Hugo del Carril - Nostalgias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hugo del Carril - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу я опьянить свое сердце,
Para apagar un loco amor
Чтоб заглушить безумную любовь,
Que más que amor es un sufrir
Которая, увы, лишь мука,
Y aquí vengo para eso
И я пришел сюда затем,
Pa borrar antiguos besos
Чтоб позабыть былые поцелуи,
En los besos de otras bocas
В поцелуях новых губ.
Si su amor fue flor de un día
Если любовь твоя была цветком одного дня,
Por que causa es siempre mía
Почему же она все еще моя,
Esa cruel preocupación
Эта жестокая забота?
Quiero, por los dos, mi copa alzar
Хочу я, за нас двоих, поднять бокал,
Para olvidar mi obstinación
Чтобы забыть свое упрямство,
Y más la vuelvo a recordar
Но лишь сильнее вспоминаю тебя.
Nostalgias
Ностальгия...
De escuchar su risa loca
Слышать снова твой безумный смех,
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у самых губ моих,
Como un fuego su respiración
Дыхание твое, как пламя.
Angustia
Тоска...
De sentirme abandonado
Чувствовать себя покинутым,
Y pensar que otro a su lado
И думать, что другой рядом с тобой,
Pronto, pronto le hablará de amor
Скоро, скоро будет говорить о любви.
Hermano
Друг мой,
Yo no quiero rebajarme
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle
Ни просить тебя, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить, что больше не могу жить.
Desde mi triste soledad
Из моей печальной одиночества
Veré caer las rosas muertas
Увижу, как упадут розы увядшие
De mi juventud
Моей юности.
Gime, bandoneón tu tango gris
Звучи, бандонеон, свой серый танго,
Quizás a ti te hiera igual
Быть может, тебя тоже ранит
Algún dolor sentimental
Какая-то душевная боль.
Llora mi alma de fantoche
Плачет душа моя, как марионетка,
Sola y triste en esta noche
Одинокая и грустная в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas
Ночь темную и беззвездную.
Si las copas traen consuelo
Если вино приносит утешение,
Aquí estoy con mi desvelo
Вот я здесь, со своей бессонницей,
Para ahogarlo de una vez
Чтобы утопить ее раз и навсегда.
Quiero emborrachar al corazón
Хочу я опьянить свое сердце,
Para después poder brindar
Чтобы потом поднять бокал
Por los fracasos del amor
За неудачи любви.
Nostalgias
Ностальгия...
De escuchar su risa loca
Слышать снова твой безумный смех,
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у самых губ моих,
Como un fuego su respiración
Дыхание твое, как пламя.
Angustia
Тоска...
De sentirme abandonado
Чувствовать себя покинутым,
Y pensar que otro a su lado
И думать, что другой рядом с тобой,
Pronto, pronto le hablará de amor
Скоро, скоро будет говорить о любви.
Hermano
Друг мой,
Yo no quiero rebajarme
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle
Ни просить тебя, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить, что больше не могу жить.
Desde mi triste soledad
Из моей печальной одиночества
Veré caer las rosas muertas
Увижу, как упадут розы увядшие
De mi juventud
Моей юности.





Авторы: Kennedy James B, Cadicamo Enrique Domingo, Cobian Juan Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.