Текст и перевод песни Hugo del Carril - A Media Luz (Remastered)
A Media Luz (Remastered)
При слабом освещении (Remastered)
Corrientes
348
Корриентес
348
Segundo
piso,
ascensor
Второй
этаж,
лифт
No
hay
porteros
ni
vecinos
Нет
ни
швейцаров,
ни
соседей
Adentro
cocktail
y
amor
Внутри
коктейль
и
любовь
Pisito
que
puso
maple
Квартирка,
обставленная
клёном
Piano,
estera
y
velador
Пианино,
циновка
и
ночник
Un
telefón
que
contesta
Телефон,
который
отвечает
O
una
vitrola
que
llora
Или
патефон,
который
плачет
Viejos
tangos
de
mi
flor
Старые
танго,
моя
милая
Y
un
gato
de
porcelana
И
фарфоровый
кот
Pa'
que
no
maúlle
al
amor
Чтобы
не
мяукал,
мешая
любви
Y
todo
a
media
luz,
que
es
un
brujo
el
amor
И
всё
в
полумраке,
ведь
любовь
— колдун
A
media
luz
los
besos,
a
media
luz
los
dos
В
полумраке
поцелуи,
в
полумраке
мы
вдвоём
Y
todo
a
media
luz,
crepúsculo
interior
И
всё
в
полумраке,
внутренний
сумрак
Qué
suave
terciopelo,
la
media
luz
de
amor
Какой
мягкий
бархат,
полумрак
любви
Telefonía
sin
temor
Звони,
не
бойся
De
tarde,
té
con
masitas
Днём
чай
с
печеньем
De
noche,
tango
y
champán
Ночью
танго
и
шампанское
Los
domingos,
té
danzante
По
воскресеньям
танцевальный
вечер
Los
lunes,
desolación
По
понедельникам
— одиночество
Hay
de
todo
en
la
casita
Есть
всё
в
этом
домике
Almohadones
y
divanes
Подушки
и
диваны
Como
en
botica,
cocó
Как
в
аптеке,
кокаин
Alfombras
que
no
hacen
ruido
Ковры,
которые
не
шумят
Y
mesa
puesta
al
amor
И
стол,
накрытый
для
любви
Y
todo
a
media
luz,
que
es
un
brujo
el
amor
И
всё
в
полумраке,
ведь
любовь
— колдун
A
media
luz
los
besos,
a
media
luz
los
dos
В
полумраке
поцелуи,
в
полумраке
мы
вдвоём
Y
todo
a
media
luz,
crepúsculo
interior
И
всё
в
полумраке,
внутренний
сумрак
Qué
suave
terciopelo,
la
media
luz
de
amor
Какой
мягкий
бархат,
полумрак
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Donato, Donald Reep, Carlos Cesar Lenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.