Hugues Aufray - Au-delà des frontières et des étoiles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Au-delà des frontières et des étoiles




Au-delà des frontières et des étoiles
Beyond Borders and Stars
Au-delà des frontières et des étoiles
Beyond borders and stars
Comme un ange en chemin vers l'infini
As an angel on the way to infinity
Ton vaisseau solitaire lève ses voiles
Your lonely ship sets sail
Sur tes rêves, pour nos cœurs éblouis
On your dreams, for our dazzled hearts
Pour découvrir les secrets d'une vie cachée
To discover the secrets of a hidden life
Dépassant les horizons de la terre
Exceeding the horizons of the earth
Tu navigues sur les ondes d'une voie sacrée
You sail on the waves of a sacred way
Capitaine, courageux, droit et fier
Captain, courageous, upright, and proud
Pour bâtir un monde plus fraternel
To build a more fraternal world
Découvrir un champ d'amour inédit
To discover a field of unprecedented love
Tu poursuis ton aventure vers l'éternel
You are continuing your adventure towards the eternal
Robinson d'un nouveau paradis
Robinson of a new paradise
Comme un cow-boy de vallées et de rivières
Like a cowboy of valleys and rivers
Chercheur d'or, de l'espace, d'un temps nouveau
Gold seeker, of space, of a new time
Tu nous offres le décor d'une autre terre
You offer us the decor of another land
Pour nos enfants, un nouvel El Dorado
For our children, a new El Dorado
Pour ces hommes des raisins de la colère
For these men of the grapes of wrath
Ces familles de naufragés sur nos trottoirs
These shipwrecked families on our sidewalks
C'est la nuit qu'il faut croire à la lumière
It is at night that we must believe in the light
Quand tu portes le flambeau de l'espoir
When you carry the torch of hope
Mais n'oublie pas quand tu seras là-bas
But don’t forget when you are there
Quand sur terre nous n'entendrons plus que ta voix
When on earth we no longer hear but your voice
N'oublie pas que nous serons toujours
Don’t forget that we will always be there
Près de toi, toujours là, avec toi
Near you, always there, with you
C'est la nuit qu'il faut croire à la lumière
It is at night that we must believe in the light
Quand tu portes le flambeau de l'espoir
When you carry the torch of hope





Авторы: Traditionnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.