Текст и перевод песни Hugues Aufray - Adieu Monsieur Le Professeur - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu Monsieur Le Professeur - Edit
Adieu Monsieur Le Professeur - Edit
Les
enfants
font
une
farandole
Children
are
having
a
hoedown
Et
le
vieux
maître
est
tout
ému:
And
the
old
master
is
emotional:
Demain,
il
va
quitter
sa
chère
école.
Tomorrow,
he's
going
to
leave
his
dear
school.
Sur
cette
estrade,
il
ne
montera
plus.
He'll
no
longer
climb
on
this
platform.
Adieu,
monsieur
le
professeur.
Farewell,
Mr.
Professor.
On
ne
vous
oublira
jamais
You
will
never
be
forgotten
Et
tout
au
fond
de
notre
coeur,
And
deep
in
our
hearts,
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie.
These
words
are
written
with
chalk.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
We
offer
you
these
few
flowers
Pour
dire
combien
on
vous
aimait.
To
tell
you
how
much
we
loved
you.
On
ne
vous
oublira
jamais.
You
will
never
be
forgotten.
Adieu,
monsieur
le
professeur.
Farewell,
Mr.
Professor.
Une
larme
est
tombée
sur
sa
main.
A
tear
fell
on
his
hand.
Seul,
dans
la
classe,
il
s'est
assis.
Alone,
he
sat
in
the
classroom.
Il
en
a
vu
défiler,
des
gamins
He
saw
so
many
kids
pass
by
Qu'il
a
aimés
tout
au
long
de
sa
vie.
Whom
he
loved
throughout
his
life.
Adieu,
monsieur
le
professeur.
Farewell,
Mr.
Professor.
On
ne
vous
oublira
jamais
You
will
never
be
forgotten
Et
tout
au
fond
de
notre
coeur,
And
deep
in
our
hearts,
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie.
These
words
are
written
with
chalk.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
We
offer
you
these
few
flowers
Pour
dire
combien
on
vous
aimait.
To
tell
you
how
much
we
loved
you.
On
ne
vous
oublira
jamais.
You
will
never
be
forgotten.
Adieu,
monsieur
le
professeur.
Farewell,
Mr.
Professor.
De
beaux
prix
sont
remis
au
élèves.
Beautiful
prizes
are
awarded
to
the
students.
Tous
les
discours
sont
terminés.
All
the
speeches
are
over.
Sous
le
préau,
l'assitance
se
lève.
Under
the
canopy,
the
audience
stands
up.
Une
dernière
fois
les
enfants
vont
chanter:
One
last
time,
the
kids
will
sing:
Adieu,
monsieur
le
professeur.
Farewell,
Mr.
Professor.
On
ne
vous
oublira
jamais
You
will
never
be
forgotten
Et
tout
au
fond
de
notre
coeur,
And
deep
in
our
hearts,
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie.
These
words
are
written
with
chalk.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
We
offer
you
these
few
flowers
Pour
dire
combien
on
vous
aimait.
To
tell
you
how
much
we
loved
you.
On
ne
vous
oublira
jamais.
You
will
never
be
forgotten.
Adieu,
monsieur
le
professeur.
Farewell,
Mr.
Professor.
On
ne
vous
oublira
jamais.
You
will
never
be
forgotten.
Adieu,
monsieur
le
professeur.
Farewell,
Mr.
Professor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VLINE-BUGGY, HUGUES AUFRAY, JEAN-PIERRE BOURTAYRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.