Текст и перевод песни Hugo & Tiago - Ninguém Tem Nada Com Isso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Tem Nada Com Isso
Nobody's Business
Se
eu
amanheci
no
meio
da
gandaia,
If
I
wake
up
in
the
middle
of
a
party,
To
pagando...
colado,
enrolado
num
rabo
de
saia
nem
to
ligando.
I'm
paying...
stuck,
wrapped
around
in
a
skirt,
I
don't
even
care.
Meu
time
saiu
na
primeira
rodada,
ta
melhorando.
My
team
lost
in
the
first
round,
it's
getting
better.
O
dinheiro
acabando
e
a
vida
apertada,
vou
me
virando
Money
is
running
out
and
life
is
tough,
I'm
making
do
Ninguem
tem
nada
com
isso
Nobody's
business
Vou
cuidar
da
minha
vida
larga
do
meu
pé
I'll
take
care
of
my
life
and
mind
my
own
business
Ninguem
tem
nada
com
isso,
Nobody's
business,
A
vida
é
minha
eu
faço
o
que
eu
quiser
.
My
life
is
my
own,
I'll
do
as
I
please.
Eu
pedindo
beijo
e
ela
dando
porrada
I
asked
for
a
kiss
and
she
punched
me,
Ta
me
falando,
que
eu
sou
sem
vergonha
She's
telling
me
I'm
shameless
E
não
presto
pra
nada,
mais
ta
me
amando.
And
good
for
nothing,
but
she
loves
me.
Se
ela
revoltar
me
por
fora
de
casa...
If
she
gets
angry
and
kicks
me
out
of
the
house...
To
vazando,
mais
se
ela
ligar
eu
respondo
pra
ela...
I'll
get
lost,
but
if
she
calls,
I'll
tell
her...
Eu
to
voltando.
I'm
coming
back.
Ninguem
tem
nada
com
isso
Nobody's
business
Vou
cuidar
da
minha
vida
larga
do
meu
pé
I'll
take
care
of
my
life
and
mind
my
own
business
Ninguem
tem
nada
com
isso,
Nobody's
business,
A
vida
é
minha
eu
faço
o
que
eu
quiser
Eu
pedindo
beijo
e
ela
dando
porrada
My
life
is
my
own,
I'll
do
as
I
please.
I
asked
for
a
kiss
and
she
punched
me,
Ta
me
falando,
que
eu
sou
sem
vergonha
She's
telling
me
I'm
shameless
E
não
presto
pra
nada,
mais
ta
me
amando.
And
good
for
nothing,
but
she
loves
me.
Se
ela
revoltar
me
por
fora
de
casa...
If
she
gets
angry
and
kicks
me
out
of
the
house...
To
vazando,
mas
se
ela
ligar
eu
respondo
pra
ela...
I'll
get
lost,
but
if
she
calls,
I'll
tell
her...
Eu
to
voltando.
I'm
coming
back.
Ninguem
tem
nada
com
isso
Nobody's
business
Vou
cuidar
da
minha
vida
larga
do
meu
pé
I'll
take
care
of
my
life
and
mind
my
own
business
Ninguem
tem
nada
com
isso,
Nobody's
business,
A
vida
é
minha
eu
faço
o
que
eu
quiser.
Eu
pedindo
beijo
e
ela
dando
porrada
My
life
is
my
own,
I'll
do
as
I
please.
I
asked
for
a
kiss
and
she
punched
me,
Ta
me
falando,
que
eu
sou
sem
vergonha
She's
telling
me
I'm
shameless
E
não
presto
pra
nada,
mais
ta
me
amando.
And
good
for
nothing,
but
she
loves
me.
Se
ela
revoltar
me
por
fora
de
casa...
If
she
gets
angry
and
kicks
me
out
of
the
house...
To
vazando,
mais
se
ela
ligar
eu
respondo
pra
ela...
I'll
get
lost,
but
if
she
calls,
I'll
tell
her...
Eu
to
voltando.
I'm
coming
back.
Ninguem
tem
nada
com
isso
Nobody's
business
Vou
cuidar
da
minha
vida
larga
do
meu
pé
I'll
take
care
of
my
life
and
mind
my
own
business
Ninguem
tem
nada
com
isso,
Nobody's
business,
A
vida
é
minha
eu
faço
o
que
eu
quiser...
My
life
is
my
own,
I'll
do
as
I
please...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.