j'défends ma cause en France
Kein falscher Schein, ein bisschen blutig, ich verteidige meine Sache in Frankreich
La vie de rêve pour nous c'est mort, on mise sur nos enfants
Das Traumleben ist für uns gestorben, wir setzen auf unsere Kinder
Ramène pas d'sky, j'pourrais t'en boire 10 citernes
Bring keinen Whisky, ich könnte dir 10 Zisternen davon austrinken
En guise de point d'départ, j'ai mis un TSR 18ème
Als Ausgangspunkt habe ich ein TSR 18ème gesetzt





Авторы: Art Aknid, Hugo Tsr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.