Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantate Pour Le Temps Nouveau
Kantate für die neue Zeit
Un
nouveau
siècle
s'avance
Ein
neues
Jahrhundert
naht
Grand
vaisseau
de
lumière
il
traverse
le
temps
Großes
Schiff
aus
Licht,
es
durchquert
die
Zeit
Il
palpite
il
se
glisse
il
s'installe
en
silence
Es
pulsiert,
es
gleitet,
es
setzt
sich
leise
Il
scintille
merveilleux
devant
nos
yeux
d'enfants
Es
funkelt
wunderbar
vor
unseren
Kinderaugen
Du
nord
au
sud
quel
que
soit
le
langage
Von
Nord
nach
Süd,
in
jeder
Sprache
On
sait
bien
que
demain
demain
c'est
maintenant
Wir
wissen,
dass
morgen,
morgen
jetzt
ist
Un
nouveau
siècle
s'avance
porteur
d'amour
et
d'espérance
Ein
neues
Jahrhundert
naht,
Träger
von
Liebe
und
Hoffnung
Un
grand
soleil
pour
nos
enfants
Eine
große
Sonne
für
unsere
Kinder
C'est
toute
la
terre
Es
ist
die
ganze
Erde
Tous
les
pays
un
seul
pays
Alle
Länder,
ein
einziges
Land
Un
coeur
universel
Ein
universelles
Herz
Un
arc-en
ciel
qui
nous
appelle
Ein
Regenbogen,
der
uns
ruft
C'est
le
temps
nouveau
Es
ist
die
neue
Zeit
Chargé
d'étoiles
comme
un
bateau
Beladen
mit
Sternen
wie
ein
Schiff
La
fleur
de
nos
blessures
Die
Blume
unserer
Wunden
Sort
de
la
nuit
vers
le
futur
Erhebt
sich
aus
der
Nacht
in
die
Zukunft
Un
nouveau
siècle
s'avance
Ein
neues
Jahrhundert
naht
Courbé
sous
la
tempête
plié
sous
l'ouragan
Gebogen
unter
dem
Sturm,
gebeugt
vom
Orkan
Il
a
su
par
tout
temps
montrer
sa
résistance
Es
zeigte
stets
Widerstandskraft
C'est
l'histoire
des
hommes
depuis
la
nuit
des
temps
Es
ist
die
Geschichte
der
Menschen
seit
Anbeginn
Partout
on
prépare
la
fête
Überall
bereitet
man
das
Fest
vor
On
repeint
ses
fenêtres
Man
streicht
die
Fenster
neu
On
chante
d'un
mode
différent
Man
singt
auf
andere
Weise
Un
nouveau
siècle
s'avance
Ein
neues
Jahrhundert
naht
Porteur
d'amour
et
de
conscience
Träger
von
Liebe
und
Bewusstsein
C'est
le
temps
nouveau
des
enfants
Es
ist
die
neue
Zeit
der
Kinder
C'est
toute
la
terre
Es
ist
die
ganze
Erde
Tous
les
pays
un
seul
pays
Alle
Länder,
ein
einziges
Land
Un
coeur
universel
Ein
universelles
Herz
Un
arc-en
ciel
qui
nous
appelle
Ein
Regenbogen,
der
uns
ruft
C'est
le
temps
nouveau
Es
ist
die
neue
Zeit
Chargé
d'étoiles
comme
un
bateau
Beladen
mit
Sternen
wie
ein
Schiff
La
fleur
de
nos
blessures
Die
Blume
unserer
Wunden
Sort
de
la
nuit
vers
le
futur
Erhebt
sich
aus
der
Nacht
in
die
Zukunft
C'est
toute
la
terre
Es
ist
die
ganze
Erde
Tous
les
pays
un
seul
pays
Alle
Länder,
ein
einziges
Land
Un
coeur
universel
Ein
universelles
Herz
Un
arc-en
ciel
qui
nous
appelle
Ein
Regenbogen,
der
uns
ruft
C'est
le
temps
nouveau
Es
ist
die
neue
Zeit
Chargé
d'étoiles
comme
un
bateau
Beladen
mit
Sternen
wie
ein
Schiff
La
fleur
de
nos
blessures
Die
Blume
unserer
Wunden
Sort
de
la
nuit
vers
le
futur
Erhebt
sich
aus
der
Nacht
in
die
Zukunft
Soleil
ouvre
le
bal
Sonne,
eröffne
den
Ball
Le
monde
voit
sa
cathédrale
Die
Welt
sieht
ihre
Kathedrale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.