Текст и перевод песни Hugues Aufray - Cauchemar psychomoteur (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cauchemar psychomoteur (Live)
Психомоторный кошмар (Live)
Comme
j′avais
beaucoup
marché
Я
много
прошел,
Je
vois
une
espèce
de
ferme
Вижу
ферму,
Je
me
dis
j′vais
m'arrêter
Думаю,
остановлюсь.
J'ai
dit
hé
hé
là-dedans
Эй,
эй,
там,
Y
a-t-il
quelqu′un
de
vivant
Есть
кто
живой?
Je
me
sentais
vraiment
seul
Чувствовал
себя
одиноким
Devant
la
maison
Перед
домом.
Quand
soudain
devant
moi
Вдруг
передо
мной
Un
grand
gaillard
de
fermier
Крепкий
фермер
Vient
me
braquer
son
canon
Наставляет
ружье,
A
la
hauteur
du
menton
Прямо
на
подбородок.
Je
tombais
sur
les
genoux
Я
упал
на
колени,
En
criant
mais
vous
êtes
fous
Кричу:
"Вы
что,
с
ума
сошли?"
Moi
j′aime
bien
les
fermiers
Я
люблю
фермеров,
Ne
me
tuez
pas
s'il
vous
plaît
Не
убивайте
меня,
пожалуйста!
Il
s′en
est
fallu
d'un
rien
Чуть
было
не
пристрелил,
Qu′il
ne
me
tire
comme
un
lapin
Как
кролика,
C'est
vous
l′espèce
de
vagabond
"Ах
ты,
бродяга,"
- говорит
-
Qui
vient
pour
mendier
"Пришел
побираться!"
J'ai
dit
non
non
non
Я
говорю:
"Нет,
нет,
нет,
Je
n'suis
pas
c′que
vous
croyez
Я
не
тот,
за
кого
вы
меня
принимаете.
En
droit
je
suis
licencié
У
меня
есть
диплом,
J′ai
fait
l'Université
Я
закончил
университет."
Alors
arriva
la
fille
Тут
появилась
девушка,
Qui
s′appelait
Rita
Которую
звали
Рита.
Ell'
semblait
tout
droit
sortie
Она
выглядела,
словно
сошла
D′la
Dolce
Vita
Со
страниц
"Сладкой
жизни".
Et
je
me
mis
en
devoir
И
я
решил
De
l'amadouer
comme
son
père
Умилостивить
ее,
как
и
ее
отца.
Je
lui
dis
la
jolie
ferme
Говорю
ей:
"Какая
красивая
ферма
Dit′s-moi
qu'est
ce
qu'un
étudiant
"А
что
студент,"
- говорит
она
-
Connaît
à
l′agriculture
"Знает
о
сельском
хозяйстве?"
J′ai
répondu
braves
gens
Я
ответил:
"Добрые
люди,
Je
suis
un
puits
de
culture
Я
кладезь
знаний."
En
voyant
mes
ongles
sales
Увидев
мои
грязные
ногти,
Il
sut
que
je
travaillais
Он
понял,
что
я
работал.
Il
me
dit
d'un
air
futé
С
хитрой
улыбкой
сказал:
Vous
avez
l′air
fatigué
"Ты
выглядишь
усталым."
Oh
oui
j'ai
fait
huit
cent
bornes
"О
да,
я
прошел
восемьсот
километров,
Et
j′en
ai
vraiment
plein
l'dos
И
у
меня
действительно
болит
спина."
Il
me
jeta
sur
la
paille
Он
бросил
меня
на
солому
Avec
les
bestiaux
К
скотине.
Tâchez
de
rester
tranquille
"Веди
себя
тихо,
Ou
sinon
moi
je
me
fâche
А
не
то
я
разозлюсь.
Ne
touchez
pas
à
ma
fille
Не
трогай
мою
дочь,
Et
demain
faut
traire
les
vaches
А
завтра
будешь
доить
коров."
Je
ne
dormais
que
d′un
il
Я
дремал,
Quand
Rita
vint
me
secouer
Когда
Рита
пришла
меня
будить.
Elle
me
faisait
de
l'il
Она
смотрела
на
меня
Comme
Tony
Perkins
Как
Тони
Перкинс.
Elle
me
dit
viens
prendre
un'
douche
Она
говорит:
"Пойдем,
прими
душ,
Je
vais
te
montrer
où
c′est
Я
покажу
тебе,
где
он."
