Текст и перевод песни Hugo & Vitor - Sabe por Quê? (Ao Vivo)
Sabe por Quê? (Ao Vivo)
Why Do I Like You? (Live)
Sabe
por
que
eu
gosto
tanto
de
você?
Do
you
know
why
I
like
you
so
much?
Do
jeitinho
que
você
é
Just
the
way
you
are
Não
é
porque
você
tem
o
rosto
mais
lindo
do
Mundo
Not
because
you
have
the
most
beautiful
face
in
the
world
Nem
porque
quando
eu
te
beijo
esqueço
de
tudo
Nor
because
when
I
kiss
you
I
forget
everything
É
bem
mais
simples
do
que
possa
parecer
It's
much
simpler
than
you
might
think
O
nosso
amor
não
tem
pressão
e
nem
perigo,
Our
love
has
no
pressure
or
danger,
É
minha
parceira,
racha
a
conta,
toma
umas
comigo
You're
my
partner,
we
split
the
bill,
and
have
drinks
together
Se
não
ta
a
fim
me
manda
lá
pros
meus
amigos
If
you're
not
feeling
it,
send
me
to
my
friends
E
se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
And
if
the
trend
is
to
be
a
fit
couple,
we'll
eat
lasagna,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Turn
on
Game
of
Thrones
and
have
a
marathon,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Turn
off
your
cell
phone,
all
that
matters
is
us,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
And
the
atmosphere
gets
hot,
everything
ends
up
in
bed
Se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
If
the
trend
is
to
be
a
fit
couple,
we'll
eat
lasagna,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Turn
on
Game
of
Thrones
and
have
a
marathon,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Turn
off
your
cell
phone,
all
that
matters
is
us,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
And
the
atmosphere
gets
hot,
everything
ends
up
in
bed
Sabe
por
que
eu
gosto
tanto
de
você?
Do
you
know
why
I
like
you
so
much?
Do
jeitinho
que
você
é
Just
the
way
you
are
Não
é
porque
você
tem
o
rosto
mais
lindo
do
Mundo
Not
because
you
have
the
most
beautiful
face
in
the
world
Nem
porque
quando
eu
te
beijo
esqueço
de
tudo
Nor
because
when
I
kiss
you
I
forget
everything
É
bem
mais
simples
do
que
possa
parecer
It's
much
simpler
than
you
might
think
O
nosso
amor
não
tem
pressão
e
nem
perigo,
Our
love
has
no
pressure
or
danger,
É
minha
parceira,
racha
a
conta,
toma
umas
comigo
You're
my
partner,
we
split
the
bill,
and
have
drinks
together
Se
não
ta
a
fim
me
manda
lá
pros
meus
amigos
If
you're
not
feeling
it,
send
me
to
my
friends
E
se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
And
if
the
trend
is
to
be
a
fit
couple,
we'll
eat
lasagna,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Turn
on
Game
of
Thrones
and
have
a
marathon,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Turn
off
your
cell
phone,
all
that
matters
is
us,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
And
the
atmosphere
gets
hot,
everything
ends
up
in
bed
Se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
If
the
trend
is
to
be
a
fit
couple,
we'll
eat
lasagna,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Turn
on
Game
of
Thrones
and
have
a
marathon,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Turn
off
your
cell
phone,
all
that
matters
is
us,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
And
the
atmosphere
gets
hot,
everything
ends
up
in
bed
Se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
If
the
trend
is
to
be
a
fit
couple,
we'll
eat
lasagna,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Turn
on
Game
of
Thrones
and
have
a
marathon,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Turn
off
your
cell
phone,
all
that
matters
is
us,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
And
the
atmosphere
gets
hot,
everything
ends
up
in
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Ribas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.