Hugo TSR - Tu croyais quoi ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hugo TSR - Tu croyais quoi ?




Tu croyais quoi ?
Ты о чём думала?
Eh tu croyais quoi? C'est pas en limo qu'mes garçons roulent
Эй, ты о чём думала? Мои парни не на лимузинах разъезжают.
Içi les cars t'entourent, cette pute de juge donne que des cartons rouges
Здесь тебя окружают автозаки, эта шлюха-судья раздаёт только красные карточки.
Et toi ça t'parait fun quand Paris, ça fume la parafine
А тебе кажется это прикольным, когда Париж курит парафин?
Une jeunesse parasite faut foutre le feu comme dans un bar à flics
Поколение паразитов, нужно поджечь всё, как в баре для копов.
J'peux pas être aux p'tits soins c'est emmerdant comme la vie d'opticien
Не могу быть нежным, это так же скучно, как жизнь оптика.
Même au p'tit coin moi j'suis pas complexé comme une fille aux p'tits seins
Даже в туалете я не комплексую, как девчонка с маленькой грудью.
Et toi tu croyais quoi cousin? Dans mon passé pas d'partouzes
И ты о чём думала, кузина? В моём прошлом нет оргий.
Ca vend par douze la folie des grandeurs pire que passe-partout
Торгуем дюжинами, мания величия хуже, чем у Паспарту.
J'suis pas dans Ça Cartoon, j'me sens plutôt dans Platoon
Я не в "Том и Джерри", я скорее в "Взводе".
Y'a trop de Chuck Norris, ambiance toride le soir ça bastonne
Слишком много Чаков Норрисов, жаркая атмосфера, вечером начинается драка.
Ca pardonne pas (PAH!) aller sors le pare-balle
Прощения не будет (БАХ!), давай, доставай щит.
La bac mate et parle mal demande à Fab' l'effet d'un flashball
Менты матерятся и грубят, спроси у Фаба про действие флэшбола.
Et ouais tu peux compter y'a trop de condés, les gars contents ignorent
И да, можешь считать, слишком много копов, довольные парни игнорируют,
Qu'la jeunesse est visée c'est l'invasion comme à Constantinople
Что молодёжь под прицелом, это вторжение, как в Константинополе.
J'attends l'jour de mes noces, on veut gol-ri, moi j'veux décéder fier
Жду дня своей свадьбы, они хотят золота, я хочу умереть достойно.
Dis moi tu croyais quoi? On grave nos noms pas qu'sur des CD vierges
Скажи мне, ты о чём думала? Мы гравируем свои имена не только на чистых CD.
(Pourquoi tu brailles comme ça?) J'pète un câble (Dis moi c'qui t'arrive)
(Почему ты так орёшь?) У меня сдают нервы (Скажи мне, что с тобой происходит)
Faut qu'j'quitte Paris, j'suis sur la corde raide j'suis comme un guitariste
Мне нужно уехать из Парижа, я на грани, как гитарист.
Le 18 guide ma rime, regarde Paris des vendeurs de marrons
18-й округ направляет мою рифму, смотри на Париж, продавцов каштанов.
Tous les jours dans ma rue faut qu'on déchire les posters d'Jean-Marie
Каждый день на моей улице нам приходится срывать плакаты Жан-Мари.
Et toi tu croyais quoi, que j'divaguais? Mais j'te dis qu'j'suis pas saoul
А ты о чём думала, что я несу чушь? Но я говорю тебе, что я не пьян.
Mais regarde dans c'pays trop d'saloperies comme dans une Chupa Chups
Но посмотри на эту страну, слишком много дерьма, как в Чупа-Чупсе.
Chez moi c'est inné l'peura pour l'futur c'est innespéré
У меня это в крови, страх за будущее это неслыханно.
Regarde les p'tits d'Paris, direct c'est mort pour eux s'ils naissent pédés
Посмотри на парижских детишек, для них всё кончено, если они родятся педиками.
J'veux qu'on m'appelle Padre mais bon les radios tendent l'embuscade
Хочу, чтобы меня называли Падре, но радиостанции устраивают засаду.
Nous on tue même sans touche-car y'a mon stylo dans l'cul d'Sky
Мы убиваем даже без касания, мой стилус в заднице Скай.
Nous on aiguise nos micros ne testes pas mon équipe
Мы точим свои микрофоны, не испытывай мою команду.
Le monde est p'tit tu connais mon éthique "BOUM" et maintenant on est quittes
Мир тесен, ты знаешь мою этику "БУМ", и теперь мы квиты.
On équipe des vrais bonhommes qui grimpent la dune tout seuls
Мы снаряжаем настоящих мужиков, которые взбираются на дюну в одиночку.
Y'a plus qu'l'envie d'tousser toujours au nord comme l'aiguille d'une boussole
Осталось только желание кашлять, всегда на севере, как стрелка компаса.
J'm'en bat les couilles de Las Vegas quant aux vrais gars je sais qu'j'les surprend tous
Мне плевать на Лас-Вегас, что касается настоящих парней, я знаю, что удивлю их всех.
(J'vous présente TSR) J'suis toujours et jamais sur l'banc d'touche
(Представляю вам TSR) Я всё ещё здесь и никогда не на скамейке запасных.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.