J′ai
répondu
hey
hey
hey
Я
ответил:
"Эй,
эй,
эй,
C'coup
là
on
m′la
déjà
fait
Этот
номер
уже
проходили."
J'essayais
de
m′défiler
Я
пытался
увильнуть,
Je
n'savais
pas
trop
comment
Не
знал
как,
Mais
Rita
a
insisté
Но
Рита
настояла,
Vraiment
très
très
gentiment
Очень,
очень
мило.
Je
n′pouvais
plus
m'en
tirer
Я
не
мог
больше
уклоняться,
J'avais
l′air
d′un
lâche
Выглядел
бы
трусом.
J'aurais
pas
dû
accepter
Не
стоило
соглашаться
D′aller
demain
traire
les
vaches
Доить
завтра
коров.
Pour
sortir
de
cette
histoire
Чтобы
выпутаться
из
этой
истории,
Fallait
trouver
un
moyen
Нужно
было
найти
способ.
J'ai
crié
Fidel
Castro
Я
крикнул:
"Фидель
Кастро
C′est
un
bon
copain
Мой
хороший
друг!"
Rita
parût
suffoquée
Рита,
казалось,
задохнулась.
J'ai
cru
que
c′était
gagné
Я
подумал,
что
все
получилось,
Quand
le
fermier
soudain
surgit
Но
тут
вдруг
появился
фермер,
En
hurlant
qu'est
ce
que
t'as
dit
С
криком:
"Что
ты
сказал?!"
J′ai
dit
vive
Fidel
Castro
Я
сказал:
"Да
здравствует
Фидель
Кастро!
Vous
m′avez
compris
Вы
меня
поняли."
Il
me
tomba
sur
le
dos
Он
набросился
на
меня,
A
bras
raccourcis
С
кулаками.
Rita
parla
de
sa
mère
Рита
заговорила
о
своей
матери,
Qui
dormait
au
cimetière
Которая
покоится
на
кладбище,
Tandis
qu'le
vieux
me
flanquait
Пока
старик
отвешивал
мне
Un
coup
dans
l′buffet
Удар
в
лицо.
En
enfer
je
t'expédie
"В
ад
тебя
отправлю,
Si
tu
n′t'en
vas
pas
tout
d′suite
Если
не
уберешься
немедленно,
Espèce
d'étudiant
pourri
Гнилой
студент,
Espèce
de
rat
communiste
Коммунистическая
крыса!"
Il
me
jeta
à
la
tête
Он
бросил
мне
в
голову
Un
paquet
d'readers
digest
Подшивку
"Ридерз
Дайджест".
Moi
je
fis
une
pirouette
Я
сделал
пируэт,
Le
vieux
prit
son
escopette
Старик
схватил
ружье.
J′éclatais
par
la
fenêtre
Я
вылетел
в
окно
A
cent
quatre
vingt
à
l′heure
Со
скоростью
сто
восемьдесят
километров
в
час
Et
j'atterris
en
tempête
И
приземлился
Dans
un
pot
de
fleurs
В
цветочный
горшок.
Revenez
criait
Rita
"Вернись!"
- кричала
Рита.
Le
père
chargeait
son
engin
Отец
заряжал
свое
ружье,
Quand
le
soleil
se
leva
Когда
взошло
солнце,
Moi
j′étais
déjà
très
loin
Я
был
уже
очень
далеко.
Même
si
Rita
est
partie
Даже
если
Рита
ушла,
Je
n'reviendrai
pas
d′sitôt
Я
не
вернусь
туда
в
ближайшее
время
Chez
ce
vieux
fermier
maudit
К
этому
старому
проклятому
фермеру,
Car
j'ai
trouvé
un
boulot
Потому
что
я
нашел
работу.
Mais
la
sacrée
vieille
canaille
Но
этот
старый
негодяй
Espère
bien
me
faire
cueillir
Надеется
меня
поймать
Un
jour
par
son
F
B
I
Когда-нибудь
через
свое
ФБР,
Mais
il
peut
courir
Но
пусть
попробует.
Je
continue
à
penser
Я
продолжаю
думать,
Envers
et
contre
tous
Вопреки
всему,
Sans
liberté
de
parler
Без
свободы
слова
On
est
moins
que
rien
du
tout
Мы
меньше,
чем
ничто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.