Hugo TSR - Ugotrip - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugo TSR - Ugotrip




Ugotrip
Ugotrip
Petit, tu vois ça, hein
Little one, you see this, right?
C'est quand on est prisonnier de sa colère
This is when you’re a prisoner of your own anger
C'est l'exemple typique
This is the typical example
Ouais, bah cool
Yeah, well, cool
Vous voyez la peur s'exprimer?
Do you see fear expressing itself?
Ce garçon a une peur mortelle de la vérité
This boy is deathly afraid of the truth
Petit, ça me brise le coeur de te dire ça
Little one, it breaks my heart to tell you this
Mais je pense que tu es un jeune homme très perturbé et que tu es très désorienté
But I think you’re a very troubled young man and you’re very lost
Encore un type qui a de l'appétit
Another dude with an appetite
C'est pas le Brésil mais normal t'apprécies
It's not Brazil but it's normal you appreciate
Rap agressif
Aggressive rap
Mon son est sur écoute c'est pour ça que ça grésille
My sound is tapped that’s why it’s cracklin'
Pour les gars bien qui bougent en cas de pépin
For good guys who move in case of trouble
Même si c'est pas les miens, ça paraît bien
Even if they ain’t mine, it looks good
On calcule pas les timps, donc on roule phares éteints
We don't calculate the timps, so we ride with the headlights off
Sur un de mes plus beaux beats
On one of my best beats
J'fais mal au bide au stylo Bic
I hurt my belly with a Bic pen
C'est de l'Ugotrip c'est du gros titre
It’s Ugotrip, it's a big deal
Les îlotiers chopent une otite
The islanders get otitis
Jeunesse anti-cop, casseurs d'antipops et videurs de marqueurs
Anti-cop youth, anti-pop breakers and marker emptiers
Trop de flow dans un petit corps comme Spider-Man dans Peter Parker
Too much flow in a small body like Spiderman in Peter Parker
Laisse tourner un riddim
Let a riddim spin
C'est TSR, Tuerie Sur la Rythmique
It’s TSR, Murder On the Rhythm
J'ai la rime fluide
My rhyme’s fluid
Ça fait dix piges que je rap mais je reste un arriviste
I’ve been rapping for 10 years but I'm still an upstart
Y a pas d'Hugo sans tise, les putes s'enfilent moi j'carbure aux centimes
There’s no Hugo without booze, the whores line up I run on cents
Encore une flaque de samples puissance dix
Another sample pool times ten
Délire ugocentrique
Hugocentric delirium
Trop rare, son qui te bousilles
Too rare, sound that crushes you
Ton rap, ferme la boutique
Your rap, close the shop
Tu parles, ferme ta bouche
You speak, shut your mouth
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
It’s too late, it’s a ugotrip
Trop rare, son qui te bousilles
Too rare, sound that crushes you
Ton rap, ferme la boutique
Your rap, close the shop
Tu parles, ferme ta bouche
You speak, shut your mouth
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
It’s too late, it’s a ugotrip
J'ai plus envie de rester
I don't wanna stay anymore
J'ai la face de citron qu'ils ont envie de presser
I've got the lemon face they wanna squeeze
Envie de blesser, j'veux pas finir baisé façon Elvis Presley
Wanna hurt, I don’t wanna end up screwed Elvis Presley style
Triste époque, tuer devient fashion et bicrave c'est funky
Sad era, killing's becoming fashion and dealing's funky
Maintenant tous les jeunes dealent
Now all the young ones are dealing
2011, c'est pas les 70's
2011, it’s not the 70’s
Dans ton rap j'suis l'tron-pa
In your rap I’m the don
Un bon zbar et le son part
A good blunt and the sound takes off
Dans le 18 on bombarde, pour ça que c'est le numéro des pomplars
In the 18 we bombard, that’s why it’s the firemen’s number
Pas de pompage, mode combat
No pumping, combat mode
On parle comme tous les grands de ma rue
We talk like all the big guys on my street
J'veux devenir une légende alors j'té-chan j'm'en fou de tes jantes alu'
I wanna become a legend so f*ck you I don’t care about your alloy wheels
C'est chaud comme à Dubaï, regarde en bas c'est d'où j'pars
It’s hot like in Dubai, look down that’s where I’m from
Les bruits d'pouchka et des coups d'shlass
The sounds of Kalashnikovs and shotgun blasts
Pour les bourgeois c'est la douche froide
For the bourgeois it’s a cold shower
Si tu fais pas la diff', sors de la partie t'es pas rapide
If you don't make a difference, get out of the game you’re not fast
La grande porte était mé-fer avec mes frères j'suis rentré par la vitre
The big door was locked, with my brothers I went in through the window
Trop rare, son qui te bousilles
Too rare, sound that crushes you
Ton rap, ferme la boutique
Your rap, close the shop
Tu parles, ferme ta bouche
You speak, shut your mouth
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
It’s too late, it’s a ugotrip
Trop rare, son qui te bousilles
Too rare, sound that crushes you
Ton rap, ferme la boutique
Your rap, close the shop
Tu parles, ferme ta bouche
You speak, shut your mouth
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
It’s too late, it’s a ugotrip
Soldats comme dans 300, la pizza froide à la place du croissant
Soldiers like in 300, cold pizza instead of croissant
J'ai du talent
I got talent
T'enfiles un écouteur t'as déjà perdu trois dents
You put on a headphone you’ve already lost three teeth
Rimes plus violentes qu'une corrida
Rhymes more violent than a bullfight
Ici on se nourrit de ça
Here we feed on that
C'est pas grave si t'as pas le Visa
It’s okay if you don't have a Visa
J'vais tellement loin que t'attrapes la tourista
I’m going so far you’re catching turista
La bombe H, six ans plus tard j'veux toujours pas grandir
The H bomb, six years later I still don’t wanna grow up
L'étendard brûle, encore un saut dans le vice c'est ma hantise
The banner burns, another jump in vice is my phobia
Cendrier plein et stylo vide
Full ashtray and empty pen
Tu crois savoir bah écoute les nouvelles
You think you know, well listen to the news
Trop de maux de tête toujours le cul fermé et les oreilles ouvertes
Too many headaches always ass closed and ears open
Sélection naturelle entre la dirty south et les vrais beats
Natural selection between dirty south and real beats
Jeunes du 18, j'suis de la génération shit et grec-frites
Young people of the 18th, I’m from the generation weed and greek fries
Des jeux brouillés j'suis sur le trône, roi sans basse-cour
Scrambled games I’m on the throne, king without a farmyard
J'suis jamais au point mort et de toute façon j'pisse dans la soupe
I’m never at a standstill and anyway I piss in the soup
Trop rare, son qui te bousilles
Too rare, sound that crushes you
Ton rap, ferme la boutique
Your rap, close the shop
Tu parles, ferme ta bouche
You speak, shut your mouth
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
It’s too late, it’s a ugotrip
Trop rare, son qui te bousilles
Too rare, sound that crushes you
Ton rap, ferme la boutique
Your rap, close the shop
Tu parles, ferme ta bouche
You speak, shut your mouth
C'est trop tard c'est de l'ugotrip
It’s too late, it’s a ugotrip





Авторы: Hugo Tsr, Inch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.